Внимательный
Внимающий
Спасибо за внимание
Принимая во внимание
Обратите внимание
Словарь содержит около 2600 личных имен. При именах даются формы отчества, производные уменьшительные и ласкательные формы, указание на происхождение имени.
Петровский Н. А. Словарь русских личных имён. 6-е изд., стер. М.: Русские словари, 2000. 477 c.
ISBN 5-271-00445-7
§ 5. Имена располагаются в словаре по алфавиту :
Женские имена даются вместе с мужскими в порядке алфавита.
§ 6. Имена-омонимы даются отдельными словарными статьями с цифрами, стоящими справа над именем:
АНА́Н 1, -а, м. Стар. редк.
Ана́н 2, -а, м. Прост. к Ананий (см.).
а) Если омонимами являются документальная форма и производная, на первом месте по алфавиту стоит документальная форма:
АВСЕ́Й 1, -я, м.; стар. Абсей, -я.
Авсе́й 2, -л, м. Прост. к Евсей (см.).
б) Если одно из омонимичных имен является старым каноническим или заимствованным, а второе — новым, более поздним по времени появления в языке, то на первом месте дается каноническое или заимствованное имя:
ВИЛ 1, -а, м. Стар. редк.
ВИЛ 2, -а, м. Нов.
в) Одинаково звучащие мужские и женские имена даются без цифр. На первом месте по алфавиту дается мужское имя. Например:
РИ́ММА, -ы, м. Стар. редк.
РИ́ММА*, -ы, Ж.
§ 7. В начале словарной статьи полужирным прописным шрифтом дается документальное имя. Непосред-ственно за ним окончание родительного падежа и помета рода:
СЕРГЕ́Й, -Я, м. ...
§ 8. Рядом с исходным именем после соответствующих помет (см. § 27) перечисляются народные, раз-говорные, просторечные формы от данного имени и его старая форма. Они даются полужирным строчным шрифтом. Например:
АВКСЕ́НТИЙ, -я, м.; раза. Аксён, -а и Аксе́нтий, -я; прост. Аке́нтий, -я.
СЕРГЕ́Й, -я, м.; прост. Сергия́н, -а; стар. Се́ргий, -я.
а) Производные формы даются в следующей последо-вательности: народная, разговорная, просторечная и старая;
б) каждая приведенная форма имеет при себе оконча-ние родительного падежа, несет ударение и отделяется от последующей точкой с запятой;
в) в корпусе словаря каждая из производных форм и старая форма даются на своем месте по алфавиту со ссылкой на исходную форму:
Аксён, -а, м. Разг. к Авксентий (см.).
Се́ргий, -я, м. Стар. форма имени Сергей (см.)
§ 9. При именах, не имеющих названных выше производных форм, непосредственно после указания на род следуют характеризующие эти имена пометы: Слав. (славянское редкое), Заимств. (заимствованное), Нов (новое), Стар. редк. (старое редкое), Редк. (редкое). О значении помет см. в § 27.
Отсутствие пометы говорит о том, что имя старое христианское по происхождению, широко употребляющееся.
§ 10. К мужским именам даются формы отчеств:
СЕРГЕ́Й, -Я, а; стар.
Сергий, -я. Отч.: Серге́евич, Серге́евна, разг. Серге́ич.
а) На первом месте стоят документальные (паспортные) формы отчеств, затем, после точки с запятой и пометы разг., — разговорные формы.
б) При просторечных формах имени отчества не приводятся.
в) К именам с пометой стар. редк. и к старым формам документальных имен разговорные формы отчеств не даются.
г) Помета разг, при разговорных формах отчеств есть и в тех ссылочных статьях, где даются народные и разговорные варианты имени, поскольку тут наблюдаются те же различия в образовании форм отчеств, что и в документальных именах.
д) Мужские имена на -ий имеют две формы документальных отчеств: на -цевин и -бевич. На первом месте даются формы на -цевич, -цевка. Две другие следуют после союза и. Например:
АРКА́ДИИ ... Оть.: Арка́диевич, Арка́диевна и Арка́дьевич, Арка́дьевна; разг. Арка́дьич.
§ 11. К документальным именам даются производные
уменьшительные формы:
Производные: Ири́нка; Рина; Ири́ша; Ира; Иру́ся; Иру́пя; Иру́ша; Ире́на; Ре́на; И́на; Ину́ля || Ари́на; Ари́ша: Арю́ха; Арю́ша.
а) Производные отсутствуют полностью или даются частично при именах с пометой стар. редк.
б) Они располагаются в той последовательности, в какой они образуются от исходного имени: формы от полного имени, формы от частей имени.
в) Каждая форма отделяется от предыдущей точкой с запятой.
г) Уменьшительные от народной, разговорной, просторечной и старой форм документального имени даются после параллелек (||), вслед за уменьшительными от полного имени:
Производные: Агрипи́нка; Гри́па; Ри́па; Гра́па; Га́па; И́на || Аграфе́нка; Фе́на (Фе́ня); Гра́ня; Гра́ша; Га́ша; Гру́ня; Гу́ня; Груня́тка; Груня́ка; Гру́ша.
§ 12. Этимологическая справка дается в конце словарной статьи в квадратных скобках. Ее можно найти только при документальных именах. Отсутствие этимологии при документальном имени означает, что этимология сомнительна или неизвестиа.
К ссылочным именам, а также формам, ставшим документальными, этимология не дается.
§ 13. В этимологической справке содержится указание на язык, из которого происходит имя, и приводится корень или корни, от которых оно образовано. Греческие формы даются в латинской графике. Например:
АЛЕКСЕ́Й ...
[От греч. alex — защищать. ]
ЕВГРА́Ф
[От греч, еu — хорошо и grapho — писать.]
Иногда приводится то латинское или греческое имя, которому соответствует русское имя:
АВРЕ́ЛИЙ ...
[Римск, родовое имя Aurellus. От лат. aureolus — золотол.]
Древнееврейская этимология чаще всего представляет собой перевод древнееврейского имени:
ИАКИ́М ...
[Др. -евр. имя Ieholagim, lolagim — Яхве (бог) воздвигает.]
а) При полном совпадении корня (этимона) и имени и в случае регулярных соответствий в окончаниях, имеющих место при заимствовании имени (латинское
-us, -um — нулевое окончание в русском языке; нулевое окончание в латинском языке — окончание -ий в русском), этимология дается так:
АГАПИ́Т ...
[Греч. agapetos — любимый.]
CEBÉP ...
[Лат. severus — строгий.]
б) Если же имя лишь соотносится (а не полностью совпадает) с корнем или двумя корнями, то перед указанием на язык стоит предлог от:
КАСТУ́Л ...
[От лат. castus — чистый, непорочный.]
АВТОНО́М
[От греч. castus — сам и nomos — закон.]
в) Если имя соотносится не со словом-этимоном, а с его формой (родительный падеж или множественное число существительного), то эта форма дается в круглых скобках после исходного слова с указанием на ее грамматическое значение:
АЛЕКСА́НДР ...
[От греч. аlexo — защищать и anes (род. п. andros) — муж, мужчина.]
г) При причастной форме в скобках приводится глагол, от которого причастие образовано:
КОРОНА́Т ...
[Лат. coronatus (прич. от гл. corono) — увенчанный.]
д) Суффиксы, с помощью которых образуется имя в языке-источнике, в этимологической справке не указываются,
§ 14. При именах мифологических в этимологической справке содержится указание на мифологический источник имени и иногда корни, с которыми имя соотносится:
АДО́НИС ...
[В античной мифологии: Адонис — финикийское божество природы, олицетворение умирающей и воскресающей растительности. От др. -евр. adon — господин, владыка.]
§ 15. При именах, соотносимых с географическим названием или собственным именем исторического лица, в этимологической справке указывается язык-источник и определяется отношение данного имени к названию или имени, от которого оно образовано:
ИОРДА́Н ...
[Др.-евр. arden — название реки в Палестине.]
§ 16. В случае, если одно имя образовано от другого, в этимологической справке указывается имя, от которого первое происходит:
Ю́РИЙ ...
[От Георгий (см.).]
§ 17. Этимология к женским именам приводится в тех случаях, когда женское имя образовано независимо от мужского и в языке-источнике существует форма, от которой непосредственно образовано имя:
АВРЕ́Я ...
[Лат, aurea — золотая.]
а) Если женская форма представляет собой образование от формы мужского имени, то при женской форме содержится указание: [Женск. к ... (см.)]. Например:
АЛЕКСА́НДРА ...
[Женск. к Александр (см.).]
б) При женских именах, образованных от мужских с помощью суффиксов, в квадратных скобках дается: [Образовано от мужск., имени ... (см.).]. Например:
АГРИППИ́НА ...
(Образовано от мужск., имени Агриппа (см.).]
§ 18. Если достоверность этимологии вызывает сомнение у автора и консультантов, но все-таки соотнесенность имени со словом-этимоном возможна, перед указанием на язык и корни ставится слово предположительно;
АЛЕВТИ́НА ...
[Предположительно от греч. aleu — отражать, отбивать.]
§ 19. К женским именам, образованным от мужских и совпадающим с ними по форме, дается справка такого рода:
РИ́ММА* ...
[Употребление мужск., имени Римма (см.) в качестве женск.]
§ 20. Этимологическая справка к именам с пометой Нов. содержит указание на слова или сочетания слов, от которых образовано данное имя:
КИМ ...
[Из печальных букв названия Коммунистический Интернационая Молодежь.]
КРАСНОСЛА́В ...
[Образовано по модели слав. имен.]
§ 21. При заимствованных именах, как правило, этимологическая справка отсутствует.
Она есть лишь при некоторых из них: БЕАТРИ́СА, НАТА́Н, БЕНЕДИ́КТ.
§ 22. Этимологическая справка к именам русского и славянского происхождения, как правило, содержит указание на корни, от которых образовано имя, и слова из современного языка, в которых эти корни содержатся:
ЛЮБОМИ́ЛА*
[От люб- (ср. любимый, любовь) и мид- (ср. милый).]
§ 23. При именах, заимствованных из старославянского языка, а в старославянском языке появившихся путем калькирования греческих имен, в этимологической справке приводится греческая форма имени. Например:
БОГДА́Н ...
[Заимств, из ст.-сл. яз., где появилось как калька с греч. имени Theodotos. Or theodotos — данный богами.]
§ 24. Если имя заимствовано из какого-нибудь славянского языка, в этимологической справке указывается этот язык и приводится имя в написании на этом языке:
ВАЦЛА́В *
[Заимств. нз чешск. яз. Ср. чешск, Václav. Соответствует русск. имени Вячеслав (см.).]
§ 25. При именах, заимствованных из скандинавских языков в древнейшую пору, в этимологии приводятся древнескандинавская и древнерусская формы имени:
И́ГОРЬ ...
[Раннее заимствование из сканд. яз. Ср. др.-сканд. Ingvarr; др.-русск. Ин(ь)гварь.]
§ 26. При именах, заимствованных из других, не перечисленных выше языков, в отдельных случаях дается указание на язык-источник.
§ 27. а) При документальных именах можно найти следующие пометы: Слав. (славянское), Ст.- русск. (старорусское), Заимств. (заимствованное), Нов. (новое), Стар. редк. (старое редкое), Редк. (редкое), * (звездочка).
б) Пометы Слав., Ст.-русск., Заимств., Нов. указывают на происхождение имени.
в) Помета Стар. редк. определяет происхождение имени (из старых христианских имен) и частоту его употребления.
г) Помета Редк. встречается и в комбинации с другими пометами: Слав. редк., Ст.-русск. редк.
д) Славянское имя — имя, образовавшееся на общеславянской почве или в отдельных славянских языках в древнюю эпоху их существования: БУДИМИ́Р, БОГДА́Н, ВЕЛИМИ́Р, ЯРОСЛА́В, ВА́НДА. Пути появления этих имен в русском языке могут быть различны. Имя может остаться в русском языке со времени существования общего языка-основы или может быть заимствовано из какого-либо славянского языка в более позднее время.
§ 28. Произношение и ударение.
Поскольку одна из задач словаря —дать правильный орфографический и произносительный вариант имени, каждое документальное имя, каждая форма документального имени при исходном имени и в самостоятельной статье снабжены ударением. Ударение дается в формах отчеств и в уменьшительных формах.
Для всех имен и форм дается ударение, зафиксированное составителем в его картотеке.
В ряде случаев именная форма может иметь два ударения, тогда оба ударения даются в словаре. Соответственно два ударения имеют формы отчеств.