Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 68 публикаций
Евростат опубликовал данные о месте русского языка в школах ЕС в 2021 году

По случаю Европейского дня языков, который отмечается 26 сентября, социологическая служба Евростат представила последние данные о предпочтениях школьников Евросоюза при выборе второго языка (помимо местного) в качестве обязательного для изучения. Самым популярным оказался английский — это касается и среднего общего, и среднего технического образования. Его выбрали 96,8% и 78,6% соответственно. Второе место в общеобразовательных школах занял испанский язык (26,8%), за ним следуют ...

...В Эстонии и Латвии его выбирали больше половины школьников...

...По случаю Европейского дня языков, который отмечается 26 сентября, социологическая служба Евростат представила последние данные о предпочтениях школьников Евросоюза при выборе второго языка (помимо местного) в качестве обязательного для изучения....

...Евростат опубликовал данные о месте русского языка в школах ЕС в 2021 году...

Коммуникационное алфавитное письмо нелатинских языков

Европейский союз и Совет Европы объявили первый год нового тысячелетия Европейским годом языков — 2001. Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем. Трудно себе представить культурные события, произведения литературы, искусства, научные и другие открытия без упоминания каких-либо имен, принадлежащих языковому многообразию Европы.

...Как отражены личные и фамильные имена в разных графических системах письма Европы...

...Европейский союз и Совет Европы объявили первый год нового тысячелетия Европейским годом языков — 2001. Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем....

...Трудно себе представить культурные события, произведения литературы, искусства, научные и другие открытия без упоминания каких-либо имен, принадлежащих языковому многообразию Европы....

...В Европейский год языков особо важно подчеркнуть необходимость сохранности в иноязычных текстах национального своеобразия подлинника. Русские имена, записанные русским клером на основе Сводного европейского алфавита, в той же мере способны сохранять свою информативность во всех европейских языках....

...Наряду с изучением иностранных языков в Европейский год языков не менее важно обратить внимание на рассмотрение вопросов, связанных с отражением личных и фамильных имен в разных графических системах письма Европы....

...В Европе свыше 40 языков пользуются хотя и вариационными, но практически сходными алфавитам из 26 типов литер....

...Будет ли кто отрицать, что в европейских языках проблема «имя — непереводимое слово в другой, чужой языковой среде» существует и она требует решения? Каждый язык занимает важное место в культурном наследии Европы и в ее будущем....

...Теория коммуникационного алфавитного письма применима ко всем языкам Европы без исключения....

...Коммуникационное алфавитное письмо нелатинских языков...

«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России

— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.

...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...

...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...

...объединить усилия и наметить пути научного и методического сотрудничества российских и западноевропейских специалистов для поддержания русского языка и русской культуры в Западной Европе....

...После московского круглого стола мы организовали встречу российских ученых и педагогов русской диаспоры с русистами Западной Европы....

...два дня (день приезда и день отъезда — один день) съехались более ста преподавателей русского языка, организаторов образования, ученых, издателей и журналистов, чтобы решать непростые задачи: попытаться определить, велики ли у русского языка и русской культуры в европейских...

...К примеру, в ходе интернет-конференции поступили предложения обсудить: финансовую и социально-педагогическую ситуации с русскоязычным образованием в Европе; особенности деятельности культурно-образовательных организаций и структур в разных землях Германии и ...

..., провести круглый стол «Социальное партнерство ученых и практиков в области социально-педагогической адаптации русскоязычного населения Европы», а затем организовали мозговой штурм «Научный эксперимент в практике»....

...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...

Конференция о письменной культуре и истории письма пройдет в Казани 17–19 октября

Международная научная конференция «История письма европейской цивилизации и письменная культура народов России» станет одним из значимых событий проекта «История письма европейской цивилизации». Ее организуют Санкт-Петербургский институт истории РАН, Академия наук Республики Татарстан, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Библиотека Российской академии наук. В программе — доклады о кириллических, греческих, латинских и арабографических письменных ...

...Заявлено, что заседания будут проходить в смешанном...

...Международная научная конференция «История письма европейской цивилизации и письменная культура народов России» станет одним из значимых событий проекта «История письма европейской цивилизации»....

...Во время конференции пройдет презентация книг, подготовленных и изданных в рамках проекта «История письма европейской цивилизации», в которых многие памятники письменности из архивов публикуются впервые....

...Кроме того, будет работать выставка «История письма европейской и восточной цивилизации», запланированы экскурсии в Отдел рукописей и редких книг Научной библиотеки К(П)ФУ. Прочитать подробную программу можно здесь....

...Конференция о письменной культуре и истории письма...

Нескучная латынь

Об интересных латинских терминах из области биологии можно узнать в серии статей журнала «Наука и жизнь» (части 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9), написанных биологом, автором «Латинско-русского словаря для биологов» Татьяной Подоскиной.

...Статьи-уроки биолога Татьяны Подоскиной...

...Об интересных латинских терминах из области биологии...

...Например, поскольку латинский долгое время был единственным языком науки и образования в европейских странах, на его основе сформировались несколько терминологических систем: юридическая терминология, медицинская, биологическая....

...Нескучная латынь...

В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии

Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.

...Люди с когнитивными и лингвистическими ограничениями...

...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...

...Сегодня специалисты этой организации активно сотрудничают с государственными органами управления и переводят на ясный язык важные документы Еврокомиссии, Европарламента и Совета Европы....

...Идея создания ясного языка (easy-to-read language) появилась в 1960-е годы в Европе. В этот период как раз получили развитие и поддержку представления о социальном государстве, которое заботится обо всех гражданах — в том числе о самых уязвимых....

...Пик внедрения ясного языка во всех странах Европы пришелся на 1990-е годы. В середине этого десятилетия в Великобритании и некоторых скандинавских странах были изданы первые рекомендации по ясному языку....

...Во многих странах Европы существуют специализированные СМИ, которые публикуют материалы на ясном языке, например сайт Easy News в Великобритании, радио Klartext в Швеции, LL-Bladet в Финляндии. Существует даже специальный символ, который означает, что тот или иной текст написан на ясном языке....

...В переводе на ясный: язык как инструмент инклюзии...

Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников

Закрытие школ в связи с пандемией COVID-19 привело к масштабному снижению образовательных показателей у детей; в том числе пострадали навыки чтения. К такому выводу пришли авторы исследования, проведенного по инициативе Всемирного банка в рамках проекта Education Global Practice. Авторы сравнили данные тестов учащихся из 28 стран ЕС и в целом региона Европы и Центральной Азии (ЕЦА) в период с 2016-го по 2021 год. Чтобы оценить влияние вынужденных пауз в работе школ на успеваемость, они вычислили ...

...Больше всего пострадали дети с низкими показателями...

...Авторы сравнили данные тестов учащихся из 28 стран ЕС и в целом региона Европы и Центральной Азии (ЕЦА) в период с 2016-го по 2021 год....

...Пандемия отрицательно повлияла на навыки чтения у школьников...

Как изменить фамилию, не меняя ее?

До недавнего времени в наших заграничных паспортах фамилии писались по нормам французского языка. В новых заграничных паспортах французское написание фамилий заменено на английское. Многих интересует, к каким последствиям это может привести.

...Для Запада важнее, как писать, а для Востока — как...

...До недавнего времени в наших заграничных паспортах...

...В несколько измененном виде она обслуживает большинство стран Западной Европы, Америки и других до наших дней. Кириллица применяется в некоторых странах Восточной Европы и в большинстве стран бывшего СССР....

...Самым жизненным из них оказался язык эсперанто, который в наши дни изучают не только в Европе и Америке, но и в Азии, и в Африке. Есть даже Академия языка эсперанто....

...Пока международным языком в Европе был латинский, это было удобно. Больше того, некоторым словам и именам специально придавали латинообразную форму, чтобы удобнее их вводить в латинский язык, например Рене Декарт стал Renatus Cartesius. В России издавна сложилось два типа передачи иноязычных имен....

...Для латинопишущей Европы, где на относительно небольшой территории находится много стран со своими официальными государственными языками, важно иметь единое латинское написание какого-нибудь имени (фамилии, географического названия). В каждой стране его прочтут по-своему....

...Как изменить фамилию, не меняя ее?...

Единитная, удивная, разъятная...

О том, как возникли и видоизменялись со временем знаки препинания, а также о том, как может измениться пунктуация в будущем, пишет журнал «Наука и жизнь».

...Знаки препинания: история и перспективы...

...О том, как возникли и видоизменялись со временем знаки...

...Эти нормы быстро распространились по всей Европе, включая Россию.  До начала XVII века в русской пунктуации не существовало четких правил: знаки ставились произвольно, их расстановка зависела от смысловых особенностей текста....

...Единитная, удивная, разъятная......

«Простое прилежное читание»

Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает связь поколений и укрепляет культурную традицию. Но в традициях обучения есть и различия, которые вносят время и культура региона. Особенно эти различия заметны в книгах, предназначенных для обучения языку.

...О путях овладения литературным языком...

...Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает...

...Развернутые грамматические пособия, приспособленные для описания общеславянского языка, стали появляться в XVII веке на юго-западе Руси, наиболее плотно контактировавшей с Европой....

...Поэтому в средневековой Европе местные языки, использование которых носило вспомогательный характер, не могли «дорасти» до полноценных языков книжности....

...текстологический подход сохранялся как единственный и главный вплоть до XVII века, и лишь в эпоху приобщения России к западноевропейской культуре, когда общеславянский язык вытеснялся из различных областей литературной практики, место Псалтыри, Часослова и Евангелия заняли учебники, аналогичные учебникам европейских...

...Если в средневековой Европе германские языки существовали в основном в разговорной форме, то у славян было два письменных языка: так называемый старославянский, созданный Кириллом и Мефодием для богослужения на родном языке славян, и народно-разговорный язык, служивший средством повседневного общения...

...«Простое прилежное читание»...