Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает в соответствии с провозглашением установки на игру как творческого метода. Так или иначе она звучит в текстах-манифестах поэтов-метареалистов Ивана Жданова («До слова»), Сергея Соловьева («Амфитеатр печатной машинки...») и Алексея Парщикова («Вступление»).
...Ольга Северская ищет параллели с классиками...
...Тема театра в поэзии конца ХХ века возникает...
... у Парщикова: лошадь, словно во льду обожженная, ... апостол движения....
...Однако именно во власти поэта связать язычество и христианство, создать рай и ад, совместив поле жизни с полями страниц....
... уже упомянутый прыжок сквозь два огненных обруча мысли с видением Аполлона и Диониса акробатами на трапеции, они во тьме над орхестрою кружат, снижаясь)....
... / Я играю в них во всех пяти, — читаем у Пастернака, Пять на пять мы играем... — у Соловьева (ср. также: Гул затих... (Паст.) и Барабанная дробь, нарастающий гул голосов......
...«Просветления» носят по большей части болезненный характер, вначале свет несут обжигающие огненные обручи и слепящая стрела, лишь затем — дым золотой, прежде чем погруженное во тьму очнется на белом....
...Поэтический театр 90-х годов ХХ века: игра слова...
Девятнадцать лет назад в России появился электронный онлайн-корпус русскоязычных текстов. Сегодня этот корпус — Национальный корпус русского языка, или НКРЯ — насчитывает больше двадцати отдельных корпусов и более двух миллиардов словоупотреблений. На вопросы Грамоты о том, какую роль играет НКРЯ в лингвистической науке и не только, ответили менеджер НКРЯ, старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, и. о. заведующей лабораторией цифровой документации русского языка ИППИ РАН, кандидат филологических наук Анастасия Козеренко и продакт-менеджер компании «Яндекс», кандидат технических наук Ирина Виноградова.
...Получить всю картотеку одним кликом и другие, менее...
...Девятнадцать лет назад в России появился электронный...
...На практике создание нового корпуса или появление новых функциональных возможностей начинается во многих случаях с группы инициативных людей, которые понимают, что им для работы нужны дополнительные данные. Например, так в корпусе появились статистические инструменты и инструменты визуализации....
...Кому и зачем нужен Национальный корпус русского языка...
Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Противопоставление элемента и контекста...
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...всю Ивановскую, во что бы то ни стало)....
...Иначе говоря: можно ли считать цитацию в равной мере присущей языку во всех его разновидностях или она небезразлична к последним?...
...Всякие отклонения от нее — опущение какого-либо слова или произвольная его замена — воспринимаются как отклонение от нормы или, во всяком случае, как нарушение традиции17....
...Строка сделана: «...как говорится», не будучи прямой насмешкой, тонко снижает патетику стиха и одновременно устраняет всяческие подозрения по поводу веры автора во все загробные ахинеи. В. Маяковский. Как делать стихи?...
...Кроме того, все более широкое признание получает мысль о закономерности во фразеологии вариантов — разновидностей фразеологической единицы, тождественных по значению и характеризующихся чередованием какого-либо компонента или элемента грамматической организации....
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...
В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
...Непростая судьба феминитивов для профессий...
...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...
... Во время Русско-турецкой войны врачам помогали не только санитарки, но и фельдшерицы. Это существительное неожиданно образовалось с помощью архаичного суффикса и прижилось....
...Это втрое больше, чем в Великобритании или во Франции. Ирина Фуфаева Акушерки с телеграфистками появились в конце XIX века, после открытия женских Бестужевских курсов, тогда же заговорили об учительницах....
...Когда докторша стала врачом...
Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...В программе «Наблюдатель» судьбу диалектов обсудили...
...Разговор в программе «Наблюдатель»...
...Во Франции и в России это не так: говорить на диалекте не принято, диалектные особенности речи считаются дурным тоном и воспринимаются как недостаток образования. В Англии тоже необходимо говорить на чистом литературном языке, чтобы быть принятым в обществе....
...Стыдно ли говорить на диалекте?...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Как узнать, во что герой одет, с помощью словарей, архивов, интуиции, кино и здравого смысла...
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...У Джордано в романе «Человеческое тело» (фильма по которому пока нет) герои во всех ситуациях, в любое время года тоже надевают на голову cappello....
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.
...Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов о людях...
...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...
... Грамота представлена сейчас во всех советах и комиссиях, где на самом высоком уровне обсуждаются проблемы русского языка: в Совете при Президенте РФ по русскому языку, Правительственной комиссии, Орфографической комиссии РАН....
...Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру...
Когда нужно двоеточие? Ответ на экзамене, за который ставится высокая оценка, включает пункт о двоеточии между обобщающим словом и однородными членами, правило постановки двоеточия в бессоюзном предложении при определенном значении частей и интонации, правила введения в предложение прямой речи. Вспоминают иногда о возможности постановки двоеточия в сложносочиненном предложении (ССП), хотя это и редкий и необязательный знак в ССП.
...Применение редкого пунктуационного правила в школьных...
...Когда нужно двоеточие? Ответ на экзамене, за который...
...Во всех своих работах, посвященных пунктуационным правилам, мы делаем на этом упор: нельзя рекомендовать простые схемы и уклончивые формулировки, надо заставлять школьника размышлять о том, как устроено предложение....
...Двоеточие в сложноподчиненном предложении...
Термин «государственный язык» используется в законодательстве, но не имеет однозначного толкования. Что это такое и в чем его функция, каждый понимает по-своему. Ясно одно: «государственный» в этом случае — категория не лингвистическая, а правовая.
...Когда средство общения становится символом страны и...
...Термин «государственный язык» используется...
...В английском употребляются термины national language и official language; во французском — langue officielle и langue nationale; в немецком — Amtssprache и Nationalsprache; в испанском — idioma oficial....
...Русский язык как государственный: что означает этот...
Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.
...«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств...
...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...
...Похожие эвфемизмы есть во многих языках, в том числе в русском: он ушел (от нас), усопший (букв. уснувший), покойный, он нас покинул, он в лучшем мире....
...Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности...