зуб, -а, мн. зу́бы, зубо́в (у человека, животных) и зу́бья, -ьев (у орудия)
зу́б на́ зуб (не попада́ет)
на зу́б (попро́бовать)
до зубо́в (вооружён)
ка́бы́, союз; е́сли бы да кабы́ (сниж.)
Ответы справочной службы
В разговорной речи такое употребление возможно (по аналогии с "руки заходятся от холода" = немеют).
Запятая ставится. Слова привычка и обыкновение (*об-выкновение) - родственные.
Запятая нужна, чтобы выделить вводное сочетание по народному меткому слову, характеризующее способ выражения мысли.
Правильно.
Это сложное предложение. Слова зубы, ноги, хвост — подлежащие в разных частях предложения, а не однородные члены.
Справочники
Зубы заговаривать (ирон. или шутл.) – 1) посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого-либо от чего-либо существенного; 2) обманывать, вводить в заблуждение кого-либо многословными аргументами, заставляя согласиться с явной чепухой. Выражение собственно русское, связано с лечением больных словами, заклинаниями, заговорами, которым в древности занимались волхвы, кудесники, знахари. От др.-русск. вьрати 'говорить, заговаривать'
...Зубы заговаривать (ирон....
Класть зубы на полку (шутл.) – испытывая нужду, ограничивать себя в самом необходимом; голодать; переходить из-за отсутствия материальных средств на полуголодное существование. Есть две версии происхождения оборота. По одной из них, в выражении не имеются в виду чьи-либо собственные или вставные зубы, которые за ненадобностью кладут на полку. Зубы, зубья имеют многие орудия труда: пила, грабли, вилы. Есть работа – кусок хлеба обеспечен, нет – клади ...
...Класть зубы на полку (шутл.)...
...имеются в виду чьи-либо собственные или вставные зубы...
... Зубы, зубья имеют многие орудия труда: пила...
Журнал
30 января в Москве прошло награждение лауреатов конкурса «Новые слова», организованного Грамотой в партнерстве с магистерской программой «Литературное мастерство» НИУ ВШЭ. Молодые писатели представили на конкурс короткие рассказы, построенные вокруг ярких слов 2025 года, вошедших в лонг-лист «Слова года 2025» по версии Грамоты. Константин Деревянко, руководитель портала «Грамота.ру», отметил, что «Слово года» как ...
...raquo;; Ольга Савчук, автор рассказа «Лабубины зубы...
Сможете ли вы угадать, кто такой халадур (или что это)? А найти аналог французского выражения «он стреляет из четырех ружей» в русском языке? Такие задания можно найти в книге «Тридцать шесть подсвечников», написанной веселыми российскими лингвистами. Мы выбрали пять языковых игр и предлагаем вам сыграть в одну из них прямо сейчас. Если вам станет интересно — в книге их гораздо больше!
...Сможете ли вы угадать, кто такой халадур (или что это...
...nbsp;такой ситуации говорят когда у кур будут зубы...
Представление об односоставном предложении до некоторой степени есть у любого человека, который окончил среднюю школу и кое-что помнит из курса русского языка. Но при этом в современной лингвистике задача полного описания односоставных предложений пока не решена.
...Представление об односоставном предложении до некоторой...
...; Черт меня дернул, — шептал он сквозь зубы...
Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу.
...Сериал «Слово пацана», который активно...
...); дяпсан, тепсан; забугорный; заманал; зашибись; зубы...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...брались, но никто не смог перевести: все сломали зубы...