Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 словарных статей
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
читать

ЧИТАТЬ, несов. (сов. прочитать), что и с прид. изъясн. Воспринимать (воспринять) органами зрения что-л. написанное или напечатанное буквами и др. письменными знаками [impf. to read]. Мы уже читали о тех, чьи имена появились в сводках Информбюро. В чемодане лежали книги, которые прочитала она в лагере.

зевать

ЗЕВАТЬ, несов. (сов. зевнуть и позевать). Дышать, вдыхая воздух глубоко, непроизвольно открытым ртом и сразу же резко выдыхая его (обычно при желании спать и при усталости) [impf. to yawn]. Вечером до самой ночи дед все думает что-то, газетами без конца шуршит, зевает. На этот раз рыба не клевала, Верочка зевнула и снова закинула удочку в реку.

чихать

ЧИХАТЬ, несов. (сов. чихнуть и почихать). Дышать резко, с шумом, непроизвольно выдыхая воздух через рот и нос из-за раздражения слизистой оболочки носоглотки [impf. to sneeze]. Дедушка понюхал табаку, чихнул и продолжил свой рассказ. Лиза не могла прясть шерсть, потому что ворсинки попадали ей в нос и она сразу начинала чихать без перерыва.

рвать

РВАТЬ, несов. (сов. вырвать), кого. Безл. Разг. Находиться в болезненном состоянии, характеризующемся непроизвольным извержением содержимого желудка через рот [impf. coll. to vomit, be sick, feel sick; * to sick something up; * to make someone’s gorge rise]. После наркоза ее несколько раз рвало. Даше стало значительно легче после того, как ее вырвало.

рвать

РВАТЬ, несов. (сов. разорвать), что. Разделять что-л. на части резким движением, рывком (обычно ткань, бумагу и т.п.) [impf. to tear; to rip, tear quickly and violently; to split, divide along a length (by a tear)]. Тетя Люда рвала старые тряпки на полоски и вязала из них коврики. Дед с остервенением разорвал "богохульную" книгу.

кивать

КИВАТЬ, несов. (сов. кивнуть), чем и без доп. Делать (сделать) легкие движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение в знак приветствия, согласия, одобрения; cин. качать, покачивать [impf. to nod (in agreement); to incline, bow (down, before, to), bend one’s head in greeting]. Ольга напряженно вслушивалась, стараясь понять каждое слово, и кивала в знак того, что понимает. Мастер утвердительно кивнул головой.

кивать

КИВАТЬ, несов., чем или без доп. Делать легкие ритмичные движения головой вверх и (или) вниз с возвращением в исходное положение вследствие определенного физиологического состояния, настроя: болезни, стремления подчиниться ритму основного движения и т.п. (о живом существе); cин. качать, покачивать [impf. to toss, move, bend, or lift one’s head rapidly; to incline, bow (down), nod (one’s head) rhythmically]. Лошади остановились, тяжело дышали и кивали головами. Было уже за полночь, а дети старались не спать, но все чаще и чаще кивали в такт движения поезда.

чесать

ЧЕСАТЬ, несов. (сов. причесать), что. Употр. преим. в сов. Разг. Касаясь поверхности волос, шерсти (о человеке и животных) гребнем, щеткой, приглаживая и расправляя их, приводить (привести) в порядок; cин. расчесывать [impf. coll. to comb (hair)]. Она с удовольствием причесала свои волосы у зеркала.

чесать

ЧЕСАТЬ, несов., что и без доп. Разг.-сниж. Говорить очень быстро, уверенно, выразительно, с особой силой и страстью (обычно о навыке речи на неродном языке) [impf. coll. to sputter (out), splutter (out); to jabber, babble; to speak foreign language fluently]. С раннего детства родители обучали Ваню иностранным языкам, и все знакомые отмечали, что по-английски и по-французски он чесал лучше, чем по-русски.

чесать

ЧЕСАТЬ, несов., что и без доп. Касаться поверхности кожи чем-л., интенсивно, ритмично и часто двигая взад-вперед, обычно для облегчения зуда; cин. скрести, царапать [impf. to scratch]. Мальчик стоял и чесал одной ногой другую.