Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 29 ответов
№ 289524
Здравствуйте. В «Словаре имён собственных» сказано: «АВАНЕСОВ Рубен, Аванесова Рубена [бэ] (рос. языковед)». Получается, что правильно фамилию произносить мягко, а не АваНЭсов. Так ли это? Спасибо.
ответ

Да, верно.

22 июля 2016
№ 287482
Верна ли пунктуация: Рос он не по годам, не по дням, а по часам, и вскоре превратился в настоящего богатыря.
ответ

Запятая перед союзом и не нужна. Союз соединяет однородные сказуемые рос и превратился. После последнего однородного члена предложения, присоединяемого противительным или подчинительным союзом и не заканчивающего собой предложения, запятая не ставится.

21 марта 2016
№ 275666
У вас в онлайн-словаре Лопатина написано "левулёза". А в его последнем печатном издании - "левулоза". Как же всё-таки правильно?
ответ

Да, в нашей электронной версии РОС осталось написание, которое было в 1-м печатном издании. Исправили в соответствии с 4-м изданием. Спасибо, что заметили!

28 мая 2014
№ 269406
Здравствуйте. Слышала, что появилось новое правило, согласно которому Интернет теперь пишется со строчной буквы, так же как и Рунет. Подтвердите, пожалуйста, это утверждение или опровергните его. Появляются ли на вашем портале нововведения в правила русского языка? Если есть, где можно следить за новинками? Спасибо
ответ

Появилось не правило, а словарная фиксация. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН, вышедшем осенью 2012 года, для слова интернет, в соответствии с практикой письма и решением Орфографической комиссии РАН, предложены два варианта – с начальной прописной и строчной буквой. Таким образом, теперь правильно и доступ к Интернету, и доступ к интернету. Для слова Рунет оставлен единственный вариант написания – с большой буквы.

Мы информируем наших посетителей о всех значимых событиях, связанных с русским языком (в том числе сообщали и о выходе 4-го издания РОС и изменениях в написании слова Интернет). Но нужно сказать, что фиксация в словарях новых орфографических и орфоэпических вариантов происходит не так часто, как об этом говорят в прессе (случается, за «нововведения» принимают варианты, которые в словарях присутствуют уже не одно десятилетие).

23 мая 2013
№ 263114
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно писать словосочетание: рАсписные иконы или рОсписные иконы? И какое это правило? Заранее спасибо, Никита
ответ

Корректно: расписные иконы. Приставка рос (роз) встречается только под ударением.

13 августа 2010
№ 258840
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "время" и "Петербург" в предложении "В то время как рос и украшался Петербург по-своему изменялась и Москва.
ответ

Корректно: В то время как рос и украшался Петербург, по-своему изменялась и Москва.

9 марта 2010
№ 254520
Какое правило здесь используется? Розыск (например человека), но разыскные дела (заводят в милиции на пропавшего) Как правильно писать?
ответ

Написание приставки раз(рас)-/роз(рос)- не подчиняется общему правилу употребления букв на месте безударных гласных: здесь в безударной позиции пишется буква А, хотя под ударением только О, напр.: раздать, но розданный; расписать, но роспись, разливать, но розлив, разыскной, но розыск. Необходимо отметить, что раньше прилагательное разыскной писалось через О (оно запоминалось как исключение и проверялось в словарном порядке).

21 июля 2009
№ 246779
Здравствуйте! Разъясните, пожалуйста, почему "роспись", но "расписка". От чего это зависит?
ответ

Написание гласной в приставке РАС (РАЗ) и РОС (РОЗ) зависит от ударения: в безударной позиции пишется буква А.

6 октября 2008
№ 245874
Здравствуйте! Постоянно сталкиваюсь с написанием слов "губернатор Тюм.области", "президент Рос. фед."Все-таки строчная или прописная буква нужна в данных случаях?
ответ

Правильно: губернатор Тюменской области. Что касается президента, то прописная нужна только в официальных названиях: Президент Российской Федерации. См. также в Горячей десятке вопросов.

15 сентября 2008
№ 243547
Почему "русский язык" -> "російська мова" (не "руська мова"), ведь "російський" означает "относящийся к России"? Тогда, например, "канадский язык". Является ли общепринятый перевод верным? Анализ этимологии слов по отдельности, на мой взгляд, в пользу "руська мова".
ответ

На наш взгляд, это вопрос лучше задать справочной службе украинского языка.

18 июля 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать