Правильно: последний.
Вот цитата из книги «Слово о словах» Л. В. Успенского:
Тысячи людей говорят: "Кто тут крайний?", подойдя к очереди за газетами... Это словоупотребление не может быть признано правильным и литературным. Если на вопрос: "В каком вагоне ты едешь?" вы ответите: "В крайнем!", у вас сейчас же потребуют разъяснить: от начала или от конца поезда, в первом или в последнем? У каждого ряда предметов по крайней мере два края, и слово "крайний" стало употребляться тут по нелепому недоразумению, ибо обычному слову "последний" в некоторых говорах народной речи придается неодобрительное значение - "плохой", "никуда не годный": "Опоследний ты, братец мой, человек!".
Такой оборот вполне корректен: Вы, Николай Аполлонович, с своею инвалидною бородой были бы здесь невозможны: вам, как только бы вы вышли на улицу, непременно подадут милостыню [И. А. Гончаров. Фрегат «Паллада» (1855)]; Простого, понятного, русского языка Бальмонт боится, и совершенно резонно, ибо, как только бы он заговорил просто, сейчас же обнаружилось бы его убожество [К. Д. Бальмонт. Полное собрание стихов (16.04.1913) // «Московские ведомости», 1913] и т. п. Однако нужно заметить, что в нем имеется некоторая инверсия: частица бы более уместна после глагола, к которому относится (как только вы вышли бы, как только он заговорил бы).
Корректно: их психика зачастую не сформирована и неустойчива.
В предложном падеже правильно: на Маврикии. С другими падежами трудностей быть не должно.
Запятая нужна.
Справочники по техническому оформлению текста рекомендуют отбивать знак процента "на полукегельную". Если технически это невозможно, то уместно ставить пробел.
Знак градуса оформляется с пробелом после цифры, например: +15 °C.
Верно: Почетной грамоты и благодарственного письма удостоены...
Лучше: он не был впечатлен.
Скорее всего, имеется в виду глагол преминуть - тогда слова не премину означают "не упущу случая".
Правильно: о его.