Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 13 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, мужской род, 2-е склонение
Совокупность признаков, черт, создающих целостный образ искусства определённого времени, направления, индивидуальной манеры художника в отношении идейного содержания и художественной формы.
Подробнее

Ответы справочной службы

как правильно имперский стиль или императорский стиль? спасибо
Оба выражения имеют право на существование, но различаются по смыслу. Имперский стиль = стиль империи. Императорский стиль = стиль императора (императоров). Страница ответа
Подскажите, как правильно пишется: стиль прованс или стиль Прованс?

Корректно со строчной: стиль прованс.

Страница ответа
какова этимология слова стиль
Стиль - заимствование из французского языка, где style произошло от латинского stilus (палочка для письма). Страница ответа

Справочники

Художественный стиль

Художественный стиль используется в произведениях художественной литературы, относится к книжной речи. Задача – нарисовать словами картину, выразить отношение к изображаемому, воздействовать на чувства и воображение читателя. Особенность – единство коммуникативной и эстетической функции, высокая образность. Художественный стиль характеризуется следующими выразительными средствами: тропы – обороты, в которых слово или выражение употреблено в переносном ...

...Художественный стиль используется в произведениях художественной литературы, относится к книжной речи. Задача – нарисовать словами картину, выразить отношение к изображаемому, воздействовать на чувства и воображение читателя....

...Более широким понятием является язык художественной литературы: художественный стиль обычно используется в авторской речи, а в речи персонажей могут присутствовать и другие стили, например разговорный. В качестве примера приведем отрывок из поэтического текста – стихотворения А....

...Художественный стиль характеризуется следующими выразительными средствами: тропы – обороты, в которых слово или выражение употреблено в переносном значении: метафора, метонимия, олицетворение, сравнение, эпитет и др.; фигуры речи: анафора, антитеза, градация, инверсия, параллелизм, риторический...

...Художественный стиль...

Научный стиль

Научный стиль – один из книжных стилей, который используется в научных трудах, учебниках и учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы. Задача научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему научной аргументации. Используется в официальной обстановке, характеризуется логичностью, объективностью, смысловой точностью. В научном стиле можно выделить следующие разновидности: 1) собственно научный стиль (присущ научным трудам –

...В научном стиле можно выделить следующие разновидности: 1) собственно научный стиль (присущ научным трудам – монографиям, диссертациям, статьям в научных журналах, книгах, энциклопедиях, научным докладам), 2) научно-популярный стиль (присущ текстам, предназначенным для популяризации...

...Научный стиль – один из книжных стилей, который используется в научных трудах, учебниках и учебных пособиях, устных выступлениях на научные темы. Задача научного стиля – сообщить научную информацию, объяснить ее, представив систему научной аргументации....

... е. научно-популярной литературе, статьям в неспециальных журналах, газетах, выступлениям на радио и телевидении, публичных лекциях перед массовой аудиторией), 3) научно-учебный стиль (используется в учебниках, учебных пособиях, справочниках, предназначенных для учащихся)....

...Научный стиль...

Деловой стиль – что это такое?

Деловой стиль – один из функциональных стилей языка, который «обслуживает» сферу официально-деловых отношений. Деловой стиль – это стандартизация, информативность, логичность и этикет. Деловой стиль – это: 1) собственно официально-деловой стиль (или, как его часто именуют, канцелярский); 2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов); 3) дипломатический стиль. Деловой стиль применяется в ...

...Деловой стиль – это: 1) собственно официально-деловой стиль (или, как его часто именуют, канцелярский); 2) юридический стиль (язык законов, законодательных и подзаконных актов); 3) дипломатический стиль....

...Деловой стиль – один из функциональных стилей языка, который «обслуживает» сферу официально-деловых отношений. Деловой стиль – это стандартизация, информативность, логичность и этикет....

...Деловой стиль применяется в ситуациях делового общения: организация – организация (деловое письмо); человек – организация (заявление, резюме); организация – человек (приказ, должностная инструкция). Ситуация общения определяет жанр делового документа....

...Деловой стиль – что это такое?...

Учебник

Однородные члены предложения

Основное внимание в этом правиле – на союзах или их отсутствии. Коварными могут оказаться и парные, и повторяющиеся союзы. Рассказываем, как не запутаться.

...Основное внимание в этом правиле – на союзах или их...

....В предложении, осложнённом однородными членами, запятая...

...Однородные члены предложения...

Журнал

Научный стиль: точность не в ущерб понятности

Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается с текстами, написанными в научном стиле. Любой реферат или доклад, учебник или научно-популярный блог использует особые языковые средства, которые отвечают его задачам. Текст в этом функциональном стиле не просто передает информацию, но стремится доказать ее истинность, ценность, а во многих случаях и новизну.

...Им пользуются авторы учебников, исследователи, лекторы...

...Даже тот, кто не посвятил жизнь науке, сталкивается...

...Этот стиль легко пародировать, потому что в нем много устойчивых конструкций и особой лексики, которая извне часто воспринимается как «наукообразие»....

...  Научно-популярный стиль находится на стыке научного и публицистического. В нем минимальное количество терминов, которые разъясняются там же, где они были в первый раз употреблены....

...  Научный (особенно академический) стиль легко опознать по множеству пассивных конструкций, обобщенно-личных, неопределенно-личных и безличных предложений: в статье рассказывается, был проведен анализ; можно сделать вывод; скорость изображают направленным отрезком....

...  Функциональные стили речи: уместность, возведенная в правилоВыбор стиля речи обусловлен целью и задачами общенияУчебно-научный стиль используют в учебных пособиях, он ориентирован на будущих специалистов, его цель — объяснить понятия и развить нужные навыки, поэтому такие...

...Научный стиль: точность не в ущерб понятности...

Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной жизни

Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а к разговорному относятся пренебрежительно. Есть ли тут иерархические отношения? В чем особенности разговорной речи, как она соотносится с литературной нормой и с просторечием? Почему ее интересно изучать лингвистам? Мы спросили об этом кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН и одного из авторов-составителей «Толкового словаря русской разговорной речи» Анну Владимировну Занадворову.

...Низкий стиль или вариант нормы?...

...Нередко книжный язык воспринимают как эталонный, а&...

...«С одной стороны, он употребляется для обозначения степени литературности речи и включается в ряд: высокий (книжный) стиль — средний (нейтральный) стиль — сниженный (разговорный) стиль....

...  Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»Правила жизни столетнего лингвистаОтдельную трудность создает термин разговорный стиль, который используется в двух значениях....

...Русская разговорная речь: как мы общаемся в обычной...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Стиль — понятие довольно расплывчатое. Если попробовать дать ему самое простое, емкое и, главное, важное для переводчика определение, то можно сказать, что стиль — это всегда некоторое отклонение от нормы.  Представьте себе белое полотно. Это норма....

...Это стиль.  Норма — это стилистический ноль. Ее определяет синтаксис, анатомия языка.  Будь я психолингвистом, я бы сказала, что синтаксис языка прочно связан с особенностями мышления. И эта связь взаимная....

...  Одним словом, прежде чем спорить, как передавать стиль оригинала, надо отделить стилистические особенности автора от грамматических особенностей языка. Да, перевод — это копия оригинала, но она создается из другого, иначе организованного языкового материала....

...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...