ТЕМ БОЛЕЕ<,> ЧТО, сз. прич.-присоед.
Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на побочное обстоятельство, дополнительный аргумент, к-рые привлекаются для обоснования, подкрепления того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. <тем паче что книжн.>, тем более2, <тем паче2 с оттенком разг.>.
□ Не хочу я туда идти, тем более что и Ани там не будет. Он огорчён случившимся тем более, что всё так хорошо начиналось.
|| Морф. т=ем бол=ее чт=о. Дер. сз. тем более2 (См.). От част. тем более1 (См.) и сз. что2 (См.).
ТЕМ БОЛЕЕ1, част.
1.0. Употр. для указания на предмет, действие, обстоятельство и т. п., на к-рые какое-л. положение распространяется либо в первую очередь, либо в ещё большей степени, чем на другие. Син. <тем паче1 разг.>.
□ Климат здесь нездоровый, тем более для ребёнка. Ни волков, ни тем более медведей в здешних лесах не водится.
1.1. Употр. для введения реплики, указывающей на то, что приведённое ранее сообщение является ещё одним и очень сильным доводом в пользу чего-л.
□ Признаться, мне говорили об этой его слабости. – Тем более не надо было иметь с ним дела!
|| Морф. т=ем бол=ее. Дер. сз. тем более что (См.). От част. тем (<< тот См.) – и нареч. более2 (См.).
ТЕМ БОЛЕЕ2, сз. прич.-присоед., с оттенком разг.
● Употр. для присоединения придаточной части сложноподчинённого предложения, указывающей на побочное обстоятельство, дополнительный аргумент, к-рые привлекаются для обоснования, подкрепления того, о чём говорится в главной части (придаточная часть следует за главной). Син. тем более что, <тем паче что книжн., тем паче2 с оттенком разг.>. Сегодня ты гулять не пойдёшь, тем более дождь собирается. || Морф. т=ем бол=ее. Дер. От сз. тем более что (См.).
БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ, нареч. (гр. сокр. б. или м.)
Не в полной, но достаточной мере, степени, а ткж. до какой-то заметной, ощутимой, но не слишком большой степени. Син. <до некоторой (какой-то, известной) степени, в некоторой (известной) степени (мере)>, в какой-то мере.
Более или менее знать кого-что-л. (помнить несов. кого-что-л., закончить что-л., выполнить что-л., отдохнуть зд. сов. …). Более или менее близкий (полный, чёткий, понятный, чистый, свежий, удобный, тёплый, долгий, подходящий, хороший …). Более или менее быстро (громко, чётко, полно, понятно, аккуратно, чисто, вкусно, вежливо …). Более или менее много (видно, слышно, далеко, скоро, тепло, тихо …). □ Он здесь единственный более или менее знакомый мне человек. Работа уже более или менее готова. Постарайтесь изложить всё более или менее последовательно. Вам хорошо слышно? – Более или менее.
|| Морф. бол=ее или мен=ее. Дер. От нареч. более2 (См.), менее2 (См.) и сз. или1 (См.).
Тем более, тем паче, благо, подавно, кольми паче. Я и отцу твоему правду говорила,... а тебе и Бог велел. Толст.