Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Ева Даласкина против русской орфографии

Ева Даласкина против русской орфографии
Иллюстрация: Тим Яржомбек

Участники Тотального диктанта — люди, у которых есть мотивация писать грамотно. В чем тогда причина регулярных ошибок: сложные правила, редкие слова, недостатки школьного образования? Можно ли рассматривать ошибки как сигнал для изменения правил? Свой комментарий дала лингвист, член Филологического совета Тотального диктанта Светлана Викторовна Друговейко-Должанская.

Агнонимы

Первая категория наиболее частотных ошибок в Тотальном диктанте — так называемые «ослышки». Проблема ослышек сегодня активно изучается и лингвистами, и психологами, и культурологами, потому что они приводят к коммуникативным неудачам, то есть к провалам в общении.

Символом таких ошибок стал вымышленный персонаж Ева Даласкина. Однажды один из участников диктанта неправильно расслышал фразу диктующего: «Сейчас мы напишем текст Е. Водолазкина», — превратив писателя в Еву Даласкину. Члены экспертного совета с тех пор собирают «произведения» Евы Даласкиной (например, «Моцарт и Савелий», «Колодец, обжитый карамельным дулом» и т. п.), и этот материал имеет несомненную научную ценность.

Основой ослышек становятся агнонимы — слова, которые малоизвестны или вовсе неизвестны говорящему/пишущему, отчего он бессознательно их искажает или употребляет в неподходящем контексте.

Важно понять, какие слова, в том числе имена собственные, иногда постепенно, а иногда как будто внезапно уходят из активного словарного запаса говорящих по-русски и перестают ими опознаваться.

Например, в тексте Евы Даласкиной 2018 года (по диктанту, написанному Гузель Яхиной) стрельчатые окна превратились в стрейчевые. Слово стрейчевый кажется пишущему более привычным, однако и его значение он все-таки понимает недостаточно отчетливо. Справочной службе сайта gramma.ru изредка задают забавные вопросы, свидетельствующие о своеобразном переосмыслении пишущим того или иного слова и выражения, например «что такое па чечайния» или «кто такой биби-ситор». На тему агнонимии написан ряд монографий, которые приведены в конце статьи.

К агнонимам примыкает еще одна категория ошибок — в словах, которые редко встречаются носителям языка в письменных текстах и поэтому вызывают затруднения у участников диктанта. Это могут быть и довольно простые слова, такие как муравей, барсук, дирижер, и более редкие: патефон, уключина, обаяние, изюбрь, рябчик, стерлядь.

Слитное, раздельное и дефисное написание

Другой тип ошибок — нарушения таких орфографических правил, которые законно кажутся пишущим не слишком логичными и потому трудно запоминаются. Это правила слитных/раздельных/дефисных (полуслитных) написаний в целом.

В современной орфографии вообще отсутствует система правил, регламентирующих слитное/раздельное написание наречий, имеется лишь попытка объяснить закрепленные традицией написания.

В качестве примера можно привести следующие случаи: до зарезу, но позарез; в обмен, но вдобавок и т. п. Трудно бывает объяснить, почему мы пишем наречие навзничь слитно, а наречие под мышкой раздельно (хотя в современном русском языке нет как существительного *взничь, так и существительного *мышка в значении ‘часть тела’), а написание (в)даль зависит от глагола (смотреть вдаль, но всматриваться в даль).

Другой сложный случай — прилагательные типа общественнополезный. Если мы ориентируемся на словообразовательно-грамматический критерий, который устанавливает зависимость написания сложных прилагательных от способа их образования, то надо писать слитно. Если применять формально-грамматический критерий, который диктует дефисное написание сложных прилагательных, первая часть которых имеет формально выраженную основу прилагательного, общественно-полезный пишется через дефис. Наконец, возможно раздельное написание (общественно полезный), если в основе выбора лежит  лексико-синтаксический критерий, требующий писать по-разному части слова и части словосочетания. 

Также трудности вызывают слова с элементом пол-: полмандарина, но пол-апельсина, пол-лимона. Часть правил правописания требует, скажем осторожно, некоторого пересмотра.

Прописная или строчная?

Наконец, третья категория ошибок — правила употребления прописных и строчных букв. Большинство носителей языка просто не знает, что прописная буква очень часто выполняет ранговую, символическую функцию. С ее помощью пишущий указывает на высокий статус называемого им объекта речи: Учитель, Родина, Губернатор, Вы и т. п. Учебники и справочники не акцентируют на этом внимания, формализовать такие правила весьма нелегко.

Употребление прописных букв — наименее регламентированный участок орфографической практики, где не только школа расходилась и расходится с печатью, но где буквально каждый может вводить свои правила или отменять обычай.
Александр Реформатский

Это высказывание А. А. Реформатского1 относится к 30-м годам прошлого века, но, несмотря на напряженную работу орфографистов, которые создают все более подробные примечания к правилам этой группы, носителю языка с тех пор проще не стало. В справочнике Я. К. Грота примечания включали 12 пунктов, в академических «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 года они изложены в 18 параграфах. А в пришедшем им на смену пособии «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» 2006 года подобных параграфов уже 57.

Весьма часто практика письма противоречит рекомендациям словарей и справочников именно в случаях употребления прописных/строчных графем. Наблюдения лингвистов позволяют заключить, что едва ли имеет смысл излишне детализировать и жестко регламентировать эту область орфографии. В большинстве случаев достаточно ограничиться мягкими рекомендациями, избегая жестких правил, отклонение от которых считается ошибкой.

Знаки преткновенияЛекция кандидата филологических наук Светланы Викторовны Друговейко-ДолжанскойМожно согласиться с мнением председателя Орфографической комиссии РАН Алексея Дмитриевича Шмелева, который считает, что правила использования прописных и строчных букв должны быть более гибкими. Общеобязательные правила употребления прописных графем в выделительной функции следовало бы сформулировать «по-гротовски» кратко. Кроме того, во многих случаях можно допустить двоякое написание в зависимости от понимания, которое пишущий вкладывает в соответствующее слово или словосочетание.

Литература

  1. Морковкин В. В., Морковкина А. В. Русские агнонимы: слова, которые мы не знаем. М. : АО «Астра семь», 1997.
  2. Мандрикова Г. М. Русская лексическая система в теоретическом и прикладном рассмотрении: категории агнонимии и таронимии: дис. ... докт. филол. наук: 10.02.01. М. : Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2011.
  3. Савина Е. О. Потенциально агнонимическое пространство романа Л. Н. Толстого «Война и мир»: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Тула : Тул. гос. пед. ун-т им. Л. Н. Толстого, 2015.
· старший научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, член Филологического совета Тотального диктанта, член Орфографической комиссии РАН

Еще на эту тему

Юбилейный Тотальный диктант пройдет 20 апреля 2024 года

Автора текста объявят в прямом эфире 8 сентября

Реформы русской орфографии

Как Петр I и большевики с буквами воевали

О работе над новой редакцией правил русского правописания

Новая редакция правил — не каприз лингвистов, а веление времени, считает Владимир Лопатин

все публикации

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

«Благозвучные» слова используют не только вместо ругательств



Критический взгляд на текст: как увидеть искажения и ловушки

Чтобы лучше понимать прочитанное, нужно развивать читательскую грамотность


Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы или звуки?

Слуховое чтение набирает популярность, но для него все равно нужны письменные тексты


«Давать» и «дарить»: какие слова можно считать однокоренными

Лингвист Борис Иомдин описывает два критерия, которыми могут пользоваться школьники


Как лингвисты проводят эксперименты: от интроспекции до Amazon

Какие инструменты они используют и где ищут участников, рассказывает «Системный Блокъ»


«Я хочу продолжать работать с текстами»

История незрячего редактора Иоланты, которая благодаря цифровым технологиям может заниматься тем, что нравится


Наследие Михаила Панова и судьбы русской орфографии

Статья Владимира Пахомова в журнале «Неофилология» помогает осмыслить проблемы русского правописания


Праздники грамотности

Как в мире проверяют знание правил родного языка


Научный стиль: точность не в ущерб понятности

Им пользуются авторы учебников, исследователи, лекторы, научные журналисты


Самый важный предмет. Функциональный подход к обучению русскому языку

Лекция Марии Лебедевой для Тотального диктанта о роли языка в учебе и в жизни


Карточки Марины Королёвой вышли в виде книги «Русский в порядке»

Получился маленький словарь трудностей русского языка


Русский как индоевропейский: общие корни заметны даже у дальних родственников

На что обращают внимание лингвисты, когда сравнивают языки и выясняют их историю


«Победю» или «побежу»? Почему некоторые слова идут не в ногу

Сбои в парадигме могут возникать в результате конфликта разных правил


«Абонемент для абонента»: что такое паронимы и как их различать

Их любят поэты и рэперы, но ненавидят те, кто готовится к ЕГЭ




Вышло новое издание исследования «„Слово о полку Игореве“: взгляд лингвиста»

Это вторая книга в серии работ академика Андрея Зализняка, которую выпускает издательство «Альпина нон-фикшн»


Пять вдумчивых книг о чтении для тех, кому интересен и процесс, и результат

Что знают о человеке читающем социологи, педагоги, библиотекари


Четвероклассник зрит в корень, или усечение фортепьяно

Каждый месяц мы выбираем и комментируем три вопроса, на которые ответила наша справочная служба