Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 119 словарных статей
метод обучения сознательно-активный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ СОЗНАТЕЛЬНО-АКТИВНЫЙ. См. сознательно-активный метод обучения.
метод обучения сознательно-практический
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ СОЗНАТЕЛЬНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ. См. сознательно-практический метод обучения.
натуральный метод обучения
НАТУРАЛЬНЫЙ (от лат. naturalis – естественный) МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения, получивший распространение с середины XIX в., представители которого (М. Вольтер, М. Берлиц, Ф. Гуэн) полагали, что при обучении иностранному языку необходимо воссоздать естественный путь овладения ребенком речью на родном языке. Главная цель изучения языка по данному методу заключалась в развитии у учащихся устной речи. Сторонники Н. м. о. полагали, что владение устной речью обеспечивает умение читать и писать, для чего требуется лишь овладение техникой чтения и письма. По этой причине основное внимание уделялось обучению устной речи. Все усилия представителей Н. м. о. были направлены на искусственное создание языковой среды, подобной той, которая окружает ребенка при овладении им родной речью. Выдвигаемые ими методические положения сводились к следующим: 1) из преподавания должен исключаться родной язык, так как восприятие языковых явлений должно быть имманентным, т. е. непосредственным, без обращения к переводу; 2) значение языковых явлений должно раскрываться с помощью различных средств наглядности, контекста или толкования;3) новый языковой материал должен вводиться только устно, закрепление материала следует проводить путем подражания учителю с широким использованием аналогии; 4) основной формой работы является диалог между учителем и учащимися. Широко применялись игры, имитировавшие реальные условия общения, а также комментирование действий, выполняемых преподавателем и учащимися. Идеи Н. м. о. были популярны в 20–30-е гг. XX в. и реализовывались в рамках разговорных вводных курсов. Интерес к Н. м. о. вновь возродился в послевоенные годы в связи с появлением его модификаций – аудиовизуального и аудиолингвального методов (Гез, Фролова, 2008; Миролюбов, 2002).
устный метод обучения
УСТНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения языку, разработанный на основе прямого метода английским методистом Х. Пальмером (Palmer, 1924; русский перевод – 1960 г.) и положений структурной лингвистики и бихевиоризма в психологии. Сторонниками метода были также А. Хорнби и М. Уэст, которые стремились обосновать устную основу обучения иностранному языку и развить положения прямого метода. Ими была разработана система владения языком путем слушания и повторения речевых образцов с последующим их включением в устную речь. У. м. о. базируется на следующих положениях: 1) лексика является одним из основных аспектов обучения языку. Пальмер и Уэст впервые проанализировали лексику английского языка на основе принципа частотности и составили лексический минимум в 2 000 единиц, владение которым обеспечивает возможность пользоваться английским языком как средством общения; 2) грамматический материал изучается не в виде системы правил, как утверждали последователи переводно-грамматического метода, а на основе структур-образцов, отобранных из речи носителей языка; 3) целью обучения является формирование умений во всех видах речевой деятельности, степень владения которыми должна быть приближена к уровню носителяязыка; 4) основу обучения составляет устное опережение и работа в последовательности: слушание говорение чте-ние письмо. В работе выделяется «немой» период, когда учащиеся только слушают и запоминают прослушанное; 5) ситуативность является ведущим принципом обучения. Языковой материал вводится и закрепляется в ситуациях общения. Для этого широко используется налядность; 6) учебные программы строятся по структурному принципу, что предусматривает включение в них списков грамматических структур, которые градуируются по трудности и разбиты на группы в зависимости от последовательности их усвоения. В программы входят также списки лексических единиц для заполнения отобранных структур; 7) основными приемами обучения являются повторение и заучивание с использованием дриллов (используются составленные Г. Пальмером подстановочные таблицы, предназначенные для выполнения упражнений); 8) большое внимание уделяется правильности речи (ошибки исправляются учителем немедленно, учащиеся должны повторить и запомнить правильный вариант ответа); 9) ведущая роль в работе отводится учителю, учащиеся слушают и воспроизводят изучаемый материал, а затем используют его в самостоятельных высказываниях.
эвристический метод обучения
ЭВРИСТИЧЕСКИЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения языкам (в 1-м значении). Предусматривает использование преподавателем специально подобранных вопросов, подводящих обучаемых к самостоятельному открытию нового на основе анализа языка, к необходимым выводам. В процессе занятий учащиеся сами, опираясь на приобретенный ранее речевой опыт, выводят новые понятия, формулируют грамматические определения и правила. Обычно Э. м. о. переплетается с другими видами активной познавательной деятельности учащихся: решением языковых задач, участием в ролевых играх, выполнением письменных и устных упражнений. Часто сочетается с объяснением нового материала по принципу индукции.
