№ 259585
Сколько нИ тверди, что встречают по одежке, а провожают все равно по уму...
ответ
24 марта 2010
№ 301640
Добрый день. Подскажите пожалуйста, нужны ли здесь запятые: "Видевшие нас (,) из лучших побуждений (,) твердили эти слова".
ответ
Указанные запятые не требуются.
23 июля 2019
№ 262707
Что означает слово "вхруст" и есть ли оно в словарях? У Мандельштама есть строчка "заученную вхруст, одну сонату вечную твердил он наизусть"
ответ
Это авторское слово, по значению оно частично соотносится с глаголом "хрустеть".
9 июля 2010
№ 213296
Запутался я совсем со словом "не похоже" и "непохож".
Помогите, пожалуйста!
Заранее спасибо!
ОТЧЕГО ЖЕ - НЕПОХОЖЕ?
Вот позирует мне дед,
Пять минут – готов портрет.
Я спросил:
- Ну как, хорош?
Дед ответил:
- Непохож!
Отчего же, отчего же
Все твердят одно и то же,
Все твердят одно и то же:
- Не похоже!
- Не похоже!
ответ
Правило таково. Прилагательные с не пишутся раздельно при противопоставлении, слитно -- без него. Поэтому в приведённом стихотворении во всех случаях непохож может писаться как слитно, так и раздельно.
10 января 2007
№ 307465
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Помогите, пожалуйста, разобраться с постановкой знаков препинания. Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора!.. Люблю я пышное природы увяданье…» И я подумала: вот человек, который не боится докучать другим избитыми фразами. В первом предложении неполная цитата. А выглядит так, как будто говорящий не закончил фразу (в справочнике Розенталя говорится про незаконченность высказывания, вызванную разными причинами). Так вот: есть ли на письме возможность показать разницу между неполной цитатой и незаконченным высказыванием? Или оформление в обоих случаях одинаково? Спасибо за помощь.
ответ
Различение незаконченной фразы и купюры в цитате не предусмотрено. Однозначно указывает на купюру многоточие в угловых скобках, но его рекомендовано использовать для обозначения пропущенного предложения или нескольких предложений. Обычно потребность в таком обозначении возникает в книжной речи.
В Вашем предложении знак купюры синтаксически оправдан: Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора!.. <...> ...Люблю я пышное природы увяданье…» Но при передаче речи в бытовой ситуации этот знак кажется неуместным. Предлагаем обойтись без него, но добавить многоточие перед Люблю, так как это слово не начинает предложение в источнике цитаты: Помню, как ты без конца твердил: «Унылая пора!.. ...Люблю я пышное природы увяданье…»
11 февраля 2021
№ 303641
Еще раз доброго дня. Запутался в дебрях русской пунктуации. В предложении: "Сердце сжималось, словно над ней нависала невидимая А. В. и, с ноткой безнадёжности в голосе, но по-прежнему жёстко и требовательно твердила: "Форте! Форте!". Правомерна ли запятая перед "с ноткой безнадёжности в голосе"? Благодарю!
ответ
Запятая перед словами с ноткой не нужна.
26 ноября 2019
№ 217849
Помогите разобраться со склонением географических наименований.
Везде встречаю, что русские славянские названия городов, кроме оканчивающихся на -о, -е, -и, -ы,СКЛОНЯЮТСЯ. Получается, например, "в городе Москве". А последнее время повсюду твердят: "в городе Москва". И так с другими городами, когда перед ними есть слово "город".
ответ
21 марта 2007
№ 209548
Помогите, пожалуйста!!!
Какой частью речи является слово РАЗ в каждом из предложений:
1) Уж сколько раз твердили миру...
2) Раз в начале осени я отправился на охоту.
3) Раз ты обещал - сделай!
4) В прошлый раз я уже это говорил.
5) Платье ей в самый раз.
6) А он приятелю раз по руке!
Очень, очень нужно! Заранее спасибо!
ответ
Справочная служба не выполняет домашних заданий.
12 ноября 2006
№ 281654
Какой частью речи является слово раз в предложениях: 1. Уж сколько раз твердили миру. 2. Раз в начале осени отправился... 3. Раз ты обещал - сделай. 4. В прошлый раз я это уже говорил. 5. Платье ей в самый раз. 6. А он приятелю раз по руке.
ответ
Это задание можно выполнить с помощью «Большого толкового словаря русского языка» под ред. С. А. Кузнецова. См. здесь.
24 марта 2015
№ 276360
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота.ру. Я военнослужащая, и неоднократно мне приходится спорить с коллегами по одному поводу. Надеюсь, вы разрешите наш спор. Постоянно в документации, докладах мы используем формулировки: "Прапорщик Иванова дежурство сдала" или "Сержант Петрова закончила наблюдение" . Вернее, я пытаюсь изменять род глагола, но начальство упорно твердит, что в армии женщин нет и заставляет употреблять глаголы мужского рода. Есть ли правила, отражающие склонение глаголов при их сочетании со званиями женщин-военнослужащих? Заранее спасибо.
ответ
17 июля 2014