Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Существительное, женский род, 1-е склонение
Кожица, скорлупа, счищенная с овощей, плодов, семян и т.п.
Подробнее
Существительное, женский род, 1-е склонение
Морское млекопитающее — крупный полярный дельфин без спинного плавника, характерного для многих других дельфинов, с тупой мордой, во взрослом состоянии имеющий белую окраску, питающийся в основном рыбой, а также ракообразными, моллюсками; хорошо переносит неволю и легко поддается дрессировке.
Подробнее

Ответы справочной службы

Такие отходы (,) как шелуха, торф и дрова (,) могут утилизироваться сжиганием. Объясните, нужны ли запятые? Вроде бы, согласно правилу, нужны, но что-то смущает.

Запятые нужны.

Страница ответа
Склоняется ли мужская фамилия Белуха? Какое есть правило?
Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются: Белухи, Белухе, Белуху и т. д. Страница ответа
Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять такие географические названия, как, например, "гора Белуха", "гора Мусса-Ачитара", то есть с именем собственным женского рода.

С географическим термином гора топонимы женского рода могут склоняться: у горы Белухи. Название Мусса-Ачитара лучше не склонять, т. к. это малоизвестное название. Названия гор мужского рода в сочетании с термином гора не склоняются: у горы Эльбрус.

Страница ответа

Справочники

Чепуха на постном масле

Чепуха на постном масле (неодобр.) – о чем-либо не заслуживающем внимания, о глупых рассуждениях. Фразеологизм собственно русский. Чепуха – того же корня, что и щепа (от несохранившегося чепа). Первоначально имелись в виду нащипанные мелкие ломтики картофеля или каких-либо других овощей, поджаренные на постном масле. Вариант ерунда на постном масле является вторичным.

...Чепуха на постном масле (неодобр.) &ndash...

...Чепуха на постном масле...

Реветь белугой

Реветь белугой – громко, безудержно и долго плакать; рыдать. Фразеологизм является переделкой оборота реветь белухой, в котором белуха – полярный дельфин, способный реветь. Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха. По-русски говорили и говорят только реветь белугой.  Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного ...

...Реветь белугой – громко, безудержно и долго...

...Реветь белугой...

Жалмерка

У казаков: жалмерка – женщина, муж которой находится на военной службе. Н. И. Березникова дополняет: Восходит к польскому "жолнеж" – "солдат". "Жолнежка" – "солдатка". А уж со слуха воспринятое... Польское "ж" часто звучит похоже на "р" и нередко к нему же и восходит.

...У казаков: жалмерка – женщина, муж...

...Жалмерка...