Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдена еще 151 словарная статья
давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что кому. Разг. Обычно с числительными и словом "лет". Определять (определить) чей-л. возраст, опираясь только на внешние данные [impf. coll. to assume someone’s age]. Глядя на ее румяное, свежее лицо с большими глазами, никто бы не дал ей этих лет. На вид ему можно было дать лет двадцать пять.

давать

ДАВАТЬ, несов. (сов. дать), что. Разг. Платить (уплатить) за что-л. какую-л. сумму денег, предлагать что-л. ценное [impf. coll. to pay (for, to), give money (to, for), administer a price]. Деньги за мои рассказы в редакции давали небольшие — не хватало на учебу. Это не краденое добро, что дадите, то и возьму.

ждать

ЖДАТЬ, несов., чего и с прид. изъясн. Воспринимать что-л., строить какие-л. предположения, надеяться на что-л.; cин. ожидать [impf. (in this sense) to expect, hope (for)]. Витька сперва ждал, что лошадь где-нибудь споткнется.

дуть

ДУТЬ, несов. (сов. дунуть). Проявлять функциональное состояние, нести, гнать, перемещать струи, потоки воздуха (о ветре) [impf. (of wind) to blow]. Сердито бился дождь в окно, И ветер дул, печально воя (А.С. Пушкин). В доме изо всех окон дуло.

жать

ЖАТЬ, несов. (сов. сжать и нажать), на кого-что или кого-что. Давить на кого-, что-л. (сдавить кого-, что-л.), действуя тяжестью, силой с разных сторон, обычно при этом плотно обхватывая кого-, что-л.; cин. сдавливать, сжимать, стискивать [impf. to press (on); to compress; to squeeze, get liquid from something by pressing it]. Мать жала ягоды, собираясь приготовить морс. Я сжал ее руки сильнее. Сафонов в растерянности нажал на запертую дверь.

жать

ЖАТЬ, несов. (сов. сжать), что. Удалять (удалить) траву, стебли злаков и т.п. с поля, участка земли, срезая их под корень серпом или каким-л. другим специальным инструментом [impf. (in this sense) to reap]. Пожилые женщины и еще совсем молоденькие девушки жали серпами хлеб и пели грустную протяжную песню. Крестьяне уже сжали рожь, и поля были скучны и неприглядны.

драть

ДРАТЬ и РАЗДИРАТЬ, несов. (сов. разодрать), кого-что. Разг. Разделять (разделить) что-л. на части (обычно неровной, неправильной формы) резким движением, рывком (о человеке) или зубами, когтями (о животном), нарушая целостность чего-л. [impf. coll. to tear, pull apart or into pieces by force; to lacerate, tear or roughly cut (skin, part of the body, etc.) as with fingernails or broken glass; to cut (up), divide with a sharp edge or instrument]. Hиколай уже несколько раз отбрасывал ручку, раздирая недописанное письмо в клочки, и начинал все сначала. Увидев поцарапанные руки сына, мать всплеснула руками: "Тебя что, кошки драли?". Перелезая через забор, Витя разодрал штаны.

жать

ЖАТЬ, несов., что и без доп. Давить на кого-, что-л. (обычно на человека и его органы тела) с разных сторон (о платье, обуви, плотно, до боли прилегающих к телу); cин. сдавливать, сжимать, стискивать [impf. (of shoes or clothing) to pinch, press painfully on one’s flesh due to inadequate size; to be tight]. Новые туфли так жали, что идти дальше было невозможно.

гнать

ГНАТЬ, несов., кого-что. Заставлять кого-, что-л. очень быстро перемещаться [impf. to race (on, along), rush (on, forward), speed (along), urge (on, forward), whip (along, across), drive (forward), cause to move with great speed; to ride (a horse) hard; * to let something rip; * to bowl along (at)]. Казак гнал своего коня к реке. Иванченко гнал полуторку на предельной скорости, стараясь догнать ушедший далеко вперед полк.

гнать

ГНАТЬ, несов. (сов. выгнать и прогнать), кого. Заставлять (заставить) кого-л. удалиться откуда-л., грубо принуждая к этому, удаляя откуда-л.; син. выгонять, разг. выдворять, разг. выпроваживать, разг.сниж. выставлять, изгонять, прогонять, удалять; ант. загнать [impf. to drive (away, out, form), turn out; to eject (from), throw out with force; to dismiss (from), discharge (from), sack, fire, remove from a job; * to chuck somebody out (of), force to leave; * to turf out]. Хозяин гнал с фабрики всех недисциплинированных рабочих, и никакие уговоры не могли его умилостивить. Тихон прогнал неверную жену из дому.