Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 19 результатов
са

СА [эса], нескл., м. (сокр.: спускаемый аппарат)

са
СА [эс-а], нескл., ср. — Орбе Сервисиос Информативос [бэ, сэ] (а-во, Чили)

Ответы справочной службы

Скажите, можно ли говорить и писать "сад Эдема" и "Эдемский сад" или это плеоназм? И нужна ли прописная в "Эдемский"? Спасибо.

Сочетания возможны (ср.: «в биб­лей­ской кн. Бы­тие го­во­рит­ся, что в на­ча­ле вре­мён Бог на­са­дил сад «в Еде­ме на вос­то­ке» [в Танахе, на иди­ше и дру­гих евр. язы­ках גן-עון (ган-Эден) – Эдем­ский сад]» (Большая российская энциклопедия)). Если речь идет о библейском саде, то правильно писать с заглавной буквы: Эдемский сад.  

Страница ответа
На какую букву падает ударение в слове "вервольф" ("вервольфы")?

Слово вервольф не зафиксировано в лингвистических нормативных словарях, однако можно сказать, что в русском языке установилось ударение на втором слоге. Это подтверждается, например, данными акцентологического подкорпуса Национального корпуса русского языка, где лишь в одном тексте ударение в слове вервольф на первом слоге, в остальных (пятидесяти одном) — на втором. Приведем один пример: 

И в са́мый че́рный и́з после́дних дне́й
Я вы́хожу верво́льфом в полнолу́нье...

Страница ответа
У вас в справке написано, что в русском языке все мужские имена и фамилии на -а склоняются. Вместе с тем востоковед Л.Р.Концевич в монографии "Китайские имена собственные и термины в русском тексте" (М., Муравей, 2002., на стр. 92) рекомендует не склонять китайские мужские имена и географические названия. Прошу подтвердить, верны ли варианты "состоялся суд над Чэнь Бода" (мужское имя), "я поехал в Санья", "мы живем в Чанша" (во всех словах ударение - на последний слог). Или вы всё же считаете нужным склонять их?

Л. Р. Концевич не устанавливает запрет на склонение, он пишет о предпочтительности несклоняемых форм. Его рекомендация обоснованна. Конечный гласный является частью основы китайского слова, изменение ее как окончания может повлечь ошибочное восприятие незнакомого слова. Однако иностранные собственные имена при частом употреблении осваиваются, в том числе грамматически, подчиняются законам русского словоизменения, происходит переосмысление структуры слова. Это естественный процесс. Поэтому однозначной рекомендации о склонении китайских названий и имен на -а, -я дать нельзя. Здесь имеет место индивидуальный, словарный подход, учитывающий разные факторы. Полагаем, что к ним относятся степень освоенности слова, предшествующая конечному гласному буква, количество слогов в слове и др. Ср. рекомендации «Словаря собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: 

Барга́, нескл (геогр. обл., Китай)
Сюаньхуа́, нескл. (гор., Китай)

Богдо́-У́ла, Богдо́-У́лы (г., Китай)
Кульджа́, -и́ (Ини ́н) (гор., Китай)
Лха́са, -ы (р., Китай)
Музтагата́, -ы́ (г., Китай)
Тангла́, -ы́ (хр., Китай)
Ха́нка, -и (оз. — РФ, Китай)
Чанша́, -и́ (гор., Китай)

Кашга́рия, -и (ист. обл., Китай)
Керия́, -и́ (р., Китай)

Конче́дарья́, -и́ (р., Китай)

Страница ответа

Справочники

Как грамотно поздравить с Новым годом?

Как правильно: новый год, Новый год или Новый Год? Правильно: Новый год (о празднике) и новый год (об очередном годе). Ср.: поздравить с Новым годом (с праздником), встретить Новый год, но: отказаться от вредных привычек в новом году, пожелать счастья в новом году. Написание Новый Год (оба слова с прописной) ошибочно в любом случае. Слова с новым счастьем (как часть новогоднего поздравления) пишутся строчными: с Новым годом, с новым счастьем! А как быть с наступающим праздником? О нем мы ...

...-чек (игрушка, фигура из снега) Са́нта-Кла́ус, Са́нта-Кла́уса См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012....

...Как грамотно поздравить с Новым годом?...

Гласные звуки и гласные буквы

Ударные гласные В русском языке под ударением различается 6 гласных звуков: [а́], [о́], [у́], [и́], [ы́], [э́]. Эти звуки обозначаются на письме при помощи 10 гласных букв: а, у, о, ы, и, э, я, ю, ё, е. Звук [а] может быть обозначен на письме буквами а (мал [мал]) и я (мял [м'ал]). Звук [у] обозначается буквами у (буря [бу́р'а]) и ю (мюсли [м'у́сл'и]). Звук [о] обозначается буквами о (мол [мол]) и ё (мёл [м'ол]); согласно сложившейся традиции в печатной литературе, не ...

...Сказанное выше о соответствии безударных гласных и обозначающих их букв можно обобщить в схему, удобную для использования при транскрибировании: После твердого согласного, кроме [ж], [ш], [ц]: у [у] рука [ру]ка а [а] сама [са]ма о [а] сома [са]ма...

...Гласные звуки и гласные буквы...

Журнал

Устаревшие слова в лексике современного русского литературного языка

Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1954). Чем отличаются друг от друга историзмы и архаизмы, в чем разница между лексическими и семантическими архаизмами? С какой целью их используют писатели? На эти вопросы отвечает Николай Максимович Шанский, с 1963-го по 2005 год — главный редактор журнала.

...Николай Максимович Шанский о сложных процессах архаизации...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью, опубликованную...

...Слова ажи­тация, рыбарь, пиит устарели са­ми по себе, как слова; это архаизмы лексические. В словах же влиял, светоч, чтец, истукан, не­годяй устарели лишь их смысловые значения; это семантические архаизмы....

...Устаревшие слова в лексике современного русского литературного...

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...Возможность воз­никновения дилеммы, составляющей содержание выражения tuer le man­darin в разных социальных и истори­ческих условиях, у разных народов и в разное время, определила по­движность самого сочетания слов, са­мой формулы tuer le mandarin....

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

Об ударении в русском языке

Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича Аванесова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 4, 1948). В ней даны основные сведения об ударении и его типах. Автор объясняет, что такое фразовое, логическое, тактовое, экспираторное ударение, чем русское ударение отличается от ударения в других языках и как связано ударение с долготой и краткостью гласных.

...Рубен Аванесов в специальном проекте Грамоты к столетию...

...Предлагаем вниманию читателей статью Рубена Ивановича...

...Ср., например, льновод (с одним ударе­нием) и льнотеребилка (с возможным вторым, побочным ударением), земле­делец (с одним ударением) и землевла­делец (с возможным вторым, побочным ударением), времяпрепровождение, са­хароварение, хлопкоочистительный....

...Об ударении в русском языке...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать