Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 66 словарных статей
метод обучения
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. 1. Общедидактическое понятие. Совокупность способов взаимосвязанной деятельности преподавателя и учащихся, направленных на достижение целей образования, воспитания и развития учащихся; являются универсальными и применимыми в преподавании разных дисциплин, однако в каждой конкретной дисциплине имеют свое специфическое выражение. М. о. объединяются в две взаимосвязанные группы: методы преподавания (показ, объяснение, организация тренировки, организация практики, коррекция, оценка) и методы учения (ознакомление, осмысление, участие в тренировке, практика, самооценка, самоконтроль). Ведущими для методики преподавания иностранных языков считаются следующие М. о.: показ, объяснение, практика (Общая методика..., 1967). М. о. классифицируются по разным признакам: а) по источнику получения знаний и формирования навыков и умений (слово учителя, рассказ, беседа, анализ языка, упражнения, работа с книгой, экскурсии, использование средств наглядности); б) по степени и характеру участия обучаемых в учебном процессе (активные, пассивные М. о., различаемые по степени самостоятельности учащихся в процессе учебной деятельности); в) по характеру работы учащихся (устный и письменный, классный и домашний, индивидуальный и коллективный М. о.). В настоящее время наибольшее распространение получила классификация М. о., основанная на деятельностном типе обучения. В этой связи выделяются: 1) методы, обеспечивающие овладение учебным предметом (словесные, наглядные, практические, репродуктивные, проблемно-поисковые, индуктивные, дедуктивные); 2) методы, стимулирующие и мотивирующие учебную деятельность (познавательные игры, учебные дискуссии, проблемные ситуации и др.); 3) методы контроля и самоконтроля учебной деятельности (опрос, зачет, экзамен и др.). 2. Частнометодическое понятие. В отличие от общедидактических М. о., достаточно универсальных и используемых в преподавании разных дисциплин, частнометодические М. о. отражают специфику конкретного учебного предмета или группы предметов. В методике преподавания иностранных языков исторически сложилось двойственное определение метода как частнометодического понятия: 1) направление в обучении в широком значении; 2) способ обучения аспектам языка или видам речевой деятельности в более узком значении (Общая методика..., 1967). При разделении методов на общедидактические и частнометодические можно закрепить за М. о. неродному языку значение направления в обучении, реализующее цели, задачи и содержание обучения языку и определяющее пути и способы их достижения. В таком случае, каждому М. о. присущи: а) наличие ведущей идеи, определяющей пути и способы достижения цели обучения; дающей представление об общей стратегии обучения в рамках избранного для работы метода (так, для групп сознательных методов обучения характерна установка на сознательное овладение языком); б) направленность на достижение определенной цели (например, направленность прямого метода обучения на овладение языком в устной форме общения, а переводно-грамматического – преимущественно в письменной форме); в) использование в качестве теоретической базы метода (или группы методов) лингвистической, психологической, дидактической концепции (так, в основе сознательно-практического метода обучения лежит психологическая теория деятельности и теория поэтапного формирования умственных действий, в то время как лингвистическое обоснование метода связано с именем Л. В. Щербы и современными направлениями коммуникативной лингвистики); г) независимость от условий и этапа обучения, ибо метод определяет стратегию обучения, а не его тактику. М. о., будучи направлением в обучении, реализуется на занятиях в виде модели обучения, отражающей характер учебных действий преподавателя и учащихся в рамках избранного направления.
В истории преподавания иностранных языков известно несколько десятков М. о., возникающих в ответ на общественные потребности в изучении языков и отражающих уровень развития науки и техники на разных этапах развития общества. При появлении новых методов часто говорят о создании оптимального и универсального М. о. Однако опыт работы свидетельствует о том, что создание универсального оптимального метода – задача вряд ли осуществимая, ибо оптимальность определяется конкретными целями, задачами и условиями обучения. Так, можно говорить об оптимальности метода активизации при установке на овладение языком в сжатые сроки преимущественно в устной форме общения и на ограниченном лексико-грамматическом материале. Вопрос о классификации М. о. решается неоднозначно, что отражает наличие разных точек зрения на выбор оснований для такой классификации. Согласно одной точке зрения, в качестве исходного признака для классификации М. о. используется категория «подход к обучению». Принципиальное различие между существующими подходами можно выявить, установив следующее: на каком способе овладения языком – интуитивном или сознательном – построен метод; предусматривается ли в процессе обучения опора на родной язык либо такая опора исключается; какая форма овладения видами речевой деятельности рекомендуется – последовательная или параллельная. Исходя из прямого, сознательного и коммуникативно-деятельностного подходов к обучению, можно предложить разделение современных методов обучения на прямые (натуральный, прямой, аудиовизуальный, аудиолингвальный), сознательные (грамматико-переводный, сознательно-практический, сознательно-сопоставительный, программированный), комбинированные (коммуникативный, активный, репродуктивно-креативный), интенсивные (суггестопедический, метод активизации, эмоционально-смысловой, ритмопедия, гипнопедия). Общая тенденция в развитии методов связана со сближением разных методов в направлении поиска оптимального варианта для конкретных условий обучения. М. о. – категория историческая; методы изменяются с изменением целей и содержания обучения (Гальскова, 2000; Гез, Фролова, 2008; Капитонова и др., 2008; Щукин, 2008).
методы обучения интенсивные
МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ ИНТЕНСИВНЫЕ. См. интенсивные методы обучения.
прямые методы обучения
ПРЯМЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ. Группа методов обучения иностранным языкам, названная так потому, что представители П. м. о. стремились на занятиях создать непосредственные (прямые) ассоциации между лексическими единицами и грамматическими формами языка и соответствующими им понятиями, минуя родной язык учащихся. В основу этой группы методов положены такие дидактические и методические принципы обучения, как наглядность, интуитивность (противопоставляемая сознательности), имманентность (исключение опоры на родной язык). К числу П. м. о. относятся: натуральный (М. Берлиц, Ф. Гуэн), прямой (Э. Симоно, К. Бройл) и современные модификации этой группы методов – аудиовизуальный (П. Губерина, П. Риван), аудиолингвальный (Ч. Фриз, Р. Ладо). Получили широкое распространение в конце XIX – начале XX вв. в противовес господствовавшему ранее переводно-грамматическому методу в связи с потребностями общества в обучении языку как средству общения. К недостаткам П. м. о., способствовавшим их модернизации, обычно относят следующие. 1. Представители этого направления недостаточно с точки зрения современной науки учитывали связь языка и мышления. Одни из них полагали, что, опираясь только на чувственное восприятие и память, можно овладеть языком. Впоследствии же было доказано, что в основе речевой деятельности лежит мышление. Другие сторонники П. м. о. считали, что надо формировать новое иноязычное мышление. Современная наука убедительно показала, что мышление носит универсальный характер, однако средства оформления мыслей могут быть различны. 2. Полное исключение родного языка не оказалось столь эффективным, как предполагалось. Беспереводные средства раскрытия значения слов не всегда надежны, так как абстрактные понятия не поддаются наглядному изображению, а слов, полностью совпадающих по своему значению, нет. 3. Представители П. м. о. либо полностью отрицали роль грамматики в изучении языка, либо отводили грамматике ту второстепенную роль, что затрудняло знакомство с языком как системой (Миролюбов, 2002; Рахманов, 1972; Гез, Фролова, 2008).
словесные методы обучения
СЛОВЕСНЫЕ МЕТОДЫ ОБУЧЕНИЯ. Группа общедидактических методов обучения, в процессе применения которых преподаватель посредством слова, обращенного к учащимся, объясняет, закрепляет, активизирует в речи учебный материал. К С. м. о. относятся объяснение, беседа, рассказ. Им соответствуют методы овладения языком (методы, которыми пользуются учащиеся): ознакомление, осмысление. С. м. о. обычно выступают в сочетании с наглядными и практическими методами обучения.
армейский метод обучения
АРМЕЙСКИЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод ускоренного обучения ностранным языкам, разработанный в США в годы II мировой войны. Обеспечивал в сжатые сроки (6–9 месяцев) практическое овладение основами языка в устной форме общения. А. м. о. считается первым интенсивным методом обучения в истории преподавания иностранных языков. Главная задача метода – научить общаться и понимать устную иноязычную речь в пределах ограниченного набора распространенных бытовых тем. Основной материал обучения – диалоги на бытовые темы, которые учащиеся сначала слушают, затем воспроизводят вслед за диктором и, наконец, заучивают наизусть. После того как диалог выучен наизусть, отдельные его части подвергаются интенсивной устной проработке с помощью большого числа вопросов и ответов на них. Основной вид упражнений – механическая тренировка, «дрилл», она проходит под наблюдением преподавателя и завершается в часы самоподготовки в лингафонном кабинете с использованием звукозаписи. Успех в работе достигается за счет большей концентрации учебных часов (до 25 часов в неделю), создания языковой среды во внеаудиторное время, тщательного комплектования групп по результатам предварительного тестирования с ограниченным числом обучающихся в группе (5–7 человек), высокой мотивацией обучения. Концепция метода разрабатывалась на основе лингводидактических взглядов Л. Блумфилда: с четко выраженной направленностью на практическое овладение языком путем непосредственного восприятия и повторения речевых образцов без их предварительного осмысления и усвоения материала в результате выполнения преимущественно тренировочных упражнений. Идеи А. м. о. впоследствии получили углубление и развитие в рамках аудиолингвального метода обучения (Гез, Фролова, 2008).
имитативный метод обучения
ИМИТАТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ. Метод обучения, предполагающий использование имитации в качестве основного приема при формировании речевых навыков и становлении речевых автоматизмов. Обычно рассматривается как вспомогательный прием обучения.
коммуникативный метод обучения
КОММУНИКАТИВНЫЙ МЕТОД ОБУЧЕНИЯ (англ. Communicative Language Teaching). Вариант комбинированных методов обучения. В основу К. м. о. положены идеи коммуникативной лингвистики и психологической теории деятельности, наиболее последовательно реализуемые в коммуникативно-деятельностном подходе к обучению. Специфической особенностью К. м. о. является попытка приблизить процесс обучения по его характеру к процессу реальной коммуникации. Это обстоятельство обусловливает коммуникативно-мотивированное поведение преподавателя и обучающихся во время занятий, а также предметность процесса коммуникации, которая выражается в тщательном отборе речевых интенций, тем и ситуаций общения, отражающих практические интересы и потребности учащихся. Основными методическими принципами К. м. о. являются: речевая направленность, учет индивидуальных особенностей и интересов учащегося, функциональность, ситуативность, новизна.
В России концепция метода получила обоснование в работах Е. И. Пассова (Пассов, 1983, 1989, 1991, 2000) и др. методистов, реализована в ряде курсов русского и иностранных языков, в том числе для национальной школы. В зарубежной методике исследования в области «коммуникативного метода» начались в 70-х гг. ХХ в. Они явились, с одной стороны, следствием неудовлетворенности результатами изучения языков с использованием аудиовизуального и аудиолингвального методов, а с другой стороны, были обусловлены социальным заказом общества на разработку новых методов обучения, которые в наибольшей степени могли бы способствовать развитию многоязычия в условиях создания единого экономического рынка Европы. С этой целью в 1971 г. Совет Европы поручил группе специалистов разработать новый подход к обучению языкам и на его основе методы обучения, которые могли бы стать основой преподавания языка в любой стране – участнице Совета Европы. Публикация работы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (2001, 2003) подвела итоги работы, начатой в 1971 г. Идеи этой работы, в которой были сформулированы содержание, цели, задачи обучения языку, уровни владения языком, компетенция как цель обучения, были положены в основу европейского варианта К. м. о.
Концепция К. м. о опиралась на следующие принципы: 1) коммуникативная направленность обучения. На занятиях предполагается обучение языку как средством общения, а условием реализации принципа являлось обучение через общение, в котором нашли отражение такие параметры, как мотивированность, целенаправленность, информативность, ситуативность, партнерский характер взаимодействия участников общения. Для реализации принципа предлагалось широко использовать ролевые игры, проекты, аудиовизуальные средства; 2) взаимодействие функции и формы. Согласно этому принципу предусматривалось понимание учащимися функционального предназначения языковых средств в динамике их коммуникативного использования; 3) взаимосвязанное обучение всем формам устного и письменного общения; 4) аутентичный характер учебных материалов. Аутентичные тексты, составленные носителями языка и не предназначенные специально для учебных целей, рекомендовалось использовать на раннем этапе обучения с привлечением газетных материалов, фрагментов фильмов, фонограмм, текстов художественной и научно-популярной литературы; 5) принцип ситуативности. Коммуникативное обучение осуществляется на основе ситуаций, воспринимаемых учащимися как характерная система взаимоотношений в среде носителей языка; 6) принцип информационного разрыва или информационной недостаточности (information gap). Реализация данного принципа заключается в такой организации взаимодействия учащихся, когда основным мотивом их речевых действий становится получение информации, необходимой для решения коммуникативной задачи, и выражение своего отношения к обсуждаемой проблеме. Суть принципа означает, что общение происходит в условиях информационного разрыва: знания, информация одного из коммуникантов неизвестны другим, что стимулирует общение, вызывая желание устранить этот разрыв в знаниях и объеме получаемой информации; 7) личностно ориентированная направленность обучения. Центральной фигурой в работе с использованием метода становится учащийся, который активно работает с товарищами по учебной группе, участвуя в ролевых играх и проектах. Творческий характер учебного процесса при этом проявляется в том, что все учащиеся активно участвуют в выборе материала, планировании урока или хода ролевой игры; 8) адекватность обратной связи. В ходе урока предусматривается коррекция ошибок, которая не нарушает коммуникацию. Владение компенсаторной компетенцией является важным условием выхода учащихся из затруднительного положения в процессе общения.
Существуют различные варианты К. м. о., что позволяет сделать вывод о том, что его развитие будет идти по различным направлениям, отражающим особенности обучения иностранному языку в различных условиях с учетом национальных традиций его преподавания (Гез, Фролова, 2008; Капитонова и др., 2009; Пассов, 2000; Традиции и новации..., 2008; Wilkins, 1971, 1975).
метод обучения активный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ АКТИВНЫЙ. См. активный метод обучения.
метод обучения дедуктивный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ ДЕДУКТИВНЫЙ. См. дедуктивный метод обучения.
метод обучения коммуникативный
МЕТОД ОБУЧЕНИЯ КОММУНИКАТИВНЫЙ. См. коммуникативный метод обучения.