Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 788 результатов
таким образом

ТАКИМ ОБРАЗОМ1, мест., адверб., определит., с оттенком книжн.

● 1.0. Именно таким, а не иным способом, именно при таких, а не иных, обстоятельствах.   Син. так1 употр. чаще. Действуйте таким образом, и у вас всё получится. Как надо понимать этот его поступок? – Думаю, он таким образом выразил своё отношение к происходящему. Таким образом мы и познакомились несколько лет назад. Сыр надо резать таким образом, чтобы … ● 1.0.1. Употр. в главной части сложноподчинённого предложения для указания н

таким образом

ТАКИМ ОБРАЗОМ2, вв. сл., книжн. (гр. сокр. т. о., т. обр.)

Употр. для придания высказыванию значения вывода, логического следствия из того, что утверждалось ранее или из сложившейся ситуации.   Син. значит1 следовательно1, стало быть1, итак сз.

□ Мухин, таким образом, самый вероятный кандидат на этот пост. Таким образом, сложившаяся обстановка заставляет нас изменить наши планы.

|| Морф. так=им образ=ом. Дер. От мест. таким образом1 (См.).

Ответы справочной службы

Здравствуйте! Согласно правилу, к причастиям относятся слова на -ем(ый), -им(ый), при которых имеются косвенные дополнения в творительном падеже со значением деятеля или инструмента. При наличии такого рода зависимых слов следует выбирать раздельное написание с НЕ. В связи с этим непонятно, почему ГОДАМИ НЕ ВЫТИРАЕМОЕ ОКНО пишется с НЕ раздельно в предложении "Один лунный луч, просочившись сквозь пыльное, годами не вытираемое окно, скупо освещал тот угол, где в пыли и паутине висела забытая икона." При слове НЕ ВЫТИРАЕМОЕ хоть и есть зависимое слово в творительном падеже (годами), но оно не имеет значения деятеля или инструмента, это скорее обстоятельство времени: не вытираемое (как долго?) годами. Мне кажется, по правилу нужно писать слитно: годами невытираемое окно. Объясните, пожалуйста, почему раздельное написание.

Страдательное причастие настоящего времени вытираемый может иметь разные зависимые слова: вытираемый насухо, тщательно, руками, ежедневно и т. д. В отрицательной конструкции могут употребляться эти и другие зависимые слова: не вытираемый насухо, ежедневно, годами. Таким образом, причастие остается причастием даже тогда, когда в предложении у него нет рядом зависимого слова со значением деятеля или инструмента.

Страница ответа
Здравствуйте, нужны ли знаки препинания в фразе "законный представитель мать Петрова Мария Петровна".

В этом случае возникает иерархия поясняющих приложений: имя собственное Петрова Мария Петровна поясняет существительное мать, а сочетание этого пояснения и поясняемого, в свою очередь, является пояснительной конструкцией по отношению к термину законный представитель. В параграфе 67 «Полного академического справочника» под ред. В. В. Лопатина (М., 2006 и след.) указано, что в подобных случаях возможно сочетание запятых и тире. Поскольку тире в целом более сильный отделяющий знак, чем запятая, можно предложить следующее оформление конструкции: ...законный представитель — мать, Петрова Мария Петровна.

Следует, однако, заметить, что фрагмент понимается таким образом без контекста. Возможно, с учетом реального контекста будет уместнее другое пунктуационное решение. 

Страница ответа
Здравствуйте! Предложение: Ребята, читайте книжки дома от корки до корки, не считайте ворон, не бейте баклуши. Слово "ребята" является обращением или подлежащим? Есть ли тут грамматическая основа? Возникла неточность.

Ребята — обращение. Грамматическую основу предложения составляют три глагольные формы второго лица множественного числа повелительного наклонения: читайте, не считайте (ворон), не бейте (баклуши). Таким образом, перед нами три односоставных определенно-личных предложения.

Страница ответа

Справочники

Таким образом

ТАКИМ ОБРАЗОМ, вводное сочетание Употребляется для придания высказыванию значения вывода, следствия из того, что утверждалось ранее; то же, что «следовательно», «итак». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. К счастью для римлян, парфяне действовали вяло, и легионы благополучно достигли правого берега Тигра. Таким образом, первая часть плана была выполнена. А. Ладинский, В дни Каракаллы. «В этом наступлении ...

...Пережеванная таким образом трава исчезала внутри механизма. Н. Носов, Незнайка в Солнечном городе....

