Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 6 ответов
№ 310490
Как склонять Тринидад и Тобаго? Из Тринидад и Тобаго / из Тринидада и Тобаго? Спасибо!
ответ

«Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера рекомендует склонять первую часть названия: из Тринидада и Тобаго.

18 апреля 2023
№ 276181
Добрый день, Грамота! Подскажите, пожалуйста, какой род лучше использовать, когда в тексте упоминается Тринидад и Тобаго, а определяемых слов: "государство, страна, острова и пр." рядом нет:) Можно, конечно, поставить определяемое слово. А если не ставить:) Ориентироваться на окончание последнего слова? Спасибо за ответ.
ответ

В словаре Е. А. Левашова «Географические названия» (СПб., 2000) Тринидад и Тобаго рекомендовано согласовывать по мужскому роду.

7 июля 2014
№ 252561
поехать в Тринидад и Тобаго или на Тринидад и Тобаго?
ответ

Правильно: в Тринидад и Тобаго (в страну). Но: на Тринидад и на Тобаго (на острова).

15 апреля 2009
№ 251071
Добрый день, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Выручите в очередной раз, пожалуйста! Как правильно сказать: НА Тринидаде или В Тринидаде? Спасибо вам большое, вы меня всегда так спасаете :)))
ответ

Если речь идет об острове, правильно: на Тринидаде. Но с названием государства Тринидад и Тобаго используется предлог в.

30 января 2009
№ 215430
Здравствуйте! На какой слог падает ударение в названии "Тринигад и Тобаго". Спасибо за ответ. Клара
ответ
Правильно: ТринидАд и ТобАго.
9 февраля 2007
№ 202449
Есть такое государство - Тринидад и Тобаго. Как называются жители этой страны? Тринидадцы, тобажане, тринбагонианцы? Или жители Кот Д'Ивуара? Ивуарийцы, котдивуарийцы? Есть ли какие-то правила при формировании таких слов? Монегаски, манкунианцы, валлийцы, ливерпудлианцы - это корректные названия?
ответ
Жители Тринидада и Тобаго - тринидадцы. Жители Кот-д'Ивуара - ивуарийцы и котдивуарцы. Монегаски, валлийцы - корректно, возможно также монакцы и уэльсцы. О манчестерцах и манкунианцах см. подробно в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=109&_sf=80 [«Непростых словах»]. Аналогично: ливерпульцы - жители Ливерпуля, ливерпудлианцы - игроки футбольного клуба из этого города.
Русский язык не выработал единых и всеобъемлющих правил создания слов - названий жителей. Есть, конечно, некоторые общие закономерности, но многое определяется традицией, степенью распространенности самоназваний жителей, историческими особенностями и пр.
3 августа 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать