ЯМА, -ы, ж. Помещение за пределами жилого дома, специально оборудованное, находящееся ниже уровня земли, предназначенное для хранения продуктов. Мешки с капустой опустили в яму. Во время войны нам приходилось прятаться в яме, спасаясь от бомбёжек.
ЧИТАТЬ, несов. (сов. прочитать), что и с прид. изъясн. Воспринимать (воспринять) органами зрения что-л. написанное или напечатанное буквами и др. письменными знаками [impf. to read]. Мы уже читали о тех, чьи имена появились в сводках Информбюро. В чемодане лежали книги, которые прочитала она в лагере.
ПИТЬ, несов. (сов. попить), что. Поглощать какую-л. жидкость, глотая ее и поддерживая нормальную жизнедеятельность организма; cин. лакать, попивать, разг. посасывать, разг. потягивать, прихлебывать, цедить [impf. to drink (up), move (liquid) from the mouth down the throat]. Тем кошмарным субботним утром они преспокойно завтракали, пили кофе, когда раздался этот странный телефонный звонок. Ежик походил по комнате, обнюхал все, попадавшееся на его пути, потом немного попил молока и, поджав лапки, улегся у стены.
ПИТЬ, несов. (сов. выпить), что. Поглощать глотками спиртные напитки (часто — сопровождая их тостами) [impf. to drink, use alcohol; to drink (to), toast (to), drink a toast (to); * to drink someone’s health]. Гость много пил за здоровье хозяев, почти не закусывал, но не терял разума и заставлял пить непьющего Павла Алексеевича. Он выпил стакан водки залпом и робко посмотрел на Марью Николаевну.
ПИТЬ, несов., без доп. Вести себя не в соответствии с общепринятыми нормами, постоянно и неумеренно потребляя спиртные напитки; а также быть алкоголиком; cин. выпивать, пьянствовать [impf. (in this sense) to drink (hard), booze, use alcohol, esp. habitually)]. Он пил запоями, которые, бывало, длились неделями, пил от тоски, от одиночества, от усталости, пил и жаловался на жизнь.
ЖИТЬ, несов. Перен. Быть, иметься, находиться где-л. в чем-л. (о чувствах, ощущениях, переживаниях и т.п.) [impf. fig. (of feelings, emotions) to linger (on), be slow to disappear; to exist (in, at), be present]. Загадка живет лишь в страстном и сильно чувствующем человеке.
ВИТЬ и СВИВАТЬ, несов. (сов. свить), что. Соединять (соединить) что-л. узкое, длинное (нить, пряди, проволоку, стебли растений и т.п.), сплетая их друг с другом с целью изготовления таким образом чего-л.; cин. крутить, скручивать [impf. to weave, form by twisting parts together (of garlands, baskets, etc.); to nest, build, weave a nest (out of)]. Каждую весну на этот раскидистый дуб перед их домом прилетали птицы и вили себе гнезда из маленьких веточек и листьев, оставшихся еще с осени. Маленькая Леночка долго пыталась свить веночек из одуванчиков, но почему-то цветы выпадали, и весь венок распадался.
ПИТЬ, несов. (сов. выпить), что. Поглощать спиртные напитки, постоянно употребляя их; cин. пьянствовать, разг. выпивать, попивать; разг.-сниж. заглядывать в рюмочку, закладывать, зашибать, пить горькую, прикладываться к бутылке [impf. to drink (hard), be a drunkard, use alcohol, esp. habitually or too much; * to be fond of the bottle]. Раньше, когда на него находила тоска или случалось какое-нибудь горе, он пил водку целыми днями, а то и неделями. Ходили слухи, что выпивает он каждый день, и редко кто видит его трезвым.
ЖИТЬ, несов. Пребывать, обитать в каком-л. месте, иметь помещение для жилья где-л.; cин. обитать [impf. to live (in), dwell (in), reside (in), have one’s home (in, at); to inhabit, live in a place or area (esp. of animals or large groups of people)]. Старики с женатым сыном жили на верхнем этаже, а Маланья — на нижнем.
ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-, что-л. очень быстро перемещаться [impf. to race (on, along), rush (on, forward), speed (along), urge (on, forward), whip (along, across), drive (forward), cause to move with great speed; to ride (a horse) hard; * to let something rip; * to bowl along (at)]. Казак гнал своего коня к реке. Иванченко гнал полуторку на предельной скорости, стараясь догнать ушедший далеко вперед полк.