БУДЬ ЗДОРОВ, БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ, мжд. («будь здоров» – употр. при обращении к одному лицу, с к-рым говорящий на «ты»; «будьте здоровы» – при обращении к нескольким лицам или к одному лицу, с к-рым говорящий на «вы»).
1.0. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, употребляющаяся по отношению к человеку, к-рый чихнул.
□ «Ну что ты расчихался», – ворчит отец, не забывая, впрочем, на каждое чихание произносить: «Будь здоров!» Апчхи! – Будьте здоровы. ● 1.1. разг. Речевая формула с пожеланием хорошего здоровья, к-рую употр. обычно, когда чокаются при совместном с кем-л. выпивании вина и т. п. (тот, кто высказывает пожелание первым, часто употр. с част. «ну»). Син. <[за] твоё (ваше) здоровье, будем[те] здоровы разг., будем[те] прост., будь[те] прост.>. «Ну, будь здоров», – сказал Мухин, поднимая рюмку.
1.2. Речевая формула прощания с пожеланием хорошего здоровья, к-рая употр. при расставании (тот, кто прощается первым, часто употр. с част. «ну»). Син. до свидания, <до встречи>, всего хорошего (доброго, лучшего, наилучшего), всего3, <до скорого разг., фам., счастливо оставаться разг.>, счастливо, пока3, прощай[те], привет2, <честь имею [кланяться] устар., чао разг., фам.>. Ант. привет2, здравствуй[те].
□ До свидания, мне пора. – Будь здоров. Ну, будьте здоровы, нам пора. – Всего доброго. ● 2.0. разг., может употр. со словами «такой, что», «так, что». Употр. в качестве сказуемого, к-рое характеризует что-л. как очень большое, очень сильное и т. п. (обычно с оттенком восхищения, удивления и т. п.). Син. <ой-ой-ой употр. реже, о-го-го употр. реже>. Дачу они себе построили такую, что будь здоров! Аппетит у него – будь здоров!
[Ну,] будь здоров, не кашляй! разг., фам. – формула непринуждённого прощания с шутливым пожеланием здоровья (употр. по отнош. к лицу, с к-рым говорящий находится в близких дружеских отношениях).
|| Морф. будь здоров, будь=те здоров=ы. Дер. От глаг. быть (См.) и прил. здоровый1 (См.).
ЗДОРОВЬ|Е, -я, только ед. ср., нд., II в.
1.0. Состояние организма, при к-ром правильно функционируют все его органы.
Природное (наследственное, сбережённое, бабушкино …) здоровье. Здоровье человека (ребёнка, собаки …). Сохранение (поддержание, потеря, восстановление, охрана, пожелание …) здоровья. Опасность (вред, польза …) для здоровья; опасный (вредный, полезный, нужный, необходимый, важный …) для здоровья. Тост (ответственность …) за чьё-л. здоровье. Забота … о здоровье. Беречь (укреплять, сохранить, расстроить, подорвать, потерять, восстановить, вернуть сов. кому-л., возвратить кому-л., поддерживать, не купишь зд. сов. за деньги, кому-л. Бог дал …) здоровье; охранять зд. несов. … чьё-л. здоровье. Желать кому-л. (у кого-л. не стало зд. несов. …) здоровья. Вредить … чьему-л. здоровью. Наслаждаться обычно несов. (природа наградила обычно сов. кого-л., дорожить несов., рисковать несов., пренебрегать обычно несов., не отличаться зд. несов., от кого-л. веет зд. несов., кто-л. пышет несов., кто-л. дышит несов. …) здоровьем. Выдержать что-л. … благодаря какому-л. (напр., природному …) здоровью. Поднять тост (пить, отвечать, быть несов. ответственным, бояться несов. …) за чьё-л. здоровье. Что-л. отражается (что-л. сказывается …) на здоровье. Заботиться … о здоровье. Здоровье дороже чего-л. (не выдержало чего-л., пошатнулось сов., расстроилось …). □ Здоровье требует серьёзного отношения. Не удивительно, что ты стал быстро уставать: образ жизни, который ты ведёшь, не прибавляет здоровья. Эти продукты наносят серьёзный ущерб здоровью. Письмо сестры заканчивалось обычными словами: «Желаю вам здоровья и счастья». ● 1.1. Правильное состояние, гармоничное функционирование какой-л. сферы чего-л. Восстановление нравственного здоровья нации.
