Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 23 публикации
Некоторые вопросы истории русского языка в связи с историей народа

Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала «Русский язык в школе». Это совместный проект портала «Грамота.ру» и редакции журнала, приуроченный к столетию со дня выхода первого номера. На Грамоте уже опубликованы статьи из номеров журнала, выходивших в свет в 1930-е и 1940-е годы. На очереди — 1950-е и характерная для того времени статья Виктора Левина в № 3 за 1952 год.

...Продолжаем публиковать избранные статьи из архива журнала...

...Мы продолжаем публиковать избранные статьи из архива...

...Дальнейшее распадение древне­русского языка на три современных восточнославянских языка — русский (великорусский), украинский и бе­лорусский — явилось непосредствен­ным следствием распада древнерус­ской народности и последующего складывания трех братских восточно­славянских...

...Границы распространения трех восточнославянских языков, таким образом, определяются границами формирования в пределах разных государственных образований трех восточнославянских народностей....

...Современные восточнославянские национальные языки сложились пу­тем «концентраций диалектов в еди­ный национальный язык, обуслов­ленной экономической и политиче­ской концентрацией»10....

...В этом, несомненно, сказалась и традиция древнерусского литературного язы­ка, который уже в XI веке развил де­ловые стили, обладающие восточно­славянским народным обликом....

...Границы распространения этих языков и их диалектное дробление отражают бо­лее поздние исторические события, приведшие к образованию трех восточнославянских народностей, позднее наций9....

...Некоторые вопросы истории русского языка в связи с...

25–27 октября 2024 года состоится международная конференция «Актуальные проблемы русской диалектологии»

Отдел диалектологии и лингвистической географии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН приглашает к участию в международной конференции «Актуальные проблемы русской диалектологии». Тематика конференции: русские говоры в современной языковой ситуации; русские говоры в синхронии и диахронии; многоаспектное исследование диалектного текста; лингвокультурология и изучение диалектной языковой личности; типологическое ...

...Тезисы принимаются до 1 июня...

...Тематика конференции: русские говоры в современной языковой ситуации; русские говоры в синхронии и диахронии; многоаспектное исследование диалектного текста; лингвокультурология и изучение диалектной языковой личности; типологическое и лингвогеографическое изучение восточнославянских...

...25–27 октября 2024 года состоится международная конференция...

Конференция о письменной культуре и истории письма пройдет в Казани 17–19 октября

Международная научная конференция «История письма европейской цивилизации и письменная культура народов России» станет одним из значимых событий проекта «История письма европейской цивилизации». Ее организуют Санкт-Петербургский институт истории РАН, Академия наук Республики Татарстан, Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Библиотека Российской академии наук. В программе — доклады о кириллических, греческих, латинских и арабографических письменных ...

...Заявлено, что заседания будут проходить в смешанном...

...В частности, издание «Рукописная книга в восточнославянских землях» посвящено памятникам средневековой русской письменности....

...Кроме того, будет работать выставка «История письма европейской и восточной цивилизации», запланированы экскурсии в Отдел рукописей и редких книг Научной библиотеки К(П)ФУ. Прочитать подробную программу можно здесь....

...Конференция о письменной культуре и истории письма...

О работе над новой редакцией правил русского правописания

В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.

...Новая редакция правил — не каприз лингвистов, а веление...

...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...

...Сравним: Западно-Сибирская низменность, Восточно-Европейская равнина, Южно-Китайское море, но Малоазиатское нагорье, Среднедунайская равнина, Ближневосточный регион, Дальневосточный военный округ....

...С лингвистической (словообразовательной) точки зрения единственно верные написания таких прилагательных — дефисные, например: Центрально-Африканская Республика, Центрально-Черноземный регион, то есть их надо писать так же, как мы пишем сложные прилагательные с первыми частями западно-, восточно...

...О работе над новой редакцией правил русского правописания...

Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты или грамматику? 

Наше представление о том, что для изучения языка необходимы словари и грамматика, существовало не всегда. Опираясь на «Историю русской письменности» филолога Виктора Марковича Живова, попробуем разобраться, как текстологический подход к языковой норме оказался вытеснен грамматическим и как это повлияло на нашу письменную традицию. 

...Как Максима Грека за глагол судили...

...Наше представление о том, что для изучения языка необходимы...

...По всей видимости, его взгляды были близки восточнославянским книжникам.  На Руси подражание южнославянским образцам распространяется и на собственные тексты, унаследованные от предшествующих веков....

...  Примечательно, что параллельно с усвоением южнославянских текстов на Руси существовало и противоположное явление — два восточнославянских влияния на южнославянскую письменность (в XII–XIII и в XVI–XVIII веках)....

...Локальные восточнославянские варианты написания и произношения рассматривались как ошибочные. Если не как у нас — это то, что нужно. Южнославянские книжники «знают», как надо, а нам надо у них «поучиться»....

...Восточнославянские и южнославянские переводы богослужебных книг XIII–XIV вв. Чудовская и афонская редакции Нового завета и Иерусалимский типикон: автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук. М., 2009. Синицына Н. В. Максим Грек в России / АН СССР, Ин-т истории СССР. М....

...Дилемма книжника: что считать источником нормы, тексты...

Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»

Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный  язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов. 

...Правила жизни столетнего лингвиста...

...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...

...В 1949 году защитила кандидатскую диссертацию по теме «Говоры восточной половины Духовницкого района Саратовской области». В 1966 году защитила докторскую диссертацию «Порядок слов в русском языке»....

...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...

В России появятся учебники по телеутскому языку для младших классов

О разработке учебников телеутского языка для 1–4-х классов сообщила исполняющая обязанности директора якутского филиала Федерального института родных языков народов РФ Наталья Ситникова. По ее словам, учебники будут также выпущены в электронном виде и снабжены методическими рекомендациями. Учебники необходимы для того, чтобы реанимировать уходящий язык, объяснил член Кемеровской областной ассоциации телеутского народа «Эне-Байат», магистр алтаистики и востоковедения Александр ...

...Сейчас на нем говорят около тысячи человек в Кемеровской...

...Сохранение языков коренных народов России было одной из тем Восточного экономического форума 2023 года. Тогда глава Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов заявил о начале работы над онлайн-переводчиком для языков народов страны....

...В России появятся учебники по телеутскому языку для...

Русский язык за пределами России: как поддержать тех, кто его любит и хочет знать

Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал свои позиции в мире. Сегодня его продвижение вновь стало государственным приоритетом. О том, как в разных странах исторически складывались симпатии к русскому языку, в каком положении он находится сейчас и как будет развиваться ситуация в ближайшие годы — в обзорной статье Грамоты.

...К историческим связям необходимо добавить школы, учебники...

...Начиная с 1990-х годов русский язык постепенно утрачивал...

...Популярность русского языка снизилась прежде всего в Восточной Европе и на Балканах, а также в странах СНГ и Балтии....

...В числе их постоянных участников — педагоги из стран СНГ, Балканских стран, государств Восточной и Западной Европы. В 2023 году впервые на конгрессе присутствовали делегации из Аргентины, Венесуэлы, Кении, Нигерии, Перу, Сенегала и Танзании....

...Господдержка программ культурного обмена и в целом экономические связи резко сократились, многие программы в странах Восточной Европы, Африки, Южной Америки были свернуты. В 2002 году Министерство иностранных дел выпустило специальный доклад «Русский язык в мире»....

...Русский язык за пределами России: как поддержать тех...

Активные процессы в русском языке последнего десятилетия ХХ века

Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.

...Нуждается ли современный русский язык в защите?...

...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...

...Более близок он людям из Восточной Европы, поскольку языковая ситуация постсоветской России напоминает языковую ситуацию, сложившуюся в других странах Восточной Европы, например в Польше и Болгарии....

...Активные процессы в русском языке последнего десятилетия...

Для языков народов России создадут онлайн-переводчик

В России стартовал проект по созданию онлайн-переводчика для языков народов страны. Об этом сообщил руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов. Языкам народов России необходимо обеспечить полноценное функционирование в современном мире, заявил Баринов в выступлении на Восточном экономическом форуме. Он подчеркнул, что дискриминация по языковому признаку — в том числе цифровая — недопустима. Глава ФАДН перечислил комплекс мер, необходимых ...

...Устранять цифровое неравенство языков будет рабочая...

...Языкам народов России необходимо обеспечить полноценное функционирование в современном мире, заявил Баринов в выступлении на Восточном экономическом форуме. Он подчеркнул, что дискриминация по языковому признаку — в том числе цифровая — недопустима....

...Для языков народов России создадут онлайн-переводчик...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать