Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 258 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
жать

ЖАТЬ, несов. (сов. сжать и нажать), на кого-что или кого-что. Давить на кого-, что-л. (сдавить кого-, что-л.), действуя тяжестью, силой с разных сторон, обычно при этом плотно обхватывая кого-, что-л.; cин. сдавливать, сжимать, стискивать [impf. to press (on); to compress; to squeeze, get liquid from something by pressing it]. Мать жала ягоды, собираясь приготовить морс. Я сжал ее руки сильнее. Сафонов в растерянности нажал на запертую дверь.

жать

ЖАТЬ, несов. (сов. сжать), что. Удалять (удалить) траву, стебли злаков и т.п. с поля, участка земли, срезая их под корень серпом или каким-л. другим специальным инструментом [impf. (in this sense) to reap]. Пожилые женщины и еще совсем молоденькие девушки жали серпами хлеб и пели грустную протяжную песню. Крестьяне уже сжали рожь, и поля были скучны и неприглядны.

мять

МЯТЬ, несов., кого-что. Разг. Жать, тискать (обычно части тела или кого-л.), выражая этим свои чувства, настроение, отношение к кому-л. [impf. coll. (usu. of parts of one’s body) to squeeze, press, hold tightly to show some feelings or moods; to hug, clasp, cuddle]. Он ласково мял руку Бестужева в пухлых ладонях.

жать

ЖАТЬ, несов., что и без доп. Давить на кого-, что-л. (обычно на человека и его органы тела) с разных сторон (о платье, обуви, плотно, до боли прилегающих к телу); cин. сдавливать, сжимать, стискивать [impf. (of shoes or clothing) to pinch, press painfully on one’s flesh due to inadequate size; to be tight]. Новые туфли так жали, что идти дальше было невозможно.

мять

МЯТЬ, несов. (сов. измять и смять), что. Изменять (изменить) состояние предмета (обычно сделанного из тонкого материала типа бумаги, ткани и т.п.) или поверхность предмета сжатием, давлением, лишая гладкости, ровности; ант. разглаживать, расправлять [impf. to crumple (up), crease, make full of irregular folds (by pressing, crushing, etc.); to rumple (clothes); to trample (grass)]. Домработница во время разговора не поднимала глаз и мяла в руках платочек. Маша не послушалась отца, положила ягоды в мешок и, конечно, все их измяла по дороге. Виктор смял незаконченное письмо и бросил в огонь.

гнать

ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-, что-л. очень быстро перемещаться [impf. to race (on, along), rush (on, forward), speed (along), urge (on, forward), whip (along, across), drive (forward), cause to move with great speed; to ride (a horse) hard; * to let something rip; * to bowl along (at)]. Казак гнал своего коня к реке. Иванченко гнал полуторку на предельной скорости, стараясь догнать ушедший далеко вперед полк.

гнать

ГНАТЬ, несов. (сов. выгнать и прогнать), кого. Заставлять (заставить) кого-л. удалиться откуда-л., грубо принуждая к этому, удаляя откуда-л.; син. выгонять, разг. выдворять, разг. выпроваживать, разг.сниж. выставлять, изгонять, прогонять, удалять; ант. загнать [impf. to drive (away, out, form), turn out; to eject (from), throw out with force; to dismiss (from), discharge (from), sack, fire, remove from a job; * to chuck somebody out (of), force to leave; * to turf out]. Хозяин гнал с фабрики всех недисциплинированных рабочих, и никакие уговоры не могли его умилостивить. Тихон прогнал неверную жену из дому.

гнать

ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-л. двигаться в какомл. направлении, побуждая к передвижению [impf. to drive (away, out, form), turn out; to eject (from), throw out with force; to dismiss (from), discharge (from), sack, fire, remove from a job; to escort, convoy, go (with) and guard (prisoners, convicts, etc.); * to chuck somebody out (of), force to leave; * to turf out]. Немцы гнали пленных в концлагерь.

гнать

ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-, что-л. перемещаться из одного места в другое [impf. (esp. of cattle) to drive (forward), urge (on, forward); (of a current, wind, etc.) to drive (away, off, from), carry (away, from), sweep (away, from); (rather fig.) to escort, convoy, drive along (prisoners, convicts, etc.) from one place to another]. Ветер гонит по небу стаи туч. Фашисты гнали колонну измученных красноармейцев все дальше и дальше.

мыться

мыться см. лить