Подсказки для поиска

Большой универсальный словарь русского языка

В. В. Морковкин, Г. Ф. Богачева, Н. М. Луцкая

В словаре представлено около 30 000 наиболее употребительных слов всех частей речи, составляющих лексическое ядро русского языка. Впервые при каждом слове приводятся сведения, отражающие практически все его лингвистические свойства, а также культурологическая и страноведческая информация.

Морковкин В. В., Богачева Г. Ф., Луцкая Н. М. Словарь Большой универсальный словарь русского языка — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2019. 
ISBN 978-5-906971-96-8

Заголовочное слово и характеристика его грамматических свойств

§ 5.

Все заголовочные слова даются в исходной форме и располагаются по алфавиту. Омонимы рассматриваются как отдельные слова и разрабатываются в разных словарных статьях. Показателем омонимии является поднятая над строкой цифра справа от слова.

§ 6.

Если заголовочная единица в структурном отношении представляет собой словосочетание, грамматическую характеристику получает только опорное слово такого словосочетания.

§ 7.

Грамматическая характеристика в Словаре разделяется на присловную и присловарную. Присловная грамматическая характеристика даётся непосредственно в словарной статье справа от заголовочного слова. Присловарная грамматическая характеристика представляет собой упорядоченный перечень вынесенных в конец Словаря образцовых парадигм, отражающих регулярные словоизменительные схемы. Каждая образцовая парадигма имеет определённый индекс (он состоит из римской цифры и буквы русского алфавита), с помощью которого обеспечивается взаимодействие между присловной и присловарной грамматическими характеристиками.

§ 8.

Неисходные формы заголовочного слова даются, как правило, не полностью, а представляются своей конечной изменяемой частью.В связи с этим изменяемая часть исходной формы отделяется от неизменяемой вертикальной чёрточкой ( | ). Отсечение изменяемой части от неизменяемой у неисходной формы означает, что последующие формы образуются именно от неё.

Нулевая изменяемая часть неисходных форм обозначается знаком ∅.

§ 9.

При наличии у какой-либо морфологической формы широко употребительных вариантов эти варианты даются и при необходимости сопровождаются соответствующими стилистическими и/или нормативными оценками, например:

ГРУ́СТН|ЫЙ, кратк. ф.: м. гру́стен, ж. грустн́, ср. гру́стно, мн. гру́стны и грустны́, кач., IV а; ВЕ́ТЕР, ве́тр|а, <…> мн. ве́тры и поэт. ветра́, ве́тров и ветро́в, м., нд., I а.

§ 10.

Имена существительные в качестве заголовочных единиц обычно даются в именительном падеже единственного числа. В именительном падеже множественного числа предъявляются существительные, которые либо вообще не имеют единственного числа, либо являются обозначениями парных предметов. В первом случае грамматическая характеристика состоит из указания формы родительного падежа множественного числа, пометы только мн. и отсылки к соответствующей парадигме в присловарной характеристике, например:

НО́ЖНИЦ|Ы, -∅, только мн., III б. Во втором случае после приведения необходимых неисходных форм множественного числа и пометы мн. даются формы именительного и родительного падежей единственного числа, предваряемые пометой ед., после чего указывается родовая принадлежность и отношение к категории одушевлённости-неодушевлённости, например:

ВА́ЛЕНК|И, ва́ленок, мн., ед. ва́ленок, ва́ленк|а, м., нд., I в.

Наличие в присловной грамматической характеристике существительного только указания на форму родительного падежа единственного числа, грамматический род (м., ж., ср.) и отношение к категории одушевлённости-неодушевлённости (од., нд.) свидетельствует о том, что его неисходные формы образуются в соответствии с регулярной схемой словоизменения, которая приводится в присловарной грамма-
тической характеристике (на неё указывает цифро-буквенный индекс), и с сохранением того же места ударения.

§ 11.

Имена прилагательные в качестве заголовочных единиц даются в именительном падеже мужского рода в полной форме. Наличие в присловной грамматической характеристике прилагательного указания на его отнесённость к числу качественных или относительных (кач., относ.) свидетельствует о том, что его неисходные формы образуются в соответствии с регулярной схемой словоизменения, которая приводится в обозначенном цифро-буквенным индексом фрагменте присловарной грамматической характеристики.

§ 12.

Присловная грамматическая характеристика числительных и местоимений, схема словоизменения которых совпадает с определёнными фрагментами схемы словоизменения существительных и прилагательных, строится так же, как грамматическая характеристика последних. При этом цифро-буквенный индекс, отсылающий к образцовой парадигме существительных и прилагательных, заклю-
чается в угловые скобки. Если в присловной словарной статье перечисляются все неисходные словоформы заголовочного числительного или местоимения, это означает, что схемы их словоизменения не совпадают ни с одной из парадигм, приведённых в присловарной грамматической характеристике.

§ 13.

Однокорневые и разнокорневые глагольные образования, которые отличаются друг от друга только (или главным образом) видовой принадлежностью, считаются формами одного слова и разрабатываются в одной словарной статье. При этом первой приводится та видовая форма, которая в рамках видовой пары является производящей (например: НАПРА́ВИТЬ <…> сов., направля́ть <…> несов.). В случае с разнокорневыми (супплетивными) глагольными образованиями в качестве основной условно избирается форма несовершенного вида (например: ГОВОРИ́ТЬ <…> несов., сказа́ть <…> сов.; НАХОДИ́ТЬ <…> несов., найти́ <…> сов.). Производные видовые формы (например, направлять), а также супплетивные формы совершенного вида (например, сказать) даются также на своём алфавитномместе и снабжаются отсылкой к соответствующим словарным статьям.

Наличие в присловной грамматической характеристике глагола только указания на формы 1 и 3 лица единственного числа и 3 лица множественного числа настоящего времени (у глаголов несовершенного вида) или будущего простого (у глаголов совершенного вида), а также на его видовую принадлежность и переходность-непереходность свидетельствуют о том, что его неисходные формы образуются в соответствии с регулярной схемой словоизменения, на которую указывает цифро-буквенный индекс, и с сохранением того же места ударения.

Приведение в качестве заголовочной единицы только формы несовершенного вида или только формы совершенного вида свидетельствует о том, что эта форма не имеет видового соответствия, например:

ИМЕ́|ТЬ, <…>, несов.

Помета сов. и несов. при заголовочном глаголе означает, что он хотя бы в одном из своих значений может употребляться как двувидовой, т. е. и как глагол совершенного вида, и как глагол несовершенного вида, например:

ИСПО́ЛЬЗОВА|ТЬ, <…>, сов. и несов.

Приведение в присловной грамматической характеристике глагола только формы 3 лица единственного числа настоящего времени и пометы безл. (при отсутствии цифро-буквенного индекса) говорит о том, что этот глагол является безличным и, следовательно, может употребляться только в указанной форме, в форме среднего рода единственного числа прошедшего времени, в сослагательном наклонении и в инфинитиве, например:

СВЕТА́|ТЬ, -ет, безл., несов.

§ 14.

Если грамматические или категориальные свойства отдельных лексико-семантических вариантов слова соотносятся с теми, которые приведены в присловной грамматической характеристике, как часть и целое, это отражается после номера соответствующего лексико-семантического варианта (значения), например:

ОВЦ|А́, -ы, мн. овц|ы, род. овец, ж., од., III б: ● 1.1. зд. ед. Нити, волокна из шерсти, пуха такого животного;

МИ́РН|ЫЙ, <…>, кач. и относ., IV а: 1.0. зд. кач. Такой, к-рый любит мир …;

МА́ЗА|ТЬ, <…>, V а, перех. и неперех.: 1.0. зд. перех. Покрывать что-л. слоем … .

§ 15.

Наличие в присловной грамматической характеристике существительных, прилагательных, числительных, местоимений и глаголов помимо перечисленных показательных форм заголовочной единицы каких-либо других словоформ означает, что именно в них наблюдается либо нарушение регулярности словоизменения, либо смещение ударения на другой слог, например:

ИЗБ|А́, -ы, вин. избу́ и устарев. и́збу, мн. и́зб|ы, ж., нд., III а;

И́СКРЕНН|ИЙ, кратк. ф.: м. и́скренен, ж. и́скренна, ср. и́скренне и и́скренно, мн. и́скренни и и́скренны, кач., IV д;

ИГРА́|ТЬ, -ю, -ет, -ют, прич. страд. прош. и́гранн|ый, деепр. игра́я и устар. игра́ючи, несов., V а.

§ 16.

Приведение в грамматической характеристике наречий и слов категории состояния синтетических форм сравнительной степени свидетельствует о её нерегулярном (в том числе супплетивном) образовании, например:

ХОРОШО1, сравн. I лучше, нареч.;

БЛИЗКО2, сравн. I бли́же, сост.

§ 17.

Грамматическая характеристика союзов складывается из частеречной пометы (сз.) и указания на их принадлежность к тому или иному разряду. Грамматическая характеристика предлогов состоит из частеречной пометы (предл.) и указания на падежную форму имени. Грамматическая характеристика частиц, междометий, вводных слов и связок ограничивается соответствующими частеречными пометами (част., мжд., вв. сл., св. з.).

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше