Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 286261
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, спор. В предложении "Второе-четвертое место заняли ребята из школы № 8" надо писать дефис или тире (имеется в виду, что детей было трое, каждый занял одно соответствующее место), с пробелами или без? И ещё один момент: "место" или "места"? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Лучше перестроить предложение: Места со второго по четвертое заняли ребята...

Если такой возможности нет, то следует писать через тире с пробелами и использовать форму множественного числа: Второе — четвертое места заняли ребята...

13 января 2016
№ 274398
Доброе утро! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложениях: 1.Филе дикого сибаса, обжаренное на гриле, с овощным рагу ( овощное рагу не обжаривается на гриле) 2.Цыплёнок, жаренный на на гриле, с острым соусом из манго 3.Филе лосося, обжаренное в травах , с печёным картофелем и розмарином Спасибо
ответ

Знаки препинания расставлены верно.

8 апреля 2014
№ 253000
Здравствуйте!есть предлог "в продолжение" употребляющийся при указании на временной отрезок, на всем протяжении которого происходит что-либо. Будет ли окончание "И" в следующем случае: В продолжени"и" телефонного разговора высылаю вам письмо. (указывая не на временной отрезок, а на существительное "продолжение") заранее благодарю.
ответ

Здесь верно: в продолжение телефонного разговора.

6 мая 2009
№ 324388
Сейчас потихоньку заимствуется устойчивая и дословно переведенная англоязычная фраза про краску, наблюдать за высыханием которой якобы и то увлекательней, чем за чем-либо предельно нудным и неинтересным ("Да я лучше посмотрю, как сохнет краска" — о фильме и т.п.). Какую "исконно русскую" идиому/пословицу/поговорку можно назвать аналогичной или близкой по смыслу?
ответ

В поисках ответа на Ваш вопрос мы обратились к одному из крупнейших специалистов по фразеологии — Валерию Михайловичу Мокиенко. Вот что он написал: «Обнаружил, что и в классическом английском такого оборота нет. Нет даже структурно-семантической модели, по которой он создан. Если это американизм, то, во-первых, недавний, а во-вторых, это либо калька с другого языка, либо рождение индивидуально-креативное.

Посылаю Вам серию русских народных выражений, характеризующих нудятину:

  • [это] долгая (длинная) канитель. Неодобр.; [это] долгая волынка. Неодобр. О длительном, нудном и скучном деле;
  • заводить / завести бодягу. Говорить надоедливо, занудно, повторяя одно и то же;
  • толочь воду в ступе; жевать мочалку;
  • брить слона. Разг. Шутл. Заниматься долгим, нудным делом. Елистратов 1994, 52;
  • театр карпиков. Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. О чём-л. скучном, примитивном, малоинтересном. Никитина 1996, 208;
  • сказка на салазках. Народн. Ирон. Длинная, скучная история. ДП, 411;
  • катать вату. Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. 1. Выполнять однообразную, нудную работу. Вахитов 2003, 74. 2. Перм. Делать что-л. очень медленно, вяло и безынициативно. ППГ 2013, 19;
  • с ним и молоко киснет. Народн. Неодобр. О человеке, нудно и однообразно рассказывающем что-л. Соколова 2009, 346.

Понимаю, что они не передают точный смысл интересующей Вас идиомы. Самое подходящее, мне кажется, Да я лучше посмотрю, как трава растет. Так говорил один мой друг, но нигде в моих источниках этого оборота я не нашел. Он был полиглотом, потому, может, и это калька».

При этом в англоязычной Википедии выражению Like watching paint dry посвящена статья, в которой говорится, что это англоязычная идиома, описывающая занятие как особенно скучное или утомительное. (Похожим выражением является watching the grass grow 'наблюдать, как растёт трава'.) Считается, что оно появилось в середине ХХ века и уже к концу века стало широко известно.

27 июля 2025
№ 264226
Здравствуйте! Моя подруга посещает курсы литературного редактирования, которые проводят преподаватели кафедры литературы и русского языка литературного института, и утверждает, что, по "новым" правилам, поскольку "язык развивается", слово "кофе" может быть среднего рода и можно говорить "грамм и килограмм". Мне хотелось бы узнать, есть ли авторитетные издания или справочники, где были бы узаконены такие вот "новые правила", или это все разговоры о том, что будет с русским языком лет через 100-200, когда умрут все грамотные люди. И, кстати, нужна ли запятая в моем предложении между "среднего рода" и "и можно"? Спасибо. Наташа.
ответ

Язык действительно развивается, в нем постоянно появляются новые варианты, умирают старые, недопустимое вчера становится допустимым сегодня и единственно правильным завтра, а единственно правильное вчера завтра может оказаться устаревшим. Это нормальный, естественный процесс развития языка. И, конечно же, многие новые варианты с трудом преодолевают барьер общественного неприятия – это тоже нормально и естественно. Этот процесс иногда может занять много десятилетий.

Но вот что интересно: в последнее время очень часто, когда заходит речь о каких-то спорных вариантах произношения, словоупотребления, возникает сочетание «новые правила». Иногда разговоры о «новых правилах» могут не на шутку взволновать общество. Между тем при внимательном рассмотрении оказывается, что «нововведениям» уже много десятилетий, они давно узаконены словарями русского языка. Это касается и среднего рода существительного кофе: указание на допустимость такого употребления в разговорной речи находим в словарях 1970-х, такая оговорка сделана и в академической «Русской грамматике» (М.: Наука, 1980). Что касается вариантов грамм и килограмм в родительном падеже множественного числа, здесь действуют такие нормы: вне счетной формы – только граммов, килограммов (например: несколько килограммов); в счетной форме (в сочетании с числительным) правильно: грамм, килограмм и граммов, килограммов: 100 грамм и 100 граммов, 5 килограмм и 5 килограммов. При этом о возможности употребления здесь вариантов грамм, килограмм можно прочитать в словарях 1950-х. Как видите, «новыми» эти нормы назвать вряд ли возможно.

Запятая в этом месте не нужна.

7 октября 2010
№ 315670
Добрый день! У слова ВЕГАН словарями было закреплено ударение на второй слог. У вас в словаре тоже на втором, однако, когда слушаешь произношение на той же странице, то ударение на первом слоге.
ответ

Спасибо за внимательность! Мы приведем звуковой файл в соответствие со словарной рекомендацией. 

19 июля 2024
№ 279537
Здравствуйте! В "Сказке о мертвой царевне" А.С.Пушкина есть следующие строки: Ждет-пождет с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись глядючи С белой зори до ночи Возник вопрос с ударением "глядючи - ночи". В нашей школе преподаватель рекомендует дактиллическую рифму "глЯдючи - дО ночи", мне же кажется, что здесь больше подходит мужская "глядючИ - ночИ". Хотелось бы услышать мнение уважаемого портала. Спасибо!
ответ

В "Словаре языка Пушкина" (М., 2000): глядючИ.

27 ноября 2014
№ 285461
Уважаемая Грамота, подскажите, пожалуйста, в каком справочнике можно найти ответ на вопрос об обособлении однородных обстоятельств, выраженных деепричастиями и соединённых повторяющимся союзом "то...то"? Или ответьте всё-таки на мой вопрос не из "домашнего задания, которое, как известно, вы не делаете. Вопрос: нужны ли запятые перед первым "то" и после второго деепричастия в предложении "Солнце то усиливаясь, то ослабевая пекло с полудня"? У Розенталя нет информации на этот счёт, также как и в справочнике на вашем сайте.
ответ

В таких случаях деепричастия обособляются по общему правилу: Солнце, то усиливаясь, то ослабевая, пекло с полудня. Подтверждающие это примеры из литературы можно найти в "Национальном корпусе русского языка".

26 ноября 2015
№ 324668
Добрый день!! Я столкнулась с затруднениями при расстановке запятых. 1) Я был бы счастлив видеть чаще, Как в ней соединяются твои уста: Нет ничего твоей улыбки слаще И с ней жизнь кажется проста. Я думаю, запятая в конце третьей строки не нужна, так как оба простых предложения "Нет ничего твоей улыбки слаще" и "С ней жизнь кажется проста" соединены неповторяющимся союзом "и", имеют причинно-следственную связь с одним простым предложением "Я был бы счастлив видеть чаще, (как в ней соединяются твои уста)", которое отделено от них двоеточием по правилу расстановки знаков препинания между простыми предложениями, соединёнными причинно-следственной связью, в бессоюзном сложном предложении. 2) Мне трудно подобрать слова, Чтоб описать, как ты красива: С тобою рядом идёт кругом голова И в сердце происходят чувств приливы. Я думаю, что в конце третьей строки запятая не нужна, так как оба простых предложения "С тобою рядом идёт кругом голова" и "В сердце происходят чувств приливы" разъясняют с
ответ

В принципе, Вы рассуждаете верно, однако, на наш взгляд, причинно-следственная связь здесь не слишком очевидна, поэтому рекомендуем более простой вариант:

Я был бы счастлив видеть чаще,
Как в ней соединяются твои уста.
Нет ничего твоей улыбки слаще,
И с нею жизнь кажется проста.

Мне трудно подобрать слова,
Чтоб описать, как ты красива.
С тобою рядом идёт кругом голова,
И в сердце происходят чувств приливы
.

12 августа 2025
№ 283985
Возможно ли такое управление: "Команда приросла двумя игроками", "Район прирос еще одной школой"?
ответ

Такое употребление допустимо в непринужденной разговорной речи, но не в нейтральных контекстах и тем более не в официальной речи.

9 сентября 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше