Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 17 результатов
псевдо

псевдо… – первая часть сложных слов, пишется слитно (перед прописной буквой и дефисно пишущимся словом – через дефис)

псевдо

ПСЕВДО... Первая часть сложных слов, которая может быть выделена сильным ударением при определённых условиях во фразе, напр.: Я со всей силой ощущаю, что одна из главных опасностей всегда и всюду – псевдорелигия, псевдодуховность... Вообще «псевдо» (псевдобогословие, например). А. Шмеман. Дневники 1973–1983.

Ответы справочной службы

Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?

Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.

Страница ответа
Здравствуйте, как правильно: "мини-генеральный директор" или "мини генеральный директор"?

Правилен второй вариант. Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Ср.: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина.

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "псевдо-злаки" или "псевдозлаки" и "псевдо-зерновые" или "псевдозерновые"? Или оба варианта возможны? В контексте питания, веганства и т.д. Спасибо.

Эти слова еще не зафиксированы академическим орфографическим словарем. Корректно слитное написание. См. словарную рекомендацию о написании начальной части псевдо.

Страница ответа

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать