Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 780 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 298921
Здравствуйте. Господа Бога зовут Иисус Христос. Вторая часть имени склоняется по 2 склонению. Что же такое "ос"? Может, окончание в латинском или греческом, которое почему-то скопировали и перенесли в наш язык. Заранее спасибо.
ответ

Все верно, в слове Христос "ос" - это окончание, пришедшее из греческого языка. Эта часть слова используется только в им. п.

8 декабря 2018
№ 297116
Здравствуйте. Если в начале предложения стоит "Из них", нужна запятая в скобках? Из них 282 успешно поразили цели, 6 ракет отказали сразу после старта(,) и пуск 9 ракет не состоялся по техническим причинам.
ответ

Запятую ставить не нужно.

21 апреля 2018
№ 289828
Здравствуйте, Грамота. Корректно ли употребление сочетаний увидела свет и была опубликована в следующем предложении: "Ставшая всемирно известной повесть впервые увидела свет и была опубликована в 1836 году". Не являются ли эти сочетания избыточными?
ответ

Увидеть свет – это и есть 'быть опубликованным'. Поэтому какое-то из сочетаний надо убрать – либо увидела свет, либо была опубликована.

11 августа 2016
№ 280471
Уже задавал этот вопрос, но ответа не получил. Как правильно использовать "не" и "ни" в конструкции: "...Как не старайся, как ни креативь..." Очень надеюсь на скорый ответ!
ответ

Если это часть предложения (например: Как ни старайся, как ни креативь, все равно никто не оценит), то следует писать НИ в обоих случаях.

18 января 2015
№ 258751
Здравствуйте. Нужна ли запятая перед тире в следующем предложении? "Он жил, стараясь не вмешиться в чужие свары(,) - но в конце концов его терпению пришел конец. Большая просьба прокомментировать ответ. Заранее благодарен.
ответ

Деепричастный оборот выделяется запятыми, тире факультативно. В слове не вмешиваться пропущен слог.

9 марта 2010
№ 239344
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед тире в примерно таких случаях: То, что ты находишься в этом времени, - абсолютно реально. Мне вот кажется, что вторая запятая откровенно лишняя. Так ли это?
ответ

Запятая нужна, лучше без тире.

15 апреля 2008
№ 241384
Будьте добры, помогите разобраться: ставится ли запятая между двумя разными частями названия статьи "Всё выше и выше, или Встаём на каблуки", пишется ли вторая часть названия с загловной буквы? заранее благодарю!
ответ

Да, запятая ставится, вторая часть названия пишется с большой буквы. Вы написали верно.

2 июня 2008
№ 200346
1. Нужна ли вторая точка в конце предложения, если оно заканчивается следующими словами: Сидоров М.Ю., 1998 г., 190 руб. и т.д. 2. Как правильно говорить: осуждЁнный или осУжденный. Заранее благодарю. Евгений.
ответ
1. Вторая точка в конце предложения не нужна: Сидоров М.Ю., 1998 г., 190 руб. и т. д.
2. Правильно: осуждённый, ударение на третий слог.
6 июля 2006
№ 326467
Какой знак препинания следует поставить на месте вопроса? "Знаешь ли ты расписание (?) кто где занимается?" Подразумевается, что вторая часть предложения - после знака вопроса - описывает, раскрывает слово из первой части - "расписание".
ответ

В этом случае корректно тире: Знаешь ли ты расписание — кто где занимается?

9 октября 2025
№ 250720
Этимология слова КИКИМОРА
ответ

Этимология слова кикимора очень интересна. Это существительное образовано путем сложения, от кики + мора. Начнем со второй части. Слово мора общеславянское, во многих славянских языках оно обозначает что-то, связанное с нечистой силой, ночными кошмарами, ср. сербохорватское мора 'домовой', 'кошмар', чешское můra 'злое ночное существо; ночной кошмар' (и 'ночная бабочка'), польское mora, zmora 'призрак, кошмар'. Происхождение слова мора точно не установлено; предполагают, что это старое заимствование из германских диалектов. В таком случае оно родственно немецкому Mahr 'кошмар', второй части английского nightmare 'кошмар, страшный сон' и французского cauchemar, в котором вторая часть -mar – заимствование из германских языков (отсюда, кстати, происходит и русское слово кошмар – это заимствование из французского; получается, что в словах кикимора и кошмар исторически можно выделить один и тот же корень).

Что же касается первой части сложения, то она может быть связана и с кика < кыка 'праздничный головной убор (с рогами) замужней женщины', и с древнерусским кыкати 'подавать голос, кликать; кричать; куковать'. Это вполне соотносится со значением слова кикимора  – 'нечистая сила в женском образе'; 'лешачиха'; 'лесной нечистый дух в образе женщины'.

23 января 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше