Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 124 ответа
№ 203784
Прошли те времена, когда царил коммунизм(,) и вся земля вокруг была общая...
ответ
Запятая в скобках лишняя.
23 августа 2006
№ 202537
В стихотворении В.Шефнера читаем: "В морозном оформленье За домом тополя, В неясном направленье Вращается Земля." Мне кажутся странными окончания слов "оформленье" и "направленье". Я бы в данном случае написала бы оба слова с окончанием "и". Чего я не понимаю? Спасибо.
ответ
См. ответ № 202190 .
5 августа 2006
№ 201743
Помогите, пожалуйста. Как в первоисточнике: "Остановись, мгновенЬе (или мгновенИе), ты прекрасно"?
ответ
В первоисточнике (Гете, «Фауст») так: Werd ich zum Augenblicke sagen: // Verweile doch! du bist so schön! // Dann magst du mich in Fesseln schlagen, // Dann will ich gern zugrunde gehn! В переводе Б. Пастернака: Едва я миг отдельный возвеличу, // Вскричав: "Мгновение, повремени!" - // Все кончено, и я твоя добыча, // И мне спасенья нет из западни. В переводе Н. Холодковского: Когда воскликну я «Мгновенье, // Прекрасно ты, продлись, постой!» — // Тогда готовь мне цепь плененья, // Земля разверзнись подо мной!. Ниже в тексте трагедии эта фраза, несколько видоизменяясь, повторяется еще раз. В переводе Б. Пастернака: Тогда бы мог воскликнуть я: "Мгновенье! // О как прекрасно ты, повремени! // Воплощены следы моих борений, // И не сотрутся никогда они". В переводе Н. Холодковского: Тогда сказал бы я: мгновенье! // Прекрасно ты, продлись, постой! // И не смело б веков теченье // Следа, оставленного мной!
Так что форма, в которой цитируется эта фраза, отличается от исходной. Принято так: Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
24 июля 2006
№ 201094
Нужна ли запятая в таких предложениях: "Я расскажу вам все как есть", "Если вы оставите все как есть, земля перейдет в их полное владение"?
ответ
Вы написали правильно.
13 июля 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать