Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
обучение краткосрочное
ОБУЧЕНИЕ КРАТКОСРОЧНОЕ. См. краткосрочное обучение.
обучение опытное
ОБУЧЕНИЕ ОПЫТНОЕ. См. опытное обучение.
активная грамматика
АКТИВНАЯ ГРАММАТИКА. То же, что продуктивная или коммуникативная грамматика. Грамматика, описывающая функционирование языковых средств в речи. В А. г. языковые средства сгруппированы по универсальным содержательным категориям, типовым значениям. Этот набор типовых значений заложен в сознании каждого человека, независимо от того, носителем какого языка он является. Для выражения значений (квалификация, наличие – отсутствие, возможность – невозможность, просьба и т. п.) в языке имеется набор языковых средств. Изучение грамматических явлений в А. г. строится, таким образом, от значения к форме, а не от формы к значению, как обычно делается в традиционных грамматиках. См. также грамматика.
активная лексика
АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА. Лексика, которая употребляется учащимся продуктивно для выражения мыслей в устной речи и на письме, в отличие от пассивной лексики, которую учащийся понимает при чтении и аудировании, но не употребляет в речи. А. л. называют также репродуктивной, в отличие от рецептивной (пассивной) лексики.
грамматика активная
ГРАММАТИКА АКТИВНАЯ. См. активная грамматика.
практика активная
ПРАКТИКА АКТИВНАЯ. См. активная практика.
армейский метод обучения
АРМЕЙСКИЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод ускоренного обучения ностранным языкам, разработанный в США в годы II мировой войны. Обеспечивал в сжатые сроки (6–9 месяцев) практическое овладение основами языка в устной форме общения. А. м. о. считается первым интенсивным методом обучения в истории преподавания иностранных языков. Главная задача метода – научить общаться и понимать устную иноязычную речь в пределах ограниченного набора распространенных бытовых тем. Основной материал обучения – диалоги на бытовые темы, которые учащиеся сначала слушают, затем воспроизводят вслед за диктором и, наконец, заучивают наизусть. После того как диалог выучен наизусть, отдельные его части подвергаются интенсивной устной проработке с помощью большого числа вопросов и ответов на них. Основной вид упражнений – механическая тренировка, «дрилл», она проходит под наблюдением преподавателя и завершается в часы самоподготовки в лингафонном кабинете с использованием звукозаписи. Успех в работе достигается за счет большей концентрации учебных часов (до 25 часов в неделю), создания языковой среды во внеаудиторное время, тщательного комплектования групп по результатам предварительного тестирования с ограниченным числом обучающихся в группе (5–7 человек), высокой мотивацией обучения. Концепция метода разрабатывалась на основе лингводидактических взглядов Л. Блумфилда: с четко выраженной направленностью на практическое овладение языком путем непосредственного восприятия и повторения речевых образцов без их предварительного осмысления и усвоения материала в результате выполнения преимущественно тренировочных упражнений. Идеи А. м. о. впоследствии получили углубление и развитие в рамках аудиолингвального метода обучения (Гез, Фролова, 2008).
имитативный метод обучения
ИМИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения, предполагающий использование имитации в качестве основного приема при формировании речевых навыков и становлении речевых автоматизмов. Обычно рассматривается как вспомогательный прием обучения.
коммуникативный метод обучения
КОММУНИКАТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ (англ. Communicative Language Teaching). Вариант комбинированных методов обучения. В основу К. м. о. положены идеи коммуникативной лингвистики и психологической теории деятельности, наиболее последовательно реализуемые в коммуникативно-деятельностном подходе к обучению. Специфической особенностью К. м. о. является попытка приблизить процесс обучения по его характеру к процессу реальной коммуникации. Это обстоятельство обусловливает коммуникативно-мотивированное поведение преподавателя и обучающихся во время занятий, а также предметность процесса коммуникации, которая выражается в тщательном отборе речевых интенций, тем и ситуаций общения, отражающих практические интересы и потребности учащихся. Основными методическими принципами К. м. о. являются: речевая направленность, учет индивидуальных особенностей и интересов учащегося, функциональность, ситуативность, новизна.
В России концепция метода получила обоснование в работах Е. И. Пассова (Пассов, 1983, 1989, 1991, 2000) и др. методистов, реализована в ряде курсов русского и иностранных языков, в том числе для национальной школы. В зарубежной методике исследования в области «коммуникативного метода» начались в 70-х гг. ХХ в. Они явились, с одной стороны, следствием неудовлетворенности результатами изучения языков с использованием аудиовизуального и аудиолингвального методов, а с другой стороны, были обусловлены социальным заказом общества на разработку новых методов обучения, которые в наибольшей степени могли бы способствовать развитию многоязычия в условиях создания единого экономического рынка Европы. С этой целью в 1971 г. Совет Европы поручил группе специалистов разработать новый подход к обучению языкам и на его основе методы обучения, которые могли бы стать основой преподавания языка в любой стране – участнице Совета Европы. Публикация работы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (2001, 2003) подвела итоги работы, начатой в 1971 г. Идеи этой работы, в которой были сформулированы содержание, цели, задачи обучения языку, уровни владения языком, компетенция как цель обучения, были положены в основу европейского варианта К. м. о.
Концепция К. м. о опиралась на следующие принципы: 1) коммуникативная направленность обучения. На занятиях предполагается обучение языку как средством общения, а условием реализации принципа являлось обучение через общение, в котором нашли отражение такие параметры, как мотивированность, целенаправленность, информативность, ситуативность, партнерский характер взаимодействия участников общения. Для реализации принципа предлагалось широко использовать ролевые игры, проекты, аудиовизуальные средства; 2) взаимодействие функции и формы. Согласно этому принципу предусматривалось понимание учащимися функционального предназначения языковых средств в динамике их коммуникативного использования; 3) взаимосвязанное обучение всем формам устного и письменного общения; 4) аутентичный характер учебных материалов. Аутентичные тексты, составленные носителями языка и не предназначенные специально для учебных целей, рекомендовалось использовать на раннем этапе обучения с привлечением газетных материалов, фрагментов фильмов, фонограмм, текстов художественной и научно-популярной литературы; 5) принцип ситуативности. Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, воспринимаемых учащимися как характерная система взаимоотношений в среде носителей языка; 6) принцип информационного разрыва или информационной недостаточности (information gap). Реализация данного принципа заключается в такой организации взаимодействия учащихся, когда основным мотивом их речевых действий становится получение информации, необходимой для решения коммуникативной задачи, и выражение своего отношения к обсуждаемой проблеме. Суть принципа означает, что общение происходит в условиях информационного разрыва: знания, информация одного из коммуникантов неизвестны другим, что стимулирует общение, вызывая желание устранить этот разрыв в знаниях и объеме получаемой информации; 7) личностно ориентированная направленность обучения. Центральной фигурой в работе с использованием метода становится учащийся, который активно работает с товарищами по учебной группе, участвуя в ролевых играх и проектах. Творческий характер учебного процесса при этом проявляется в том, что все учащиеся активно участвуют в выборе материала, планировании урока или хода ролевой игры; 8) адекватность обратной связи. В ходе урока предусматривается коррекция ошибок, которая не нарушает коммуникацию. Владение компенсаторной компетенцией является важным условием выхода учащихся из затруднительного положения в процессе общения.
Существуют различные варианты К. м. о., что позволяет сделать вывод о том, что его развитие будет идти по различным направлениям, отражающим особенности обучения иностранному языку в различных условиях с учетом национальных традиций его преподавания (Гез, Фролова, 2008; Капитонова и др., 2009; Пассов, 2000; Традиции и новации..., 2008; Wilkins, 1971, 1975).
метод обучения дедуктивный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ДЕДУКТИВНЫЙ. См. дедуктивный метод обучения.