словосочетание, -я
СЛОВОСОЧЕТАНИЕ, словосочетания, мн. словосочетания, словосочетаниям, обычно произносится с дополнительным ударением: словосочетание \\ сл[о]восочетание и сл[ə]восочетание; словосочета[н’и]е и словосочета[н’й]е, в беглой речи возможно словосочета[н’н’]е и словосочета[н’]е.
Ответы справочной службы
Словосочетание корректно.
Страница ответаСловосочетание корректно.
Страница ответаСловосочетание корректно.
Страница ответаСправочники
Словосочетание — это соединение двух самостоятельных слов, связанных подчинительной связью. Подчинительной называется связь, которая связывает неравноправные компоненты, один из которых является главным, а другой — зависимым; от главного слова к зависимому можно поставить вопрос. Функция словосочетания, как и функция слова, состоит в назывании реалий действительности (номинативная функция), но словосочетание делает это более точно, детально по сравнению со словом (ср.: домик —
...Ср.: фразеологизм водить за нос (‘обманывать’) — свободное словосочетание водить за руку....
...Кроме того, предложение может состоять из одного слова (Светает), а словосочетание — нет. Существует и другое понимание словосочетания — как соединения слов, связанных любым типом связи....
...От предложения словосочетание отличается тем, что не является коммуникативной единицей: мы общаемся не словосочетаниями, а предложениями, а словосочетания являются для предложений «строительным материалом»....
...Функция словосочетания, как и функция слова, состоит в назывании реалий действительности (номинативная функция), но словосочетание делает это более точно, детально по сравнению со словом (ср.: домик — деревянный домик)....
...От слова словосочетание отличается раздельнооформленностью (состоит из двух и более самостоятельных слов) и производимостью в речи (слово и фразеологизм мы не производим, а воспроизводим как готовую единицу с постоянным составом)....
...Словосочетание. Связь слов в словосочетании...
Вопрос Как правильно: подъем флага или поднятие флага? Существительное поднятие и подъем как обозначающие действие по глаголам поднять и подняться – синонимы. В литературе словосочетание поднятие флага встречается в контекстах, описывающих гражданскую жизнь, например: Сегодня был день рождения Никиты… и назначено поднятие флага на пруду (А. Толстой. Детство Никиты). При описании воинского ритуала (или ...
...В литературе словосочетание поднятие флага встречается в контекстах, описывающих гражданскую жизнь, например: Сегодня был день рождения Никиты… и назначено поднятие флага на пруду (А. Толстой. Детство Никиты)....
...При описании воинского ритуала (или соответствующего ритуала вообще, в детском лагере, например) употребляется словосочетание подъем флага, например: Подъем и спуск военно-морского флага (Военно-морской словарь для юношества. М., 1988)....
...Подъем и поднятие...
Вопрос Как лучше: конная или конская выставка? Прилагательное конный имеет следующие значения: относящийся к коню, предназначенный для коней, их содержания, служащий для езды на конях. Конная площадь, ярмарка, ряд (место, где торгуют лошадьми). Конный завод (хозяйство по разведению коней). Конная упряжка. Конный двор. Конная дорога. Конный спорт; действующий с помощью коней, приводимый в движение конями: Конная тяга; едущий верхом на ...
...Словосочетание конная выставка предпочтительно, так как сфера употребления прилагательного конный достаточно широка. Различай конский и конный. ...
...В словарях зафиксировано как словосочетание конная ярмарка, так и конская ярмарка. Однако прилагательное конский в современном русском языке, в отличие от конный, имеет более узкую сферу, а именно — употребляется в составе специальных словосочетаний....
...Конный и конский...
Учебник
В правиле про вводные слова, возможно, самое главное – отличать вводные слова от невводных. Научиться это делать вполне возможно. Рассказываем как.
...В правиле про вводные слова, возможно, самое главное...
....Вводные слова и словосочетания не являются членами...
...Вводные слова...
Журнал
Какие английские слова и словосочетания стали лидерами по итогам голосования, рассказывает сайт «Годлитературы.рф».
...Победило выражение goblin mode («режим гоблина»)...
...Какие английские слова и словосочетания стали лидерами...
... Третье место заняло словосочетание #IStandWith («#ЯВместеС»/«#ЯПоддерживаю»), используемое в соцсетях для поддержки какого-либо человека или группы людей....
...Оксфордский словарь опубликовал слово года...
Новое золото, белая изба и треугольные конверты — все эти реалии остались в прошлом, поэтому смысл многих строк не только у Лескова или Грибоедова, но даже у Высоцкого может быть непонятен современному читателю. Некоторые отгадки предлагает статья в журнале «Наука и жизнь».
...В каких случаях изменение значения слова мешает пониманию...
...Новое золото, белая изба и треугольные конверты &mdash...
...Например, словосочетание треугольный конверт в песне Владимира Высоцкого оказалось непонятным для мальчика, который никогда не сталкивался с такими письмами. Иногда слово знакомое, но читатель не знает его устаревшего значения, которое используется в тексте....
...«Подводные камни» в русской классике...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...Дилемма оказалась гораздо более многоплановой и сложной, чем само словосочетание tuer le mandarin. Хотя tuer le mandarin как устойчивое словосочетание с определенным значением бытует только во французском языке, оно получило резонанс и за его пределами....
...Но если во французском анализируемая формула превратилась в устойчивое словосочетание и, следовательно, стала фактом языка, в других языках она таковой не является. Здесь аналогичное словосочетание возможно лишь как потенциальная литературная реминисценция....
...Так, казалось бы, чисто французское устойчивое словосочетание tuer le mandarin в определенных случаях может выходить за пределы французского языка и подвергаться всевозможным смысловым и формальным трансформациям....
...Все попытки обнаружить словосочетание tuer le mandarin до Бальзака окончились неудачей10. Поэтому можно утверждать, что именно Бальзак является автором выражения, которое приобрело во французском языке значение, близкое к идиоматическому....
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...