Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 44 публикации
Легко ли быть грамотным?

Грамотные люди вызывают у окружающих сложные чувства. С одной стороны, они пользуются авторитетом, к ним испытывают уважение. С другой, грамотная устная и письменная речь некоторым кажется излишеством: раз меня все равно понимают, зачем мучиться и учить правила? Кроме того, одни, как принято думать, обладают врожденной грамотностью, а другие не могут справиться с буквами из-за дислексии и дисграфии. И все-таки грамотность сегодня становится таким же полезным навыком, как умение строить отношения с коллегами или говорить на иностранном языке. Какая грамотность нам нужна в эпоху спелл-чекеров и чатботов? Попробуем подступиться к этой важной теме.

...Грамотность можно измерять, развивать и извлекать из...

...И все-таки грамотность сегодня становится таким же полезным навыком, как умение строить отношения с коллегами или говорить на иностранном языке. Какая грамотность нам нужна в эпоху спелл-чекеров и чатботов? Попробуем подступиться к этой важной теме....

...Правильно писать, читать и говорить Слова грамотность...

...Легко ли быть грамотным?...

О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»

Русский драматург Александр Николаевич Островский был большим любителем народного слова и с интересом собирал незнакомые ему слова и выражения. Результатом его наблюдений за живой речью стали «Материалы для словаря русского народного языка». В 1993 году вышел основанный на этих материалах «Словарь к пьесам А. Н. Островского», который содержит историко-бытовой, историко-театральный и филологический комментарии. Борис Самойлович Шварцкопф подробно описал этот словарь нового типа в 1973 году, за двадцать лет до того, как он был опубликован.

...Борис Шварцкопф описывает энциклопедические и филологические...

...Русский драматург Александр Николаевич Островский был...

....: Я сама на четырнадцатом классе сижу, какая ни на есть, все-таки чиновница. Свои люди — сочтемся» (стр. 86) Вид — письменный вид на жительство, паспорт, удостоверение личности. Его за неимением законного вида отправили по этапу на место жительства....

...О неизданном «Словаре к пьесам А. Н. Островского»...

Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан»

Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу. 

...Языковые реалии 1980-х по воспоминаниям жителя Татарстана...

...Сериал «Слово пацана», который активно...

...Скорее все-таки пацанская, эти выражения воспринимались как совершенно безобидные.  Не было такого, что ты либо пацан, либо чушпан; вероятно, это возникло позже, во второй половине 80-х годов. Позднее пацанами стали называться представители группировки, принадлежащие к какой-то системе....

...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...

29 июня ушел из жизни Владимир Владимирович Лопатин

  Владимир Владимирович был активным участником всех самых главных лингвистических проектов последней трети XX и начала XXI века. Все годы работы нашего портала он был его научным консультантом. Он один из авторов академической «Русской грамматики» 1980 года, обобщившей все достижения отечественного языковедения (авторы «Русской грамматики» были удостоены Государственной премии СССР 1982 года), лингвистического энциклопедического словаря ...

...Ему было 86 лет...

...Благодаря Владимиру Владимировичу многолетняя работа лингвистов, вопреки всем преградам, все-таки не пропала даром: в результате ее все пишущие по-русски получили великолепный справочник «Правила русской орфографии и пунктуации», вышедший под редакцией В. В....

...29 июня ушел из жизни Владимир Владимирович Лопатин...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...Непростая судьба феминитивов для профессий...

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...Если поискать феминитивы в словарях на «Грамоте», выясняется, что врачиху, докторшу, редакторшу и даже авторшу «Грамота» все-таки знает (хотя бы на уровне орфографического словаря), а вот врачица, авторка и редакторка отсутствуют....

...Когда докторша стала врачом...

Границы переводческой свободы: описание костюма

Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская  рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.

...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей,...

...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...

...Возможно, это «китель», хотя, скорее, в наши дни все-таки «куртка»....

...Границы переводческой свободы: описание костюма...

Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки не всегда привычно»

Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы сделать в русистике что-то действительно новое, хорошо бы посмотреть на описание языка радикально иначе. Такой взгляд со стороны типологии, как мне кажется, может быть продуктивным.

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Про русский язык сегодня известно очень много. Чтобы...

...Я хоть и работаю в Институте русского языка давно и очень его люблю, но все-таки, в отличие от подавляющего большинства сотрудников, я изначально по образованию не русист, а типолог....

...Владимир Плунгян: «Русистам смотреть на другие языки...

Язык мой. Что родила гора?

Дать лингвистический комментарий проекта федерального закона о государственном языке — задача не из простых. Да, такой закон, безусловно, нужен. Но каковы его цели, в чем состоит, так сказать, его сверхзадача? Как должен быть сформулирован закон о языке, чтобы он не превратился в пустую бумажку или широковещательную и неконкретную декларацию? Вопросы, вопросы...
Доктор филологических наук Лев Скворцов анализирует текст проекта закона о государственном языке для «Литературной газеты».

...Комментарий к закону о русском языке...

...Дать лингвистический комментарий проекта федерального...

...Все-таки художественная литература или та же публицистика не относятся к официально-деловому стилю, иначе говоря — к государственному языку по функциональному признаку, то есть предназначенности в особых сферах применения....

...Язык мой. Что родила гора?...

Фонд «Эмпатия» узнал мнение учителей о главных проблемах школьного русского

Школьники не могут освоить правописание из-за скудного словарного запаса, а сами учителя иногда перенимают сленг учеников. Таковы результаты опроса участников олимпиады «Хранители русского языка». Правописание считают самым сложным разделом для изучения в школе 40% опрошенных учителей русского языка. На втором месте пунктуация (24%), а на третьем — культура речи и стилистика (23%).  Распространенные причины проблем с русским языком — бедный словарный запас и ...

...На вопросы ответили более 500 педагогов — участников...

...  Комментируя результаты опроса, научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов отметил: «Порадовало то, что учителя все-таки проявляют интерес к тому, что говорят дети, интересуются словами молодежного жаргона....

...Фонд «Эмпатия» узнал мнение учителей о главных проблемах...

Существует ли авторская пунктуация?

Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.

...Существует, но только в рукописи, считает лингвист...

...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...

...Она некоторое время сдерживалась, крепилась, — и все-таки зарыдала“»10....

...А естественный вопрос «Как же все-таки правильно?» повисает без ответа. Так и было до выхода в свет первого тома нового шеститомника, где на с. 197–198 можно ознакомиться с заведомо авторитетным академическим вариантом18....

...Существует ли авторская пунктуация?...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать