Существование и функционирование русского языка в российском сегменте интернета, безусловно, и заслуживает, и требует особого внимания. Хотя эта тема является во всех отношениях новой, неизученной, однако уже сейчас становится понятно, что в ближайшие годы она займет существенное место в языковедческих исследованиях.
...Кто определяет языковую политику в сетях Рунета?...
...Существование и функционирование русского языка в российском...
...В этом смысле особенно интересно было бы проследить, как повлияет Рунет на языковую культуру различных социальных групп: приведет ли он к выравниванию уровней либо, наоборот, разница между ними будет увеличиваться. Важно ли это для развития общества?...
...Мысль изреченная, или Акт коммуникации...
Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.
...Его влияние на русский литературный язык недооценено...
...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...
...Грамота: В чем все-таки разница между древнерусским, старославянским и церковнославянским языками? Александр Геннадьевич Кравецкий: Любая терминология условна, это часть общественного договора. Но есть некоторые устоявшиеся названия....
...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...
Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в три клика. Нынешнее поколение школьников и студентов выросло с гаджетами в руках и с детства привыкло читать с экранов, что не могло не заинтересовать исследователей. Собранные данные говорят о том, что изменение носителя информации влияет на понимание и усвоение прочитанного. Вопрос в том, как именно влияет.
...По некоторым данным, из старых добрых печатных книг...
...Сегодня миллионы книг могут быть доступны нам в ...
...В чем разница между книгой и экраном Традиционное чтение в печатном виде и цифровое чтение отличаются несколькими моментами в том, что касается понимания прочитанного. При этом у каждого из способов есть как плюсы, так и минусы. 1....
...Бумага или «цифра»? Влияние формата чтения на понимание...
Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.
...К языковому портрету российской слушательской аудитории...
...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...
...В чем разница между статусом и статутом? и т. п.), узнать, как правильно звучат по-русски заимствованные слова (бутИки или бутикИ? йОгурт или йогУрт? сАспенс или саспЕнс? ФлорИда или ФлОрида? и др.)....
...Русский язык как «национальная идея»...
В языках, на которых говорят в промышленно развитых странах, обычно есть около дюжины основных терминов для обозначения цвета, тогда как в языках, на которых говорят более изолированные группы, их часто меньше (вернее, они распределены неравномерно: некоторые части цветового спектра могут почти не иметь соответствующих слов). Это связано с тем, что в жизни людей из этих групп просто нет объектов и ситуаций, которые требуют использования таких слов. Однако владение вторым языком может повлиять на ...
...Представители амазонского племени цимане под влиянием...
...«Возможно, эти слова на самом деле чем-то отличаются в языке цимане, и у билингвов разница оказывается ближе к испанскому, чем у других говорящих», — считает лингвист....
...Изучение второго языка повлияло на то, как билингвы...
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Веб-, сетевой, электронный, онлайновый: есть ли разница между этими определениями интернета?...
...Помните, как в сказке царь приказал девице явиться...
...Еще яснее видна разница между выражениями сетевая лексика и веб-мастер. Слово нет в значении ‘интернет’ действительно почти не употребляется в русском языке. Вероятно, это связано с тем, что звучание этого слова совпадает со звучанием русской отрицательной частицы нет....
...Кто такой сетевой онлайн...
Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.
...Рубен Аванесов в специальном проекте Грамоты к столетию...
...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...
...Например, в формах множественного и единственного числа руки (им. п.) и руки (род. п.) смысловая разница зависит только от места ударения. При этом не подлежит сомнению, что в обоих случаях корневая морфема рук- тождественна, равна сама себе....
...Об ударении в русском языке...
В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал различные аспекты языка. Отсюда — его разные определения. В контексте же настоящей статьи для нас имеют главное значение два гумбольдтовских понимания языка — деятельностно-речевое («Язык есть деятельность») и системно-знаковое («Язык есть система знаков»). Из первого из них вытекает возможность проследить, в каком соотношении в учении Гумбольдта находятся семасиологизм и ономасиологизм, а из второго — в каком соотношении в нем представлены язык и речь.
...В предпочтении говорящего перед слушающим В. Гумбольдт...
...В разных контекстах Вильгельм фон Гумбольдт подчеркивал...
...Вот почему разница между языком и речью является относительной. Имея в виду деятельность говорящего, В....
...Ономасиологическая доминанта в лингвистической концепции...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис...
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Падежная система, обязательное выражение категорий рода и числа у существительных, разница между прописными и строчными буквами — все это отсутствует в китайском и заставляет переводчика ломать голову....
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
О русском языке можно не только читать, но и слушать. Мы собрали очень разные подкасты и радиопрограммы: архивные и самые новые, часовые и минутные, с приглашенными экспертами и авторские. Из них можно узнать много нового и неожиданного про русский язык: его историю и современное состояние, значение слов и фразеологических оборотов, про неологизмы и жаргонизмы, про речевой этикет и историю алфавита.
...Подкасты и радиопередачи на любой вкус...
...О русском языке можно не только читать, но и слушать...
...в чем разница между языком и речью? Длительность: 7–10 минут. 11. Не в бровь, а в глаз!...
...Есть ли разница между похожими словами? Как поставить ударение? Ведущая — филолог и журналист, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ Марина Королёва. Длительность: 2 минуты. 15....
...Вслух о языке: лингвистическое просвещение в аудиоформате...