Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 40 публикаций
Не опять, а снова!

Фраза «Не опять, а снова!» — речевая ошибка? Можно ли употреблять слово «обратно» в значении «опять»? Эти вопросы обсуждаются в журнале  «Наука и жизнь».

...Указание на речевую ошибку или просто шутка?...

...Фраза «Не опять, а снова!» — речевая...

...Помню, когда я впервые услышал из уст молодой домработницы, что вчера вечером пес Бармалей „обратно лаял на Марину и Тату“, я подумал, будто Марина и Тата первые залаяли на этого пса»....

...Не опять, а снова!...

12–26 апреля состоится научная конференция молодых ученых «Ломоносов»

Конференция для студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» проводится ежегодно в рамках Международного молодежного научного форума «Ломоносов». В 2024 году работа будет проходить по 48 секциям (в числе которых «филология», «иностранные языки и регионоведение», «преподавание русского языка и фундаментальных дисциплин иностранным учащимся», «теория, история и методология ...

...Подать заявку можно до 16 февраля включительно...

...Конференция для студентов, аспирантов и молодых...

...12–26 апреля состоится научная конференция молодых...

Молодые женщины вносят главный вклад в распространение новых языковых явлений

Благодаря социальным сетям и другим цифровым инструментам коммуникации новые слова сегодня входят в язык быстрее, чем когда-либо. И, как выясняется, активнее всего в этом процессе участвуют молодые женщины. Социолингвист Уильям Лабов долгое время исследовал языковые различия между мужчинами и женщинами и пришел к выводу, что женщины ответственны за 90% языковых изменений, — будь то новые слова, распространение новых речевых формул или изменение ...

...По мнению лингвистов, они легче других подхватывают...

...Благодаря социальным сетям и другим цифровым инструментам...

...Молодые женщины вносят главный вклад в распространение...

Стыдно ли говорить на диалекте?

Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.

...В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили...

...Разговор в программе «Наблюдатель»...

...Впрочем, ее легко перепутать с региональными особенностями, такими как питерские поребрик, булка, бадлон (Петербург — молодой город, в нем не может быть собственного диалекта)....

...Стыдно ли говорить на диалекте?...

В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская книжная ярмарка

Узбекистан начинает играть все более убедительную роль в регионе, и не только в экономике, но и во внимании к образованию, к воспитанию молодежи и поддержанию традиций, к развитию всесторонних культурных связей. Такой подход отразился и в размахе, с которым была подготовлена и открыта 3-я Международная Ташкентская книжная ярмарка.  О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор центра «Златоуст»  Станислав Голубев. — При всем том, что она проходила лишь в ...

...О своих впечатлениях рассказывает генеральный директор...

...И интерес к учебникам «Златоуста», цифровым ресурсам, дистанционным программам и стажировкам в России был большой, но в неменьшей степени ректорат заинтересовали технологии «Златоуста» по продвижению русского языка в мире, поскольку молодой еще ташкентский университет узбекского...

...В начале ноября прошла Третья Международная Ташкентская...

Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это авторы»

Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает свое сорокалетие. О прошлом, настоящем и будущем журнала «Русский язык за рубежом» рассказывает главный редактор журнала, ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина Юрий Евгеньевич Прохоров.

...Сорок лет журналу «Русский язык за рубежом»...

...Журнал «Русский язык за рубежом» отмечает...

...Но сайт еще очень молодой. Мы довольны результатами, потому что на сайт заходит все больше и больше посетителей. Однако понимаем, что сейчас идет только раскрутка ресурса, и надеемся, что стабилизация выпуска журнала и развитие сайта будут взаимосвязаны....

...Юрий Прохоров: «Самое главное, что у нас есть, — это...

Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных и делает глагол главным

У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.

...Инна Кравченко объясняет в «Школе редакторского мастерства...

...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...

...Когда-то на заре моей работы в качестве литературного редактора в программе «Впрок» один молодой журналист стоял у меня за плечом, пока я редактировала его текст. Дело было в выходной, мы очень спешили. Он сказал: «Слушай, как ты это делаешь? Кто тебя научил?...

...Как работает редактор в медиа? Избегает прилагательных...

Как к вам лучше обращаться?

Необходимость заговорить с незнакомым человеком часто ставит нас в тупик. При всем желании найти вежливое, нейтральное, современное и уместное слово получается не всегда.  «Товарищ» остался в СССР, «гражданин» звучит тревожно, «господин» режет слух, «женщину» и «мужчину» странно считать обращениями. Приходится признать, что в этом месте в русском языке есть проблема.

...Приключения дамы и господина в России...

...Необходимость заговорить с незнакомым человеком...

... Нейтральными и вежливыми можно назвать только обращения молодой человек и девушка, но здесь нужно учесть возраст адресата и оценить риски его обидеть....

...Как к вам лучше обращаться?...

Tone of voice: правила обращения с читателями

Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?

...Автор не всегда отдает себе отчет в том, как звучит...

...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...

...В качестве упражнения часто рекомендуют, например, написать аннотацию для известного фильма так, как ее написал бы блогер-миллионник, молодой киновед, таблоид, крупное федеральное СМИ, а заодно придумать анонс фильма для определенного телеканала или подкаста....

...Tone of voice: правила обращения с читателями...

Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке

Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них есть и метафоричность, и точность, они меняются вместе с миром, который описывают. А некоторые их особенности уникальны и недоступны «обычным» языкам.

...Особенности иной системы позволяют посмотреть со стороны...

...Жестовые языки во многом похожи на звучащие. В них...

...Например, в русском жестовом понятия ‘коричневый’и ‘кофе’ передаются одинаково, а жест «зеленый» выглядит так же, как жест «молодой». И наоборот, одно и то же понятие может передаваться разными жестами в зависимости от контекста....

...Пальцы вместо звуков. Как общаются на жестовом языке...