Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 70 публикаций
Небо в алмазах

В заметке для журнала «Русская речь» (1968,  № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.

...Борис Шварцкопф об эволюции выражения из пьесы Чехова...

...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...

...Правда, с этим восприятием как бы полемизирует З. Паперный: «Персонаж юмористической пьесы восклицает, перефразируя Чехова: Мы увидим небо в тех или иных алмазах!...

...Небо в алмазах...

Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»

Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом и журналистом, преподавателем факультета журналистики МГУ Владимиром Владимировичем Шахиджаняном.

...Хорошо сделанная компьютерная игра могла бы помочь...

...Предлагаем вашему вниманию интервью с известным психологом...

...Правда, в конце письма бывает приписка: «Бизграматность мою прашу-простить, всигда по русскаму была двойка, но в аттестате у миня читвёрка» (почему слово «аттестат» он написал правильно? Для меня это загадка....

...Правда, насчет «ехидных статей о филологах» вы преувеличили. Мне они не встречались. Публикации были о плохом качестве учебников по русскому языку и литературе. Но это другая проблема: как учить, по каким пособиям, как сделать, чтобы учение проходило с увлечением......

...Приходит крошка сын к отцу и спрашивает: — Папа, правда, что интернет делает людей тупыми? — Гы-ы-ы, сынок! ЛОЛ! Улыбнулись? Это хорошо. А я себя поймал на мысли, что зря сказал слово «знаете». Почему? В. Ш.: Да потому что, во-первых, спрашивать: «Знаете ли вы анекдот?...

...Владимир Шахиджанян: «Общение людей — основа жизни»...

Заимствованная лексика в преподавании русского языка

Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с  синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.

...Автор предлагает систему упражнений по культуре речи...

...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...

...«Комс. правда» В доме предусмотрен подземный паркинг, централизованная охрана, спутниковое телевидение. «Комс. правда» Масштабы пивной зависимости тинейджеров становятся угрожающими....

... «Комс. правда» Сегодня на экраны кинотеатров выходит один из главных блокбастеров года — фильм «Ночной дозор». На работу требуются риелторы. Евгений Попов написал ремейк тургеневского романа «Накануне»....

...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...

Об освоении заимствованной лексики

Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.

...Почему «оффис» стал «офисом»...

...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...

...-Л., 1948–1965) представлены с двумя ф, правда, с пометой «устарелое»....

...Об освоении заимствованной лексики...

Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...Русское правописание за десять с лишним веков менялось...

...Правда, она оказалась исключительно живучей: на протяжении XVIII века ее трижды отменяли и дважды восстанавливали. В третий раз ижицу вернули в 1802 году, а спустя полвека снова собирались изъять....

...До этого момента даже «Известия» и «Правда» печатались по-старому, но без ера. Отныне все официальные документы, газеты, журналы и научные труды должны были издаваться исключительно в новом правописании. Если коротко, изменения были следующие....

...Реформы русской орфографии...

Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис

В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.

...Каждый месяц наша справочная служба выбирает и комментирует...

...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...

...Правда, с точки зрения смысла это предложение дефектно, и если нет задачи передать чьи-то слова без изменений, то предложение нужно отредактировать. Проще всего это сделать путем вычеркивания слова окажется....

...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...

Русский язык и вечное счастье

«Я клянусь говорить по-русски». Плакат с такой надписью, сделанной разноцветными фломастерами, можно увидеть в средней школе города Александрии в американском штате Вирджиния. Летом здесь прошли курсы русского языка для школьников и преподавателей РКИ. На них побывала филолог, журналист Ксения Туркова. В интервью нашему порталу она рассказала о том, почему американские школьники стремятся изучать русский язык, знают ли в США Грамоту и как борщи и павловопосадские платки помогают заговорить на языке Толстого и Чехова.

...Журналист и филолог Ксения Туркова — о курсах русского...

...«Я клянусь говорить по-русски». Плакат...

...Дети из разных штатов США целый месяц учат русский язык, и вместе с ними учатся преподаватели из разных штатов и даже из разных стран, правда чуть меньше — две недели. Они обмениваются опытом — как преподавать русский язык как иностранный, как второй язык....

...Правда ли, что русские любят водку? Но ведь и у русских тоже есть стереотипные представления об американцах. Школьники из США спросили псковских ребят: «Как вы думаете, что любят американцы?» Разумеется, ответ был: ходить в «Макдональдс» и есть гамбургеры....

...Русский язык и вечное счастье...

«Иль на щите иль со щитом...»

Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.

...Как русский фразеологизм заставил переосмыслить античное...

...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...

...А вот теперь мастерский рубеж позади (Комсомольская правда, 18 августа 1962 года). И здесь на щите понимается как победа. Причину этой ошибки можно понять, если вспомить, что в современном русском языке есть один «похожий» фразеологизм: поднять на щит....

...«Иль на щите иль со щитом...»...

Русский язык между правдой и вымыслом

В нашем обществе существует множество мифологических представлений о русском языке и его истории. Это связано с особенностями современного медиапространства: с одной стороны, информация о языке нередко искажается в СМИ; с другой стороны, широкие возможности для построения ошибочных теорий и их распространения предоставляет интернет. Нелингвисты, как правило, не всегда понимают, в чем разница между языком и правописанием, что такое норма языка и кто ее фиксирует, почему происходят изменения в ...

...Лекция кандидата филологических наук Владимира Марковича...

...В нашем обществе существует множество мифологических...

...Русский язык между правдой и вымыслом...

По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия женских профессий

Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...

...Кто такие банкаброшница, клопферистка и нарпитовка?...

...Правда, профессия сегодня редкая, если не сказать исчезнувшая. Так называли специалистку, работающую на простейшем телеграфном аппарате, предназначенном для приема на слух знаков кода Морзе, — клопфере (название от нем. Klopfer < klopfen ‘стучать’)....

...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...