...  ...Он оставался вечно в одном и том же молчаливом состоянии, произнося только изредка какие-то односложные звуки, и приобрел таким образом титул скучнейшего человека. Н. Гоголь, Шинель. Думая таким образом, он мчался вперед. И. Ильф, Е....

... Таким образом, первая часть плана была выполнена. А. Ладинский, В дни Каракаллы. «В этом наступлении именинниками будем не мы, – сказал командующий....

...ТАКИМ ОБРАЗОМ, вводное сочетание Употребляется для придания высказыванию значения вывода, следствия из того, что утверждалось ранее; то же, что «следовательно», «итак». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2....

...Свою левофланговую дивизию мы выводим в резерв, а вы, таким образом, оказываетесь на стыке с новым соседом, с именинником...» К. Симонов, Живые и мертвые. ! Не смешивать с употреблением в роли членов предложения (в знач. «так, таким способом»)....

...Таким образом...

Эпидемия и эпизоотия

Вопрос Как правильно: эпидемия или эпизоотия ящура? Посетитель «Справочного бюро» написал: «Когда появился в Англии ящур, половина СМИ говорили правильно – эпизоотия ящура, а половина - эпидемия. Потом почти все почему-то скатились к эпидемии, хотя эпидемия – массовое заболевание людей, а заболевание животных - эпизоотия. Это какие-то изменения или просто массовая ошибка?» Толковые словари современного ...

...Таким образом, о массовом заболевании ящуром можно сказать эпидемия ящура и эпизоотия ящура. В текстах не специальных, предназначенных для всех, корректно – эпидемия ящура, так как слово эпизоотия ограничено профессиональной сферой употребления....

...Таким образом, слово эпидемия можно употребить, говоря как о массовом заболевании людей, так и о массовом заболевании животных: эпидемия гриппа, эпидемия ящура. Словосочетание эпидемия ящура соответствует нормам современного русского литературного языка....

...Эпидемия и эпизоотия...

Компонент и компонента

Вопрос Как правильно: компонент или компонента? Компонент (книжн.)  – составная часть чего-нибудь. Компонента (специальное)  – математический, физический термин: составляющая чего-нибудь: компонента вектора. Таким образом, слово компонент шире по употреблению, во всех нетерминологических контекстах следует употреблять слово компонент.

...Таким образом, слово компонент шире по употреблению, во всех нетерминологических контекстах следует употреблять слово компонент....

...Компонент и компонента...

Журнал

Ученые уточнили место и время появления индоевропейской семьи языков

Происхождение индоевропейских языков остается дискуссионным вопросом уже больше двухсот лет. К настоящему времени сложились две основные гипотезы: «степная», которая ищет истоки языковой семьи в понтийско-каспийской степи около шести тысяч лет назад, и «земледельческая», предполагающая более древнее происхождение, связанное с ранним земледелием около девяти тысяч лет назад. Новый вклад в эту дискуссию внесли исследователи из Отдела лингвистической и культурной эволюции ...

...Новые выводы получены на основе анализа данных 161...

...Таким образом, полученные результаты не подтверждают в полной мере ни степную, ни земледельческую гипотезу, но выдвигают новую — гибридную....

...Ученые уточнили место и время появления индоевропейской...

О становлении грамматической науки в Китае

Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.

...В китайской грамматической традиции представлено две...

...В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии....

...Таким образом, Ма Цзяньчжун и Ли Цзиньси — основатели синтаксоцентрической грамматики китайского языка. Их влияние было бесспорным и на авторов словоцентрических грамматик китайского языка....

...Он ушел, таким образом, здесь дальше Ван Ли, который видел свою цель лишь в том, чтобы утвердить равноправие словоцентризма с синтаксоцентризмом. Словоцентризм Люй Шусяна не был воинственным. Он не мог игнорировать синтаксический критерий в китайской морфологии....

...О становлении грамматической науки в Китае...

Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса

Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних десятилетий подлинным открытием, хотя для ряда языков (например, японского, корейского, чукотского и др.) разделение языка на мужской и женский варианты было обыденным явлением, незаметным, как воздух, которым дышит человек (конечно, до поры до времени незаметным).

...В грубом просторечии выделяется три регистра в зависимости...

...Гендерная проблематика явилась для лингвистики последних...

...Таким образом, молящиеся не только не маркированы в гендерном аспекте, но и не маркированы в персональном аспекте, они представляют собой некое соборное молящееся существо, обращающееся к Богу от «соборного лица»....

...Гендерная поляризация русскоязычного звучащего дискурса...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать