Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 10 ответов
№ 226457
Алма-Ата или Алматы?
ответ
Верно: Алма-Ата.
1 августа 2007
№ 212283
Как правильно: Алма-Ата или Алма-Аты? Спасибо
ответ
Правильно: Алма-Ата.
15 декабря 2006
№ 221403
Как правильно: Алма-Ата или Алматы?
ответ
Верно: Алма-Ата.
18 мая 2007
№ 228917
Подскажите, пожалуйста, правильное написание названия города: Алма-Ата, Алма-Аты, Алматы...? Спасибо.
ответ
Правильно: Алма-Ата.
11 сентября 2007
№ 257042
Осталась ли в русской современной граматике прежнее написание столицы Казахстана - Алма-Ата, или правильно Алматы?
ответ

Да, по-русски правильно: Алма-Ата. Эта форма закрепилась в русском языке, несмотря на то что по сути своей она ошибочна. История названия города такова: в 1854 году в урочище Алматы (в переводе с казахского 'яблочное') заложено укрепление, первоначально названное Заилийское, но вскоре получившее название Верное; позднее город Верный. В 1921 г. городу было решено вернуть национальное название, но вместо правильной формы Алматы в качестве официальной ошибочно принята форма Алма-Ата, где алма 'яблоко', ата 'отец'. Сейчас в Казахстане название города употребляется в форме Алматы, но в русском языке по-прежнему используется форма Алма-Ата.

24 декабря 2009
№ 238226
Добрый день! Я уже спрашивал, но ответа так и не получил: как пишется сейчас название столицы Казахстана - Алма-Ата или Алмааты? Спасибо
ответ

Столица Казахстана сейчас – Астана. А название города Алма-Ата (прежней столицы Казахстана) по-русски пишется именно так: Алма-Ата.

14 марта 2008
№ 296089
Здравствуйте! Как правильно, по нормам современного русского языка называть казахстанский город Алматы — Алма-Ата или Алматы? В СМИ используют оба названия, официально в Казахстане на русском употребляют Алматы, Алмата — разговорный вариант. Спасибо.
ответ

Словари современного русского литературного языка по-прежнему фиксируют Алма-АтаВариант Алматы употребляется в Казахстане. Ситуация аналогична распределению вариантов Таллин – Таллинн: в русском языке сохраняется первый вариант, но в эстонских СМИ, выходящих на русском языке, используется написание Таллинн. Обычно в стремлении сохранить в русском языке традиционные варианты Алма-Ата, Таллин и др. многие хотят увидеть политический подтекст, но его нет. Просто орфография всегда очень консервативна, и в облике многих слов (далеко не только имен собственных) сохраняются следы давно ушедших эпох.

2 февраля 2018
№ 210419
Скажите, пожалуйста, как правильно писать названия Сухуми или Сухум, Цхинвали или Цхинвал, Алматы или Алма-Ата, Белоруссия или Беларусь. Умоляю, срочно: материал - в номер, хочется, чтобы было написано грамотно!!! Спасибо.
ответ
1. Правильно: Сухуми. 2. Верны оба варианта: Цхинвали и Цхинвал. 3. Правильно: Алма-Ата. 4. См. ответ № 206607 .
22 ноября 2006
№ 236111
Здравствуйте, Грамота Ру. Поздравляю вас с обновкой - красивым и более доступным для пользователя сайтом! Подскажите, пожалуйста. В последнее время часто вижу в газетах и журналах название города Алмата. Насколько я знаю, пишется-то Алма-Ата. Или что-то изменилось и неправа? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Современным нормам русского правописания соответствует вариант Алма-Ата.

5 февраля 2008
№ 226269
Как правильно: "в г.Алма-Ата" или "в г.Алма-Ате"? С уважением, Светлана Глазкрицкая
ответ
Верно: в г. Алма-Ате.
30 июля 2007