Подскажите, пожалуйста, в каком падеже нужно ставить слово "скидки" в таком выражении:
Участники, имеющие право на одну или более скидку (скидок?)...?
В учебниках вижу только варианты с "два, три, четыре" и союзом "и", в которых дается норма два и более + им. падеж.
ответ
Вариант, предложенный Вами, употреблять не рекомендуется. Предпочтительно: ...на одну скидку и более.
Уважаемая служба, спасибо за Ваши ответы.
Еще один вопрос. При переводе с немецкого die Dichtung(техн.) я использую значение "уплотняющие прокладки". Один раз упомянув "уплотняющие прокладки", в дальнейшем пишу просто Прокладки. Мне было указано, что "прокладки", в свете назойливой рекламы, могут быть не однозначно восприняты. Корректно ли это, или все же искать иной перевод.
Спасибо.