ПРОКОЛ, -а, м. Часть предмета, представляющая собой узкое сквозное отверстие, сделанное каким-л. колющим, острым предметом; син. дыра, дырка. Алексей накачал велосипедную камеру и притопил ее в бочке с водой, чтобы обнаружить прокол, из которого должен пузыриться воздух.
ВПИВАТЬСЯ, несов. (сов. впиться), в кого чем. Употр. преим. в сов. Перен. Касаться (коснуться) кого-, чего-л., плотно прильнув губами, ртом в знак любви, особого расположения; целоваться (поцеловаться), испытывая какие-л. сильные чувства подобно тому, как животное, насекомое вонзает зубы, жало, крепко присосавшись к кому-, чему-л. [impf. fig. to kiss passionately]. Буров медленно и почтительно, но все-таки напористо впивается губами в ее руку. После такой долгой разлуки он не выдержал — бросился к Ольге, крепко обнял ее и впился губами в ее теплые губы.
ВПИВАТЬСЯ, несов. (сов. впиться), в кого-что чем. Касаться (коснуться) чего-л., крепко вонзая в кого-, что-л. жало, зубы и т.п. или крепко присасываться (присосаться) [impf. to stick (into); to bite; to sting]. Он стоял возле узорчатой, витиеватой паутины и разглядывал, как огромный паук впивается в свою добычу. Вернувшись с лесной прогулки, Саша заметил, что в его шею впился клещ.
ВПИВАТЬСЯ, несов. (сов. впиться), в кого-что. Перен. Воспринимать (воспринять) кого-, что-л. зрением, останавливая на предмете восприятия пристальный взгляд, упорно рассматривая его, словно впуская, вонзая в кого-, что-л. жало, зубы и т.п.; cин. взирать, смотреть, разг. уставиться [impf. (in this sense) to fix one’s eyes (on), fix with one’s eyes, fasten one’s eyes (upon)]. Взгляд Андрея впивался в меня, словно жало, причинял беспокойство. Иван Никитич засеменил ножками и впился своими сияющими глазками в Ивана Степановича.
ВПИВАТЬСЯ, несов. (сов. впиться), во что. Проникать (проникнуть) во что-л., в кого-л., воткнувшись острием; cин. вонзаться, врезаться, втыкаться [impf. to stick (into); to cling (to), adhere (to); to pierce, penetrate (in, into); to sting]. Колючки кактуса впиваются в ладошку любопытного ребенка. Игла впилась в палец рукодельницы, поранив его.
ДЕВАТЬСЯ, несов. (сов. деться). Исчезать (исчезнуть), пропасть [impf. coll. to disappear, vanish, be(come) left or lost, esp. suddenly or without explanation]. Я и сам не знал, куда он девался: то ли в город уехал, то ли в лес ушел. В суматохе куда-то делся Андрей.
СБИВАТЬСЯ, несов. (сов. сбиться). 1 и 2 л. не употр. Располагаться (расположиться), размещаться (разместиться) в том или ином положении очень близко, тесно друг к другу (о многих) [impf. (in this sense) to huddle (together), bunch (up, together), form into one or more close groups]. Овцы неохотно и бестолково сбивались в гурты. К вечеру коровы затосковали по дому и самостоятельно сбились в стадо, готовое двинуться в сторону деревни.
СЛИВАТЬСЯ, несов. (сов. слиться), с чем и без доп. 1 и 2 л. не употр. Соединяться (соединиться), составив одно целое (о фактах, явлениях, чувствах и т.п.), перестав различаться зрением, слухом; cин. объединяться, спаиваться, сплачиваться [impf. to mingle (with, together); to blend, mix together thoroughly; to merge, amalgamate (societies, working groups, etc.)]. В этой стране, где небо сливалось с морем, будто крылья чаек в солнечном сиянии, вспыхивали на волнах белые гребешки. Боль, жалость, умиление — все это в одночасье слилось в ее душе.
УБИВАТЬСЯ, несов., над кем-чем. Разг. Достигать какой-л. цели, доводя себя до изнеможения, много и тяжело трудясь над чем-л. [impf. coll. to be zealous, be diligent; * to take pains, go to great pains, be at pains to do something]. Сколько она ни старалась, ни убивалась над работой, никто не оценил ее усилий.
УБИВАТЬСЯ, несов., о ком-чем, по кому-чему. Разг. Испытывая большое горе, находиться в отчаянии; cин. горевать, сокрушаться, огорчаться, страдать; ант. радоваться [impf. coll. to grieve (for), sorrow (over, at, for), mourn (for, over); to be upset, be distressed, be pained; * to be cast down]. Раньше она расстраивалась изза каждого пустяка, но постепенно поняла, что не стоит убиваться изза мелочей.