эмоционально-смысловой метод обучения
ЭМОЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВОЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения (во 2-м знач.) иностранному языку. Название и теоретическое обоснование предложено И. Ю. Шехтером. Предусматривает на занятиях опору на смыслообразование, возникающее в условиях ролевой игры; реализуется через систему коммуникативных заданий, обеспечивающих овладение языком как средством общения. На базе Э.-с. м. о. разработаны циклы обучения языку специальности. В задачу первого цикла входит развитие речи в типичных ситуациях общения. К концу этого цикла учащиеся могут читать учебные тексты, построенные на лексическом материале в объеме 1 200–1 400 единиц. Второй цикл обеспечивает переход к деловому общению в условиях монологического высказывания. При этом изучаются грамматика, основы перевода, развиваются умения письменной речи. В рамках третьего цикла занятий происходит дальнейшее развитие устной и письменной речи на текстах, связанных с профессиональной деятельностью учащихся (Шехтер, 1973).
грамматико-переводной метод обучения
ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНОЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. То же, что грамматико-переводный метод обучения. Метод обучения иностранным языкам, широко распространенный в XVIII–XIX вв. и сохранявший свою ведущую роль вплоть до начала 1-й мировой войны, когда он уступил место прямому методу обучения. Этот метод преподавания основывается на понимании языка как системы и опирается на когнитивный подход к обучению. Получил широкое распространение в Европе при обучении греческому и латинскому языкам, а в XIX в. стал использоваться и при обучении современным языкам (французскому, немецкому, английскому). Анализ использования метода на занятиях по иностранному языку в отечественной и зарубежной лингводидактике представлен в ряде работ (Миролюбов, 2002; Гез, Фролова, 2008; Традиции и новации..., 2008; Основные направления..., 1972). Использование этого метода на занятиях по РКИ описано в ряде книг (Капитонова, Щукин, 1987; Капитонова и др., 2008). Цель обучения сводилась к овладению системой языка путем изучения грамматики и перевода текстов с родного языка на иностранный. Представители метода (Г. Оллендорф и др.) считали, что иностранный язык в школе должен изучаться с общеобразовательной целью и способствовать развитию логического мышления. По мнению видного лингвиста В. Гумбольдта, «цель преподавания языка – это сообщение знаний о его общей структуре». В основу обучения была положена письменная речь, так как считалось, что только она отражает подлинный язык. Потребность в овладении устной речью привела к падению интереса к Г.-п. м. о. и его вытеснению прямым методом. Одной из разновидностей Г.-п. м. о. является текстуально-переводной метод, получивший распространение в конце XVIII в. Представители этого направления в обучении также считали, что основная цель обучения – общеобразовательная. Однако они понимали ее как общее умственное развитие обучаемых на основе изучения оригинальных художественных произведений. Усвоение же языка проходило в результате анализа текста, механического заучивания и перевода, как правило, дословного. В методике преподавания иностранных языков Г.-п. м. о. был широко распространен в годы, предшествующие второй мировой войне. Основными положениями метода являются следующие: а) цель обучения – чтение литературы, так как иностранный язык рассматривается как общеобразовательный предмет и его роль заключается в развитии интеллекта и логического мышления учащихся; б) основное внимание уделяется письменной речи в то время как аудирование и говорение используются в качестве средства обучения; в) основной единицей обучения является предложение; г) обучение лексике проводится на материале слов, содержащихся в тексте для чтения. В работе широко используется двуязычный словарь; д) основным средством семантизации является перевод;е) грамматика изучается на основе дедуктивного подхода с использованием правил и переводных упражнений.
Принцип опоры на родной язык является ведущим в работе по этому методу, что позволяет объяснять новые языковые явления и проводить сопоставление языковых явлений в двух языках. К числу достоинств метода следует отнести: знакомство с произведениями на языке оригинала, сознательный подход к овладению единицами языка, сопоставление явлений в двух языках (родном и изучаемом), использование анализа, элементов сравнения и сопоставления, овладение приемами перевода. Недостатками метода считались недооценка устной коммуникации, преобладание письменных форм работы; обучение языку сводилось к чтению текстов, переводу, изучению грамматических структур и выполнению письменных упражнений. Эти обстоятельства послужи-ли причиной постепенного вытеснения Г.-п. м. о. из системы обучения иностранным языкам прямыми методами (Колесникова, Долгина, 2008; Миролюбов, 2002; Richards, Rоdgers, 1991).
грамматико-переводный метод обучения
ГРАММАТИКО-ПЕРЕВОДНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. То же, что грамматико-переводной метод обучения.
метод обучения аналитико-имитативный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ АНАЛИТИКО-ИМИТАТИВНЫЙ. См. аналитико-имитативный метод обучения.
метод обучения аудиолингвальный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ АУДИОЛИНГВАЛЬНЫЙ. См. аудиолингвальный метод обучения.