Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 39 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287113
как правильно написать: пациенториентированная терапия; пациентоориентированная терапия ; пациент-ориентированная терапия ? Спасибо!
ответ

Корректно: пациентоориентированная.

27 февраля 2016
№ 283959
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, какой вариант правильный: "безынъекционная терапия" или "безинъекционная терапия"? Спасибо.
ответ

Правильно: безынъекционная терапия. После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и.

8 сентября 2015
№ 244485
Можно ли сказать: терапия химпрепаратами?
ответ

Да, можно.

14 августа 2008
№ 298321
Как правильно согласовать: "сервис компании" или "сервис от компании"? Нужен ли предлог "от"?
ответ

В ряде контекстов возможно: сервис, предоставляемый компанией...

7 октября 2018
№ 307790
Здравствуйте! В предложении "Большинство исследований по ведению больных с сердечной недостаточностью, опубликованных в 2019г, посвящены медикаментозной терапии" как правильно писать - "посвященЫ медикаментозной терапии", или "посвященО медикаментозной терапии"? И почему.
ответ

Здесь нужна форма множественного числа, так как при подлежащем имеется определение в форме множественного числа, выраженное причастным оборотом.

18 марта 2021
№ 234527
Можно ли считать слова "лечение" и "терапия" синонимами?
ответ
Это неполные синонимы. Терапия - это лечение без хирургического вмешательства.
26 декабря 2007
№ 284209
Как правильно писать "безинтерфероновые" или "безынтерфероновые" схемы терапии ?
ответ

Верное написание: безынтерфероновые.

21 сентября 2015
№ 237718
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно: "Сервис временно не доступен" или "Сервис временно недоступен"? Спасибо
ответ

Правильно слитное написание.

4 марта 2008
№ 261786
Как правильно писать: Service center или Service Center. И аналогия на русском: Сервис-центр, Сервис Центр или Сервис Центр? Спасибо!
ответ

По-русски правильно: сервис-центр.

20 мая 2010
№ 203396
Здравствуйте, подскажите, какой вариант следует использовать "сервис для отправки и обмена сообщениями" или "сервис для отправки и обмена сообщений". Спасибо.
ответ
Лучше: сервис для отправки сообщений и обмена ими.
16 августа 2006