Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 11 результатов

Метасловарь Всё о слове из всех словарей

Прилагательное, качественное
trivial. Обыкновенный, заурядный, неоригинальный.
Подробнее
Прилагательное
Свидетельствующий о причаливании, предназначенный для причаливания, годный для причаливания.
взимавшийся за привал судна к пристани.
Подробнее

Ответы справочной службы

Подскажите, пожалуйста, значение слов "тривиальный" и "толерантность"

Предлагаем обратиться к нашему толково-словообразовательному электронному словарю (окно «Проверка слова»).

Страница ответа
Нужны ли здесь кавычки (статья для газеты): Экзистенциальный страх смерти – самый сильный из всех перечисленных тривиальных «траблов» и респектабельных фобий. В общем, миром «рулит» ужас, точнее потребность его преодолеть.

Кавычки уместны в обоих случаях.

Страница ответа
Ребят, прежде чем отвечать на вопрос, хорошо бы литературку посмотреть, иногда все не так тривиально, как может показаться на первый взгляд. Я о вопросе №208612 (про запятые). Там они НЕ СТАВЯТСЯ, поскольку это неоднородные члены предложения, вы чего?! Исправьте или скиньте ссылку, где написано, что запятые в таких случаях ставятся. Анри.
В справочнике «Пунктуация» Д. Э. Розенталя указано: Наименования ученых степеней и ученых званий, почетные звания выступают в общем ряду как однородные приложения. Поэтому запятые нужны. Страница ответа

Справочники

Тривиальный

Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности, избитый, пошлый. Тривиальная шутка. Н. И. Березникова дополняет: В латинском языке средневековья существовали понятия "тривиум" и "квадривиум". Так назывались первая и вторая ступень образования. Грамматика, риторика, диалектика – это был минимальный образовательный уровень, trivium, "три дороги". Вторая ступень, quadrivium, "четыре дороги" (арифметика, геометрия, астрономия, музыка) ...

...Так что "тривиальный" – это первоначально общепонятный, доступный на элементарном уровне....

...Тривиальный – лишенный свежести и оригинальности, избитый, пошлый. Тривиальная шутка. Н. И. Березникова дополняет: В латинском языке средневековья существовали понятия "тривиум" и "квадривиум". Так назывались первая и вторая ступень образования....

...Тривиальный...

Журнал

Владимир Алпатов. Избранные труды XX века

Разделы книги отражают многообразные интересы автора: японистика, теория языка и типология, языковая политика и социолингвистика, а также история языкознания. Книга доступна для скачивания в формате pdf.

...В сборник вошли 36 статей советского и российского...

...Разделы книги отражают многообразные интересы автора...

...Отдельно отметим раздел «Лингвистические задачи» как не самый тривиальный для такого рода юбилейных сборников....

...Владимир Алпатов. Избранные труды XX века...

Нейросети проиграли людям при поиске грамматических ошибок

Большие языковые модели (чат-боты на основе искусственного интеллекта, обученные на больших массивах языковых данных) могут порождать связные, осмысленные предложения и даже тексты, в чем многие уже могли убедиться на собственном опыте. Но насколько они способны «понимать» внутреннюю логику человеческого языка, остается неясным. К примеру, если такие модели в ходе обучения находят связи между буквами и словами, могут ли они отличить грамматически правильное ...

...Это открытие ставит под сомнение языковые компетенции...

...Большие языковые модели (чат-боты на основе искусственного...

...Нейросети проиграли людям при поиске грамматических...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Переводчик современной китайской поэзии Юлия Дрейзис...

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...