Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 4 ответа
№ 222763
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, Ваш ответ на вопрос 207223 о городе <span class='hl active'>Саки</span>. Слово является неизменяемым в обоих вариантах или только в одном7 Можно ли сказать: бывал в Саках, климат <span class='hl active'>Сак</span>? Как лучше: солнечный <span class='hl active'>Саки</span> или солнечные <span class='hl active'>Саки</span>?
ответ
Несклоняемый вариант -- если слово употребляется как существительное мужского рода. Корректно: <em class="replaced">бывал в Саках, климат <span class='hl active'>Сак</span></em> и <em class="replaced">бывал в <span class='hl active'>Саки</span>, климат <span class='hl active'>Саки</span></em>. Варианты <em class="replaced">солнечные <span class='hl active'>Саки</span></em> и <em class="replaced">солнечный <span class='hl active'>Саки</span></em> равноправны.
6 июня 2007
№ 219189
Большое спасибо за ответ. Где-то затерялся и не получила ответ на вопрос, как правильно писать Голдман()Сакс (дефис и Сакс или Закс)и второй созрел: Когда портрет не устраивает, стоит задуматься () почему. Нужна запятая? Еще раз спасибо за поддержку. Мари.
ответ
Корректно: «Голдман Сакс». Запятая не требуется.
11 апреля 2007
№ 284966
Добрый день, как правильно склоняется/не склоняется фамилия Сакс Сергей?
ответ

Мужская фамилия Сакс склоняется: Сакса Сергея, Саксу Сергею, Сакса Сергея, Саксом Сергеем, Саксе Сергее.

30 октября 2015
№ 309247
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Хотелось бы уточнить, как верно написать в русском варианте японское имя Умеко/Умэко? Стоит ли брать во внимание написание "Мериме", "аниме" или же в этом случае нет правил, на которые стоит опираться? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Правило существует для конца слов. В конце иноязычных слов после как твердых, так и мягких согласных пишется буква е, напр.: алиготе, амбре, анжанте, антре, апплике, аутодафе, безе, буриме, бурре, галифе, глясе, гофре, декольте, де-юре, кабаре, канапе, карате, каре, консоме, купе, кураре, кюре, макраме, мачете, моралите, нотабене, падре, пенсне, пике, пирке, плиссе, подшофе, пюре, резюме, реноме, руте, саке, соте, суаре, сюзане, тире, удэге, форте, фрикасе, фуэте, экспозе, эмансипе, эссе (кроме удэ, мохэ).

О собственных именах в правилах русской орфографии говорится, что во многих именах иноязычного происхождения пишется буква э. Как передавать по-русски японское имя, нужно спросить у специалистов по передаче японских собственных имен. Мы можем только констатировать, что в текстах встречаются оба варианта. 

22 февраля 2022