ТЕРПЕТЬ, терплю, терпит; терпящий \\ те[р]петь и допуст. старш. те[р’]петь; в форме терплю – те[рп]лю; в форме терпят – тер[п’ə]т и допуст. устарелое тер[п’у]т; в формах с сочетанием ящ: терпящий... – тер[п’ие]щий и допуст. устарелое тер[п’у]щий.
ТЕРПЕ|ТЬ, терплю, терп|ит, -ят, прич. страд. наст. терпим|ый, несов., V б; потерпе|ть, потерплю, потерп|ит, -ят, прич. страд. прош. нет, сов., V б; перех. и неперех.
1.0. зд. несов. Подвергаясь воздействию чего-л. неприятного в физическом, моральном и т. п. отношении, переносить его стойко, без жалоб.
Терпеть боль (муку, побои, отсутствие чего-л., какие-л. неудобства, тесноту, шум, голод, холод, страдания, лишения, нужду, какое-л. отношение, оскорбления, унижения, зло, несправедливость, пренебрежение, невнимание, обиду, невзгоды, неприятности …). Терпеть что-л. как-л. долго (напр., сколько-л. времени, сколько-л. дней, в течение какого-л. времени, всю жизнь, [не]долго, всегда, постоянно …). Молча (безропотно, кротко, стойко, мужественно, сжав зубы, из последних сил, с улыбкой, с каким-л. видом …) терпеть что-л. Кому-л. приходится (кто-л. вынужден, кто-л. [не] в состоянии, кому-л. невмоготу разг., у кого-л. нет сил …) терпеть [что-л.]. □ Голод был не очень сильный, его вполне можно было терпеть. В жизни ему приходилось терпеть и зло и несправедливость. Терпи, сейчас будет больно. ● 1.1. разг., зд. несов., неперех. Ждать, не высказывая неудовольствия, возражений. Ну, потерпите ещё недельку, я вам обязательно верну всё до копейки. – Я уже месяц терплю, так что всё, или вы сегодня же гасите долг, или я подаю в суд. Мы терпели до трёх часов дня, но заказ так и не привезли – пришлось звонить в магазин.
2.0. зд. перех., несов. Сталкиваясь, имея дело с кем-чем-л. неприятным, плохим и т. п., не противодействовать ему, мириться с его существованием, принимать его как нечто неизбежное.
Терпеть какого-л. человека (мужа, соседей, какого-л. начальника, нахала разг., грубияна, алкоголика, скандалиста, вруна разг., дурака разг., чью-л. грубость, чью-л. бесцеремонность, чьё-л. нахальство разг., чьё-л. враньё разг., чьи-л. привычки, чьё-л. курение, какие-л. разговоры, чьи-л. сплетни, какое-л. поведение кого-л., какое-л. существование, какую-л. жизнь, отсутствие чего-л., какие-л. безобразия, скандалы, чьи-л. опоздания …); терпеть то, что (как, какой …) с придат. Терпеть кого-что-л. ради детей (ради дела, ради денег …). Терпеть кого-что-л. сколько-л. времени (напр., давно, долго, всю жизнь, всегда …). Стойко (безропотно, тупо разг., неодобр., привычно …) терпеть кого-что-л. □ Пока мы не нашли нового жилья, приходится терпеть неприятных соседей. И как только ты своего муженька терпишь, я бы ни за что не смогла! Не понимаю, как можно терпеть таких наглецов.
2.1. разг., зд. перех., несов., обычно с отрицанием «не». Испытывать чувство крайней неприязни, отвращения, очень плохо относиться к кому-чему-л. Син. переносить.
□ Терпеть не могу этого человека! Признаться, я всегда терпеть не мог этого подхалима. Они друг друга терпеть не могут. Ну вот опять овсяная каша – я же её терпеть не могу! Не терплю дурацких сплетен! Он не терпит невежества в любом его виде. Терпеть не могу, когда … ● 2.2. зд. перех., с отрицанием «не». Резко отрицательно относиться к чему-л. Не т. возражений. Не т. критики. Не т. панибратства. Не терплю жары. Я не потерплю вмешательства в мою личную жизнь! ● 2.3. зд. перех., несов., 1 и 2 л. не употр., с отрицанием «не». Не допускать по отношению к себе чего-л., быть несовместимым с чем-л. Сложная техника не терпит грубого обращения. Это растение не терпит переувлажнения. Наука не терпит верхоглядства. Дело не терпит отлагательства. Наша работа не терпит спешки.
3.0. зд. перех. Подвергаясь воздействию, оказываться в неблагоприятных, неприятных, бедственных обстоятельствах, нести какие-л. потери.
Терпеть поражение (неудачу, убытки, урон, ущерб, фиаско книжн., крах, крушение, аварию, кораблекрушение, бедствие …). □ Во вчерашней игре команда опять потерпела сокрушительное поражение. К счастью, их план потерпел провал. Все наши надежды терпят крах из-за какой-то мелочи! Самолёт потерпел аварию. По вашей вине фирма терпит многомиллионные убытки.
Бумага всё терпит – см. бумага. Как только земля терпит кого-л. – см. земля. Бог терпел и нам велел – см. бог. Время терпит – см. время1. Время не терпит – см. время1. Дело терпит зд. несов. – с выполнением какого-л. дела можно не спешить, время для его выполнения ещё есть. Дело не терпит зд. несов. – дело спешное, требуется поторопиться с его выполнением. Терпи, казак, атаманом будешь! шутл. – употр. как шутливый призыв к кому-л. (чаще к детям и подросткам) испытывающему физическую боль в знач. ‘нужно победить боль, поскольку способность терпеть её есть качество мужественного человека’. Природа не терпит пустоты – на любом освободившемся месте обязательно появится что-л. другое и не обязательно хорошее (выражение принадлежит Аристотелю, IV в. до н. э.; стало популярным благодаря роману Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», 1535).
◒ Служенье муз не терпит суеты [, | Прекрасное должно быть величаво] – употр. как напоминание о том, что для продуктивного творчества необходимы уравновешенность, спокойствие духа, отвлечение от житейских забот и т. д. (из стихотворения А. С. Пушкина «19 октября 1827»).
|| Морф. терп=е-ть. Дер. сов. по|терпеть (См.), интенс. на|терпеть|ся сов. (к знач. 1.0.), недо. недо|терпеть сов. (к знач. 1.1.), недолг. вр. по|терпеть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), значит. вр. про|терпеть сов. (к знач. 1.0.–2.0.), глаг. вы|терпеть сов. → [вытерпл|ивать несов.] – , до|терпеть сов. – , на|терпеть|ся сов., разг. – , пере|терпеть сов. – , пре|терпеть сов., книжн. – , при|терпеть|ся сов. – , с|терпеть сов. → [стерпл|ива(ть) несов.] – , с|терпеть|ся сов. → [стерпл|ива(ть)ся несов.] – , терпеть|ся несов., разг. – , у|терпеть сов., разг. – ; сущ. страстотерп|ец м., книжн. – , терпение [терпе|ниj(е)] (См.); прил. терпе|лив(ый) (См.), терп|им(ый) – . Этим. ← праслав. *trьpěti << и.-е. основа *(s)ter-p- – предположительно ‘делаться бесчувственным, неметь, коченеть’.
ТЕРПЕТЬ, несов. (сов. вытерпеть и потерпеть), кого-что и без доп. Испытывая состояние внутереннего беспокоства, раздражения, внешне проявлять (проявить) выдержку, мириться (примириться) с существованием кого, чего-л. неприятного, тягостного, вызывающего отрицательные эмоции; поневоле допускать (допустить) что-л.; cин. выдерживать; ант. возмущаться [impf. (of people and their behaviour) to tolerate, suffer (someone or something) without complaining or becoming annoyed]. Киселев не терпел своеволия. Никто не мог заставить его потерпеть беспокойных соседей хотя бы несколько дней.
ТЕРПЕТЬ, несов. (сов. вытерпеть), кого-что и без доп. Испытывая состояние физического неудобства, боли, страдания, переносить (перенести) его стойко и безропотно, проявлять (проявить) спокойствие, выдержку; cин. выносить, сносить [impf. (esp. of great physical hardships) to abide, bear, endure, stand, suffer or accept (something unpleasant) without complaining; * to grin and bear it]. Больной не мог больше терпеть эту боль. Думали, как Сергей перенесет операцию, но он все вытерпел.
ТЕРПЕТЬ, несов., что. Находясь в состоянии физиологического дискомфорта изза наличия чего-л. нежелательного, неприятного, спокойно и безропотно переносить такое состояние; cин. выдерживать, переносить; ант. роптать [impf. to suffer (for), endure, experience pain, difficulty, or loss]. Раненый долго терпел боль, но наконец не выдержал, застонал.
Терпеть (вытерпеть, стерпеть), претерпевать, переносить, выносить, сносить, смолчать, промолчать, выдерживать, переварить; страдать, испытать (испытывать), переживать, нуждаться; удерживаться, воздерживаться, держаться, крепиться; допускать, снисходить, послаблять, потворствовать. Молча сносить обиды. Нести свой крест. Много горя перенесли. Мы перетерпели и голод и холод. Сколько он выстрадал на своем веку! Сколько горя он выстрадал! Княгиня не могла переварить этот афронт. Тург. Возьми на час терпенья, чтобы квартет в порядок наш привесть. Крыл. Вооружись терпением. Город выдержал продолжительную осаду. Много он пережил, он испытал многое на своем веку, прошел огнь (огонь) и воду. Он молча снес (промолчал, проглотил) обиду. До дна я осушил страданий горьких чашу. Вяземский. Надо испить фиал до дна. Тург. Далее терпеть становится невмоготу, чаша (терпения) переполнена. Житья нет от кого. Ср. время терпит, не терпеть, не терпящий отлагательств