1.2. Определённое физиологическое состояние тела, его органов.
Хорошее (прекрасное, великолепное, крепкое, отменное, могучее, богатырское, несокрушимое, железное, лошадиное разг., завидное, нормальное, плохое, слабое, ослабленное, расстроенное, пошатнувшееся, неважное разг., никудышное прост., бабушкино, моё …) здоровье. Здоровье какого-л. человека (ребёнка, населения, животного, собаки …). Состояние (ухудшение, улучшение, укрепление, поправка разг. …) здоровья; человек … какого-л. (напр., слабого, богатырского …) здоровья. Слабый / слаб (крепкий / крепок …) здоровьем. Требования (претензии …) к здоровью. Справка (заключение …) о здоровье. Проблемы … со здоровьем; человек … с каким-л. здоровьем. Поправить (улучшить, ухудшить …) здоровье; проверить … чьё-л. здоровье; иметь несов. … [какое-л.] здоровье. Интересоваться … чьим-л. здоровьем; отличаться зд. несов. (природа наградила кого-л. …) каким-л. (напр., слабым, крепким …) здоровьем. Следить несов. (наблюдать несов. …) за чьим-л. здоровьем. Не допустить кого-л. куда-л. (признать кого-л. [не]годным к чему-л., не поехать куда-л., отказаться от чего-л. …) из-за здоровья. Жаловаться (сослаться …) на [какое-л.] здоровье вин. Что-л. сказывается (что-л. отражается …) на здоровье предл. Спросить кого-л. (справиться у кого-л. …) о здоровье. Не пройти куда-л. (не попасть куда-л., уйти на пенсию …) по здоровью. Здоровье [не] позволяет кому-л. делать что-л. …; чьё-л. здоровье беспокоит зд. несов. кого-л. (волнует зд. несов. кого-л., тревожит кого-л., внушает зд. несов. кому-л. опасение, улучшилось, ухудшилось, стало каким-л., требует чего-л. …). У кого-л. какое-л. здоровье. □ С таким здоровьем тебе и думать нельзя о военном училище. Здоровье у него хорошее, грех жаловаться. Как дела, как здоровье? – Спасибо, ничего.
[За] ваше (твоё) здоровье; за здоровье кого-л. – речевые формулы пожелания здоровья, благополучия тому, за кого поднимают тост. Дай (пошли реже) Бог здоровья кому-л. разг. – пожелание добра, здоровья, благополучия кому-л. □ Лизе сейчас трудно одной, спасибо, брат помогает – дай ему Бог здоровья.
|| Морф. здоров’=j-е. Дер. ласк. здоровьечко [здоров’j|ечк(о)] ср., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), здоровьице [здоров’j|иц(е)] ср., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), уничиж. здоровьишко [здоров’j|ишк(о)] ср., разг. (к знач. 1.0., 1.2.), сущ. здрав|иц(а) ж. – , здрав|ниц(а) ж. – , здрав·о·охранение (См.), не|здоровье ср. – ; прил. за|здрав|н(ый) – , здраво·о·храни|тельн(ый) – ; нареч. на здоровье1 (См.). От прил. здоровый1 (См.).
НА ЗДОРОВЬЕ2, част.
● Речевая формула, к-рая употр. для выражения одобрения и/или согласия с чьим-л. высказыванием, предложением, намерением и т. п. Син. хорошо3, <славно разг.>. Пожалуй, летом я сам отремонтирую квартиру. – Вот и на здоровье, сколько денег сэкономим! || Морф. на здоров’=j=е. Дер. От нареч. на здоровье1 (См.).
НА ЗДОРОВЬЕ3, мжд.
● 1.0. Речевая формула, к-рая употр. тем, кто угостил, накормил, в ответ на благодарность того, кого угостили, накормили. Син. пожалуйста2. Спасибо за блины, они у вас просто объедение. – На здоровье. ● 2.0. разг., часто в сочетании с сз. «да», «и». Речевая формула, к-рая употр. говорящим для выражения вынужденного согласия с тем, что собеседник может осуществить высказанное им намерение, однако это совсем не пугает, не волнует говорящего. Ну смотри, всё маме расскажу. – Да на здоровье, не очень-то я её боюсь. || Морф. на здоров’=j=е. Дер. част. на здоровье2 (См.). От нареч. на здоровье1 (См.).
НА ЗДОРОВЬЕ1, нареч.
● 1.0. с глаг. «есть», «кушать», «жить» в повел. накл. Употр. для выражения добрых пожеланий тому, кому предлагают еду в знач. ‘пусть предлагаемая еда будет полезна для вашего здоровья’. «Ешьте на здоровье», – сказала хозяйка, поставив перед нами целую тарелку блинов. ● 1.1. разг. Употр. для указания на то, что названное действие может осуществляться совершенно беспрепятственно, что говорящий не имеет ничего против его осуществления. Читай на здоровье, разве я против? || Морф. на здоров’=j=е. Дер. част. на здоровье2 (См.); мжд. на здоровье3 (См.). От предл. на1 (См.) и сущ. здоровье (См.).
БОЛЬ, бол|и, ж., нд., III ж.
1.0. Ощущение физического страдания в связи с сильным раздражением чувствительных нервных окончаний, заложенных в органах и тканях тела, а ткж. зд. мн. приступ такого рода физического страдания.
Лёгкая ([не]сильная, острая, тупая, резкая, жгучая, мучительная, невыносимая, страшная разг., ужасная разг., ноющая, режущая, колющая, пульсирующая, зубная, головная, мышечная …) боль. Боль в груди (в пояснице, в боку, в затылке, в сердце, в области сердца, во всём теле …). Ощущение (усиление …) боли. Лекарство (средство, таблетки …) от головной (зубной …) боли. Чувствовать несов. (испытывать, вызывать, причинять, усиливать, ослаблять, смягчить, снимать, терпеть, переносить, пересиливать …) боль. Жаловаться (не обращать внимания …) на боль. Кричать несов. (стонать несов., вскрикивать, бледнеть, морщиться …) от боли. Боль [не] проходит ([не] прекращается, становится сильнее …). □ У вас есть что-нибудь от головной боли? Если боль усилится, прими вот эти таблетки. Он уже давно жалуется на боли в пояснице.
1.1. перен., зд. ед. Чувство горя, нравственное страдание.
Глубокая (острая, невыносимая, душевная, чужая …) боль. Боль близкого (чужого …) человека (друга …); боль воспоминаний (утраты, разлуки …). Чувствовать несов. (вызывать [у кого-л.], пересиливать …) боль; разделять … чью-л. боль. Кого-л. жаль (кого-л. жалко …) до боли. Сердце сжимается … от боли. Думать о ком-чём-л. (вспоминать кого-л. …) с болью в сердце (в душе). Боль чувствуется в чём-л. (в голосе …); чья-л. боль [не] трогает кого-л. ([не] волнует кого-л. …). □ Когда она говорила об этом, в голосе её слышалась боль.
Головная боль разг. – о требующей разрешения проблеме. □ У них сейчас одна головная боль – как устроить сына на хорошую работу.
|| Морф. боль- . Дер. сущ. бол|ячк(а) ж., разг. – ; прил. бол|ев(ой) (к знач. 1.0.), бол∙е·утоляющий – , боль|н(ой)1 (См.), серд·о·боль|н(ый) разг. – ; глаг. бо|ле(ть) (См.), обез|бол|и(ть) сов. → обезбол|ива(ть) несов. – ; нареч. до боли – . Этим. ← праслав. *bolъ.
БУДТО1, сз.
1.0. сравнит. Употр. для присоединения слов и словосочетаний, обозначающих предмет, признак, действие и т. п., уподоблением к-рому характеризуются свойства, особенности чего-л., названного ранее. Син. как будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже>, как2 употр. чаще, что2, подобно2 предл.
□ Глаза у неё – будто озёра. Тишина здесь – будто в лесу. ● 1.1. сравнит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, характеризующей действие, явление, о к-ром говорится в главной части, путём приведения вызываемой им ассоциации, уподобления другому, воображаемому действию, явлению (придаточная часть обычно следует за главной). Син. как будто1 употр. чаще, словно1 употр. реже, <точно2, будто бы, как будто бы>, как2 употр. реже. Он внезапно остановился, б. наткнулся на какое-то препятствие. Устал, б. камни таскал.
1.1.1. сравнит.-изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая восполняет смысловую недостаточность главной части путём указания на сходство названного в ней действия, явления с другим, воображаемым действием, явлением (опорное слово в главной части может употр. со словами «такой», «так», «до того», «таким образом» и т. п.; придаточная часть обычно следует за главной). Син. как будто1 употр. реже, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже, будто бы, как будто бы>.
□ Он так топал, будто хотел проломить пол. Мухин всегда говорит со мной, будто экзаменует ленивого ученика. ● 1.2. сравнит.-уступит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на обстоятельства, ставящие под сомнение реальность или правомерность того, о чём говорится в главной части (придаточная часть обычно следует за главной). Син. как будто1 употр. чаще, словно1 употр. реже, <точно2 употр. реже, будто бы, как будто бы>. Она почему-то хочет проконсультироваться именно с этим врачом, б. нет других специалистов.
2.0. изъяснит., с глаг. речи, мысли, чувства в главной части. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, в к-рой указывается (с оттенком сомнения, неуверенности в достоверности сообщаемого) на содержание того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. как будто1 употр. реже, <будто бы, как будто бы, что будто, что будто бы, точно2 употр. реже>, словно1 употр. реже, якобы употр. реже, что2.
□ Все говорят, будто он уходит на пенсию. Не думай, будто ты один такой умный. Ему казалось, будто он спит и видит сон. ● 2.1. изъяснит. Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, к-рая указывает на то, что именно отрицается, опровергается в главной части (придаточная часть обычно следует за главной). Син. что2 употр. чаще, <будто бы, что будто бы>. Неправда, б. он струсил. Я не верю, б. это ошибка. ● 3.0. → част. будто2 (см. ||).
|| Морф. будто. Дер. сз. будто бы1 – , как будто1 (См.), что будто – ; част. будто2 (См.). Этим. << др.-русск. буди (форма 2 л. ед. ч. повел. накл. глаг. *быти + мест. то.
БУДТО2, част., разг.
● 1.0. Употр. для придания высказыванию предположительного характера, для выражения неуверенности, сомнения в сообщаемом. Син. <будто бы2>, как будто2, <как будто бы, вроде2, вроде бы>, точно3 употр. реже, кажется1 вв. cл. Она мне б. ничего не говорила об этом. ● 1.1. → мжд. будто3 (см. ||). ● 2.0. Употр. для утверждения обратного, для выражения несомненности обратного. Син. как будто2, <будто бы2, как будто бы>. Б. я не помогал ей! || Морф. будто. Дер. мжд. будто3 – . От сз. будто1 (См.).
БИ|ТЬ, бь|ю, -ёт, -ют, повел. бей, прич. страд. наст. нет, прич. страд. прош. бит|ый, деепр. не употр., несов., V а; поби|ть, побь|ю, -ёт, -ют, повел. побей, прич. страд. прош. побит|ый, сов., V а и проби|ть, пробь|ю, -ёт, -ют, повел. пробей, прич. страд. прош. пробит|ый, сов., V а; перех. и неперех.
1.0. зд. несов., неперех. Наносить удар (удары) чем-л. по чему-л. Син. ударять, стучать, <колотить зд. несов., барабанить несов., разг.>.
Бить по столу (по мячу, по гвоздю, по стене …). Бить в стену (в дверь, в ворота …). Бить по чему-л. или во что-л. рукой (кулаком, ногой, молотком …). Сильно … бить. □ Он изо всех сил бил молотком по гвоздю. Солдаты принялись яростно бить прикладами в дверь. Кони били копытами по мостовой. ● 1.1. зд. несов., перех. Нанося удары чем-л., очищать от пыли. Син. <выбивать употр. чаще>. Сосед под окнами бьёт палкой ковёр. ● 1.2. зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. Ударами сделать отверстие, проход в чём-л. Пробить дыру в заборе. Пуля пробила стену. ● 1.3. зд. несов. Наносить удары чем-л. гибким по чему-л., а ткж. зд. 1 и 2 л. не употр. о похожем на удары воздействии какого-л. гибкого предмета на что-л. Син. <хлестать несов.>. В парной я увидел какого-то тощего гражданина, который усердно бил себя веником по спине. Ветки деревьев больно били в лицо. ● 1.4. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. При движении с силой наталкиваться на что-л., создавая впечатление удара. Дождь бьёт по крыше. Волны бьют о берег. Вьюга бьёт в окно. Ветер бьёт в лицо. ● 1.5. перен., зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникать сильной струёй, потоком (о свете, лучах солнца и т. п.). Утреннее солнце бьёт в окно. ● 1.5.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Проникая куда-л., исходя откуда-л., с особой силой, резко воздействовать на органы чувств, обычно вызывая неприятные ощущения, мешая нормальному восприятию (о свете, запахе). Яркое солнце бьёт в глаза. Сильный запах бензина бил ему в нос.
2.0. сов. побить, перех. Наносить удары кому-л., ударами причинять боль. Син. <избивать, колотить разг., лупить разг.>.
Бить человека (ребёнка, лошадь, собаку …). Бить кого-л. кулаками (ремнём …). Бить зд. несов. кого-л. в лицо (в подбородок, в живот, в солнечное сплетение …). Бить обычно несов. кого-л. по лицу (по щеке, по спине, по какому-л. месту …). Бить зд. несов. кого-л. под ложечку … Бить кого-л. за какой-л. проступок … Больно (сильно, жестоко, с бессмысленной жестокостью, смертным боем разг. …) бить кого-л. □ Чтобы отучить от этой привычки, мать била сына по рукам. Мальчик никогда не бил свою сестру. За что ты его бьёшь, что он тебе сделал? ● 3.0. сов. побить, употр. редко, перех. Наносить поражение, побеждать; одерживать верх в чём-л. Син. разбивать, громить. Б. оккупантов. Б. врага. ● 3.1. разг., зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Победить в соревнованиях, в игре. Этот автомобиль побил все машины на последних гонках. ● 3.1.1. сов. побить, перех. Делать свой ход в карточной, шахматной и т. п. игре, ведущей к взятию карты, шахматной фигуры и т. п. партнёра; зд. 1 и 2 л. не употр. будучи передвинутой на определённое поле, давать играющему возможность лишить партнёра какой-л. фигуры (о шахматной фигуре); обладать более высоким статусом (о карте). Он побил моего валета тузом. Туз бьёт валета. Ферзь бьёт коня на поле а3. ● 4.0. зд. несов., перех. Убивать на охоте, для заготовки чего-л. и т. п. Крупную рыбу они били острогой. ● 5.0. зд. несов. не употр., сов. побить, перех., 1 и 2 л. не употр., ткж. безл. Уничтожить, повредить посевы, растительность (о стихийных природных явлениях). Град побил посевы. Градом побило сады. ● 6.0. зд. несов., неперех. Производить выстрелы. Син. стрелять. Б. из пулемёта. Где-то справа бьёт пулемёт. Противник второй день бьёт по городу ракетами. ● 6.1. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. Функционировать как-л., поражать на какое-л. расстояние (об оружии). Это охотничье ружьё бьёт очень точно. Лук бьёт на 50 метров. ● 6.2. перен., зд. несов., неперех. Подвергать критике, направлять свои действия против кого-чего-л. Б. по недостаткам. Б. по бюрократам. Указ бьёт по интересам пенсионеров. ● 6.3. сов. пробить, неперех. Наносить удар по мячу при игре в футбол, направляя его куда-л. Б. по воротам. Нападающий проходит по левому краю и бьёт вдоль ворот. ● 7.0. зд. несов., перех. Бросая, роняя или ударяя что-л. хрупкое, делать так, что предмет распадается на куски, а ткж. ударами дробить, раскалывать на мелкие части. Син. разбивать, <колотить разг.>. Б. стёкла. Б. посуду. ● 7.1. зд. несов. не употр., сов. побить, перех. Разбить, уничтожить, сломать в большом количестве что-л. крупное. Побить всю посуду. ● 8.0. зд. несов., неперех. Ударами обо что-л. производить звуки. Б. в барабан. ● 8.1. сов. пробить, перех. Давать какой-л. сигнал ударами в колокол, барабан и т. п. Б. тревогу. Б. сбор. ● 9.0. сов. пробить, 1 и 2 л. не употр. Ударами, звоном отмечать время, обозначать что-л. связанное с отсчётом времени; а ткж. зд. безл. об обозначении времени ударами, звоном. Часы бьют полночь. Бьёт пять часов. ● 10.0. зд. несов., неперех., 1 и 2 л. не употр. С силой вытекать, выбиваться откуда-л. Син. <хлестать>. Вода бьёт ключом. Фонтан бьёт. Пар бьёт из-под крышки чайника. ● 11.0. зд. несов., 1 и 2 л. не употр. Приводить в дрожь, трясти. Его бьёт лихорадка. Больно бьёт кашель. Девочку била нервная дрожь. ● 12.0. перен., разг., зд. несов., неперех. Стремиться произвести какое-л. впечатление. Б. на внешний эффект. ● 13.0. разг., зд. несов. не употр., сов. пробить, перех. С трудом добиться осуществления, поддержки чего-л. Несмотря ни на что, он сумел-таки пробить свой проект.
Бить зд. несов. баклуши разг., неодобр. – ничего не делать, заниматься пустяками, бездельничать. Бить зд. несов. в одну точку – направлять все свои действия, усилия на что-л. одно, добиваясь поставленной цели, не отвлекаться ни на что другое. Бить по карману – см. карман. Бить зд. несов. ключом одобр. – проявляться бурно, с большой силой. Жизнь бьёт ключом – см. жизнь. Жизнь бьёт ключом и всё по голове – см. жизнь. Бить зд. несов. в ладоши – аплодировать. Бить зд. несов. [прямо] в цель (в [самую] точку) одобр. – достигать требуемого, желаемого результата. Бить зд. несов. мимо цели неодобр. – не достигать требуемого, желаемого результата, оказываться бесполезным. Бить на жалость – см. жалость. Бить зд. несов. противника (врага) его же оружием – использовать в противостоянии, в борьбе с противником те же средства, к-рые первым использовал он. Бить зд. несов. смертным боем кого-л. – очень сильно, жестоко бить, избивать кого-л. Бить во все колокола – см. колокол. Бить зд. несов. в набат – обращать всеобщее внимание на грозящую опасность, стремясь предупредить её, призывая к борьбе с ней. Бить тревогу – см. тревога. Бить зд. несов. отбой – отказываться от прежнего мнения, решения, прекращать какие-л. действия. Бить зд. несов. себя в грудь разг. – доказывая кому-л. что-л., выражать страстную убеждённость в своей правоте (обычно сопровождая речь энергичными жестами). Бить в глаза – см. глаз. Пробить себе дорогу – см. дорога. Лежачего не бьют посл. – человека, к-рый попал в беду, оказался пострадавшим, проигравшим и т. п., следует щадить, жалеть (говорят, когда из чувства сострадания к попавшему в беду человеку стараются не причинять ему новых неприятностей). Не бей лежачего разг. – об очень простой, нетрудной работе. □ Работа у него – не бей лежачего: сиди себе у телефона, отвечай время от времени на звонки. Не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел посл. – наказывают человека не за то, как он выглядит, а за его дурные поступки. Карта бита чья-л. – см. карта. Дают – бери, [а] бьют – беги – см. дать.
|| Морф. би-ть. Дер. сов. по|бить (См.), про|бить (См.), многокр. би|ва(ть) несов. (к знач. 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 8.0., 11.0.), недо. недо|бить сов. (к знач. 1.1., 2.0., 3.0., 4.0., 7.0., 9.0.), нач. за|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 1.5.1., 6.0., 8.0.–11.0.), недолг. вр. по|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 1.3., 1.4., 6.0., 7.0., 8.0., 9.0.–11.0.), значит. вр. про|бить сов. (к знач. 1.0., 1.1., 2.0., 6.0., 7.0., 8.0., 10.0., 11.0.), глаг. бить|ся (См.), в|бить сов. → вби|ва(ть) несов. – , вз|бить сов. → взби|ва(ть) несов. – , вы|бить сов. → выби|ва(ть) несов. – , до|бить сов. → доби|ва(ть) несов. – , за|бить (См.), из|бить сов. → изби|ва(ть) несов. – , на|бить сов. → наби|ва(ть) несов. – , о|бить сов. → оби|ва(ть) несов. – , об|бить сов. → обби|ва(ть) несов. – , от|бить сов. → отби|ва(ть) несов. – , пере|бить (См.), под|бить сов. → подби|ва(ть) несов. – , при|бить сов. → приби|ва(ть) несов. – , раз|бить (См.), с|бить сов. → сби|ва(ть) несов. – , у|бить2 сов. → уби|ва(ть)2 несов., разг. (ср. у. снег под ногами) – ; сущ. биение [би|ениj(е)] ср. – , битьё [би|т’j(о)] ср. (к знач. 1.0., 1.2., 2.0., 6.0., 7.0.), би|тв(а) (См.), бой (См.), бив|ень м. – , бой|н(я) ж. – , бой|ниц(а) ж. – , боец [боj|ец] (См.), боёк [боj|ок] м. – , звер∙о∙бой м. – , китобоец [кит∙о∙боj|ец] м. – , кит∙о∙бой м. – , масл∙о∙бой|н(я) ж. – , молотобоец [молот∙о∙боj|ец] м. – , мордобитие [морд∙о∙би|тиj(е)] ср., разг. – , морд∙о∙бой м., разг. – , скот∙о∙бой|н(я) ж. – ; прил. би|т(ый) – , брон∙е∙бой|н(ый) – , глин∙о∙бит|н(ый) – , дальн∙о∙бой|н(ый) – , кит∙о∙бой|н(ый) – , масл∙о∙бой|н(ый) – ; нареч. бит|ком – . Этим. << праслав. *biti (*beiti, *boiti) << и.-е. корень *bhei- / *bhi- / *bhoi- – ‘бить, наносить удары’.
КАК БУДТО2, част.
1.0. Употр. для указания на то, что речь идёт о чём-л. кажущемся, мнимом. Син. <как бы, вроде2, как будто бы2>.
□ Он лежал и как будто спал, но не спал, а только притворялся спящим. Ты как будто не хочешь, чтобы тебя похвалили, – балуешься, грубишь.
1.1. Употр. для придания высказыванию предположительного характера, для выражения неуверенности, сомнения в сообщаемом. Син. кажется1 вв. сл., <похоже1 вв. сл., будто бы2>, будто2, <как будто бы, вроде2, вроде бы разг.>, точно3 употр. реже.
□ Мухин до сих пор как будто ничего не знает об этом. Она как будто согласилась встретиться со мной. Человек он как будто неплохой.
2.0. Употр. для утверждения обратного, для выражения несомненности обратного. Син. будто2, <будто бы2, как будто бы>.
□ Как будто я ей не помогал! Как будто мы его не знаем!
|| Морф. как будто. Дер. От сз. как будто1 (См.).