Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Как относиться к русскому мату? Мария Ровинская в подкасте «Кот Шредингера»

Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что такое языковые табу? Как возникла и развивалась табуированная лексика в русском языке? Почему люди стали чаще пользоваться эвфемизмами вместо мата и хорошо ли это? Все эти волнующие общество темы лингвист, член Орфографической комиссии РАН, доцент кафедры русского языка Московского архитектурного института и эксперт Грамоты Мария Ровинская обсудила с ведущим подкаста Григорием Тарасевичем.

...О табу и правилах безопасности при использовании сильных языковых средств...

...Зачем вообще люди ругаются нецензурными словами? Что...

...Сейчас гендерные различия практически исчезли, но сохраняется различие, связанное с возрастом: взрослые стараются не ругаться при детях, дети стесняются использовать такие слова при взрослых....

...При неконтролируемом, немотивированном и повсеместном использовании мат из выразительного средства становится грязным языком....

...Как относиться к русскому мату? Мария Ровинская в подкасте...

О некоторых особенностях современной русской речи

Картина русского языка к концу ХХ столетия изменилась. Одно из очевидных изменений — в лексике, прежде всего в таких сферах, как политическая, экономическая лексика. При этом изменения в русском языке не носят исключительного характера и не столь объемны, как это казалось некоторым лингвистам, слишком жестко увязывавшим политические события с языковой реальностью.

...Арготическая, уголовная лексика оказывает влияние на...

... При этом изменения в русском языке не носят исключительного характера и не столь объемны, как это казалось некоторым лингвистам, слишком жестко увязывавшим политические события с языковой реальностью....

...При поиске конкретных языковых фактов и анализе их бытования картина далеко не полностью вписывается в политологическую модель тоталитаризма, тоталитарного языка....

...Аналитик — не только тот, кто «анализирует, занимается анализом и склонен к нему», но и «комментатор, обозреватель при властвующих структурах»....

...При произнесении слов и фраз «выбрасываются» звуки и целые слоги. Складывающаяся картина не совсем похожа на то, что ранее академическая грамматика русского языка называла полным стилем....

...При неочевидной изменяемости языка как системы и структуры изменилась речь. Отчасти изменилось общение в политической сфере, изменилась речь газет и журналов, речь публичная, речь радио и телевидения. Изменения касаются разных уровней языковой практики....

...По материалам круглого стола «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения» (Москва, 14 ноября 2000 года, комиссия «Русский язык в средствах массовой информации» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации)....

...О некоторых особенностях современной русской речи...

Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы....

...А в 1904 году была создана Орфографическая комиссия при Отделении русского языка и словесности, которая поставила перед собой задачу упростить письмо — прежде всего для преподавания в школе....

...При этом паровозы серии «Ѵ» выпускались вплоть до начала 1930-х годов. Разговоры о реформе XVIII и XIX века прошли для орфографии относительно спокойно, хотя русский язык за это время изменился очень существенно....

...А в разделе «Пунктуация» говорится об употреблении точки, точки с запятой, запятой, двоеточия, тире, восклицательного и вопросительного знака, многоточия, скобок и кавычек, о знаках при прямой речи и о сочетаниях знаков препинания....

...При этом, конечно, у всех, кто предлагал перейти на латиницу в то время, не было никаких полномочий для реализации подобного проекта. И хотя все мы умеем в случае необходимости набрать русский текст латинскими буквами, всерьез о русской латинице уже давно никто не говорит....

...При этом активно развивалось книгопечатание, поэтому Петр лично  «забраковал» некоторые особо витиеватые варианты написания букв.  Число букв сократилось с 46 до 38, а сами они немного округлились.  В список «ненужных» попала несчастная буква ижица....

...Реформы русской орфографии...

Двоеточие в сложноподчиненном предложении

Когда нужно двоеточие? Ответ на экзамене, за который ставится высокая оценка, включает пункт о двоеточии между обобщающим словом и однородными членами, правило постановки двоеточия в бессоюзном предложении при определенном значении частей и интонации, правила введения в предложение прямой речи. Вспоминают иногда о возможности постановки двоеточия в сложносочиненном предложении (ССП), хотя это и редкий и необязательный знак в ССП.

...Применение редкого пунктуационного правила в школьных...

...Ответ на экзамене, за который ставится высокая оценка, включает пункт о двоеточии между обобщающим словом и однородными членами, правило постановки двоеточия в бессоюзном предложении при определенном значении частей и интонации, правила введения в предложение прямой речи....

...При данной Д. Э....

...Это, безусловно, может стать «плюсом» при вынесении решения об оценке. Проанализировав данные самим Д. Э....

...Одна из частей предложения (не важно, главная она или придаточное любого типа) имеет при себе сразу два придаточных — определительное и изъяснительное....

...Кстати, появление подобных структур именно в школьных сочинениях объяснимо: экономя время, пишущий должен высказать большее количество мыслей, поэтому «двоеточие при последующем объяснении» становится одним из любимых знаков....

...При этом первое может относиться к соотносительному (указательному) слову этой части (то есть будет местоименно-определительным), а второе — к глаголу опорной части, оно будет изъяснительным, чаще всего используется в ней союз что....

...Двоеточие в сложноподчиненном предложении...

Ностальгия

Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (1967, № 1) анализирует случаи употребления существительного «ностальгия» и прилагательного «ностальгический», которые отклоняются от строгой литературной нормы, но при этом отражают тенденции развития языковых значений.

...Борис Шварцкопф об отступлениях от литературной нормы...

...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (1967, № 1) анализирует случаи употребления существительного «ностальгия» и прилагательного «ностальгический», которые отклоняются от строгой литературной нормы, но при этом отражают тенденции развития...

...О том же могут свидетельствовать и «ощущения» самих пишущих при употреблении слова ностальгия (и ностальгический); в одних случаях это выражается постановкой кавычек при слове, в других — формулой-оговоркой своего рода: … я привел слова...

...Здесь обращает на себя внимание и употребление при слове ностальгия предлога по, который позволяет присоединять слова и сочетания, указывающие на «прошедшее» или на «нечто в прошедшем»....

...При этом само значение (и традиционное ‘тоска по родине’, и временно́е) обусловливает тот факт, что употребление слова ностальгия свойственно в основном узкой книжно-письменной сфере литературного языка, а еще у́же — его публицистическому стилю....

...Ностальгия...

Как к вам лучше обращаться?

Необходимость заговорить с незнакомым человеком часто ставит нас в тупик. При всем желании найти вежливое, нейтральное, современное и уместное слово получается не всегда.  «Товарищ» остался в СССР, «гражданин» звучит тревожно, «господин» режет слух, «женщину» и «мужчину» странно считать обращениями. Приходится признать, что в этом месте в русском языке есть проблема.

...Приключения дамы и господина в России...

...При всем желании найти вежливое, нейтральное, современное и уместное слово получается не всегда....

...Обращения в соответствии с полом и возрастом редко бывают нейтральными, в этом заключается основная проблема при их использовании....

...При этом есть психологический нюанс: извинения в начале разговора некоторые бессознательно воспринимают как признание более низкого статуса....

...Поэтому форму глубокоуважаемый следует выбрать при обращении к статусному немолодому адресату; в остальных случаях есть риск показаться человеком несовременным, отставшим от жизни....

...Чтобы они выглядели слегка иронично и при этом органично в дружеской коммуникации, требуется личное обаяние и развитое чувство языка. Архаичные формы, например сударыня, редко бывают уместны....

...  Неясно, можно ли называть молодую женщину с ребенком девушкой (это распространенный случай), но использовать слово женщина в качестве обращения не стоит ни при каких обстоятельствах, это невежливо....

...Как к вам лучше обращаться?...

9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия по поддержке русского языка

Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области. Главным партнером проекта выступил Бухарский государственный университет. О том, как проходили мероприятия, читайте в репортаже наших коллег.

...Центральным событием стал международный семинар «Преподавание...

...Учебно-издательский центр «Златоуст» под эгидой МАПРЯЛ и при поддержке департамента внешнеэкономических и международных связей Москвы провел многодневную программу в Бухаре и Бухарской области....

...При направлении преподавателей на стажировки им нужно сдавать экзамен по иностранному языку, но русский иностранным языком не является и его знание не является в этом случае ощутимым преимуществом....

...По мнению Джусупова, высказанному им ранее и на ассамблее «Русского мира», термин «русский язык как иностранный» не должен употребляться при описании языковой ситуации в образовании Узбекистана, если только речь не идет о методике преподавания для тех, кто им плохо...

...А вот при получении надбавки в 30% за подтвержденное знание иностранного языка на уровне С1 русский язык учитывается именно как иностранный, и это заметно стимулирует сдачу теста по русскому языку как иностранному на третий сертификационный уровень, соответствующий уровню C1...

...Но вот по новой программе для старших классов, которая с 2023/24 учебного года начала внедряться в экспериментальных школах республики, в школах с узбекским языком обучения русский исключен из новых программ и как обязательный, и как факультативный, при этом английский...

...9–12 февраля 2024 года в Узбекистане прошли мероприятия...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...При воссоздании полной картины современной русской речи рекламу игнорировать нельзя...

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...При покупке на сумму свыше $70 вы получите подарок!...

...Эта фраза выражает высшую степень экспрессивности при оценке некоторой ситуации....

...К примеру, одна из задач рекламистов при «имянаречении» фирмы или товара или при сочинении слогана — мнемоническая: фраза должна «застрять» в памяти потребителя....

...Либо — при большом уважении к идентичности товарного имени — русский рекламист должен использовать при подобной индивидуализирующей номинации родовое наименование: шампунь, зубная паста....

...При воссоздании полной картины современной русской речи речевую деятельность отечественных реклам игнорировать нельзя....

...«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст?...

...Женщина при муже или женщина при деле? Наряду с «настоящими» феминитивами, такими как посадница, лекарка и ключница, которые обозначают женщин по роду их занятий, в русском языке существовали способы именовать женщину по профессии мужа: докторша, профессорша, генеральша....

...  При этом автор отказывал в праве на существование слову доцентка, образованному по тому же правилу, хотя такое слово существовало в устной речи, зафиксировано в прессе и литературе того времени....

...При употреблении феминитивов многое зависит от индивидуальных предпочтений и коннотаций. Некоторым слова поэтка или вахтерка кажутся более свежими по сравнению с вахтершей и поэтессой, а кто-то не станет рассматривать всерьез организацию, в которой есть директорка или редакторка....

...Когда докторша стала врачом...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Его влияние на русский литературный язык недооценено...

...При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения?...

...При этом был жанр семинарского фольклора, например «Служба кабаку» XVII века. Также подобный фольклор использовал Лесков....

...При этом основные богослужебные книги, содержащие те тексты, которые используются в храмовом богослужении, хоть и исправлялись, но эпизодически....

... При этом церковнославянский язык все-таки оставался наднациональным образованием. Корпус книг, по которым православные славяне совершали богослужение, был практически общим. Носители разных диалектов воспринимали его как свой....

...При этом церковная печать практически не сообщала о работе этой комиссии, так как все боялись негативной реакции — как у нас сейчас ругаются на «кофе» в среднем роде. Комиссия издала две триоди, а потом началась революция....

..., напоминающий о древней практике, когда готовящиеся к крещению не могли присутствовать при совершении центральной части литургии. Наконец, сама поэтика довольно сложна и предполагает развернутый комментарий, что создает высокий порог вхождения....

...Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского...