Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 8 988 ответов
№ 313530
Добрый день. У меня вопрос по поводу употребления слова "эвакуировать" в русском языке. Недавно я смотрел один сериал производства США, в котором показана работа журналистов-новостников в газете. В одном из эпизодов молодая журналистка хочет написать заметку о пожаре в офисном здании. Она хочет написать в том числе и о том, что сотрудников офисов эвакуировали из этого здания. На эту фразу редактор замечает, что людей эвакуировать нельзя, можно эвакуировать только здания и т.д. А если она говорит "эвакуировать" про человека, то это может означать, что человеку поставили клизму. Молодая журналистка не поверила редактору и заглянула в некий справочник (он не показан), после чего убедилась, что редактор прав. Но это, очевидно, американский английский. А в русском языке можно употреблять слово "эвакуировать" по отношению к людям? Слово произошло от латинского слова "опорожнять". Тогда может быть и правда эвакуировать человека можно только с помощью клизмы?:)
ответ

Вполне очевидно, что слова с одним и тем же заимствованным корнем, в данном случае латинским, в разных языках могут иметь свои особенности значения и употребления. Судя по словарным данным, в русском языке глагол эвакуировать и существительное эвакуация свободно сочетаются с существительными, обозначающими людей. Это подтверждается многочисленными примерами из Национального корпуса русского языка. 

5 мая 2024
№ 313529
Здравствуйте. Объясните, пожалуйста , почему в этом предложении ставятся запятые: «Увы, всё это тоже снесли, кое-что подчистую, когда вместо старой «большой деревни» власти создавали новый социалистический город».
ответ

Первая запятая отделяет междометие от остального предложения, вторая — присоединительную конструкцию, третья — придаточную часть. Заметим, что, поскольку после присоединительной конструкции предложение продолжается, её лучше оформить как вставку: Увы, всё это тоже снесли (кое-что подчистую), когда вместо старой «большой деревни» власти создавали новый социалистический город.

5 мая 2024
№ 313515
Формулировка "до 30 апреля" подразумевает, что 30 апреля не входит в обозначенный срок? Есть ли разница с формулировкой "по 30 апреля"?
ответ

Словосочетание до 30 апреля может иметь двоякое толкование: названный день включается (первый вариант) или не включается (второй вариант) в обсуждаемый срок. Поэтому в деловых текстах, во избежание недоразумений, обычно добавляют слово включительно (для первого варианта) либо указывают по 29 апреля (для второго варианта). Временна́я конструкция с предлогом по однозначная, в отличие от конструкции с предлогом до

2 мая 2024
№ 313492
Подскажите, как следует писать разговорное сокращение от словосочетания "фирменный стиль" - фирстиль? фир. стиль? Как-то по-другому?
ответ

В обиходной деловой коммуникации используется слово фирстиль.

28 апреля 2024
№ 313468
Не нашел вопросов или ответов про то, как правильно употреблять «оплатить разницу» или «уплатить разницу» (в цене, в стоимости). В корпусе русского языка встречается первый вариант из ГК РФ, но также и второй из стенограммы госдумы (правда, от 1907 года). Логика вроде бы за вторым (уплачивать штрафы, налоги, платежи), но частотнее первый. Поясните, пожалуйста, какой предпочтительнее? Или оба применимы в зависимости от контекста?
ответ

Оба применимы в зависимости от авторского замысла; ср. описания значений глаголов оплатить и уплатить в толковых словарях русского языка. 

26 апреля 2024
№ 313461
Здравствуйте! Помогите образовать прилагательное от наименования государства Сьерра-Леоне. Волнует наличие дефиса! Правильно писать "сьерралеонский" или "сьерра-леонский"? Заранее спасибо!
ответ

Правильно: сьерра-леонский. Прилагательные, образованные от существительных, пишущихся через дефис, также пишутся через дефис.

26 апреля 2024
№ 313426
Слова типа "отшлифованный", "рискованный" следует относить к причастиям или отглагольными прилагательным? Их можно заменить на прилагательные "гладкий", "отчаянный" соответственно. Некоторые пособия однозначно относят все слова, образованные от глаголов с -ова-, -ёва-, -ирова- к причастиям. Как правильно?
ответ

В каждом конкретном случае лучше всего заглянуть в толковый словарь и уточнить значение и грамматические особенности слов. Слово отшлифованный пока сохраняет свойства причастия, о чем свидетельствуют и сочетающиеся с ним слова (обозначающие то, что было отшлифовано). Напротив, рискованный в сочетании с такими словами, как шаг, поступок, человек, обозначает признак, ассоциируемый с риском, а не с действием «рисковать».

19 апреля 2024
№ 313402
Есть предложение "Но в конце концов каждый остаётся один на один с этой бедой". Нужно ли выделять запятыми оборот "в конце концов". Прочитал правило, что это зависит от того, является ли он вводным, но всё равно не могу разобраться:) Кажется, что запятые все-таки не нужны, потому что оборот можно заменить, например, на "в финале". Правильно думаю?
ответ

Вы правы, сочетание в конце концов здесь является обстоятельством времени (отвечает на вопрос когда?), а не вводным словом.

17 апреля 2024
№ 313394
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "быстроделящиеся" — слитно или раздельно? Слово/словосочетание употребляется в следующем контексте: "для уничтожения или замедления роста быстроделящихся раковых клеток..." В словарях и учебниках ответ не нахожу, а потому буду кране признательна, если поможете разобраться в данном вопросе.
ответ

Критериев, отличающих слитно пишущееся сложное причастие-прилагательное от сочетания наречия и причастия, может быть несколько, и главный из них — актуализация глагольных признаков или отсутствие такой актуализации (сравним: кустарник, густо растущий у входа в пещеру и для маскировки лучше выбирать густорастущий кустарник). Дополнительными критериями считаются терминологичность или нетерминологичность (острозазубренный по отношению к спирее, но остро зазубренная пила) и наличие либо отсутствие намерения подчеркнуть цельность выражаемого признака (сравним: самый быстрый, самый высоколетящий самолет в мире и как поймать высоко летящий мяч-свечу). В приведенном Вами контексте есть основания писать быстроделящиеся слитно, особенно если имеется в виду определенный тип клеток, то есть если сочетание носит терминологический характер. 

16 апреля 2024
№ 313390
Уважаемая «Грамота»! Объясните, пожалуйста: нужно ли выделять запятыми «на Красной площади» в предложении «В Москве на Красной площади состоится репетиция парада»? Есть ли здесь уточнение? А в предложениях типа «В Москве на Тверской улице произошла авария» - то есть там, где речь идет о городе и каком-то конкретном месте в нем? Как объяснить постановку или отсутствие знаков препинания? Не могу найти конкретное правило.
ответ

Постановка запятых в таких случаях факультативна и зависит от того, какие акценты пишущий хочет расставить в предложении. Он может счесть в Москве на Красной площади единым обстоятельством места, а может придать сочетанию на Красной площади уточняющий характер, сфокусировав внимание только на предложно-падежной форме в Москве. См. также ответ на вопрос № 311880

16 апреля 2024

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать