№ 304968
Подскажите, нет ли ошибки во втором предложении: "Продавец и покупатель оформили договор. По выходе из банка и деньги, и машина оказались у мошенника"?
ответ
Орфографической ошибки нет, сочетание по выходе написано правильно. Такой оборот придает речи канцелярский оттенок, поэтому он не всегда уместен. Грамматически предложение также небезупречно, поэтому его лучше перестроить, например, так: Продавец и покупатель оформили договор. После того как они вышли из банка, и деньги, и машина оказались у мошенника.
26 марта 2020
№ 300418
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верна ли пунктуация. Спасибо "Добро пожаловать в акварельный рай — в мир Даниэлы Дональдсон — такой же диковинный, как банка со светлячками!"
ответ
Следует поставить запятую перед определением; второе тире не требуется. Кроме того, не стоит повторять предлог. корректно: Добро пожаловать в акварельный рай — мир Даниэлы Дональдсон, такой же диковинный, как банка со светлячками!
30 апреля 2019
№ 217730
Возвращаясь к вопросу 217641 про склонение названия банка. Подскажите, есть ли какая-нибудь литература (разъяснения, м.б. нормативные документы) где об этом прописано. Спасибо
ответ
Постараемся ответить подробнее. Есть правило у Д. Э. Розенталя, согласно которому условные названия не склоняются при наличии родового слова: сотрудник банка «Мой банк». Но если родового слова нет, то надо склонять: Я стал сотрудником «Моего банка» (такой вариант чаще можно встретить в разговорной речи). В деловой речи, как правило, названия сопровождаются родовым словом, а следовательно, не склоняются.
19 марта 2007
№ 224035
Нужна ли запятая перед "либо"? " Для достижения этого утверждена Программа, предусматривающая поэтапное внесение акционерами в капитал банка трехсот миллионов долларов США, реинвестирование части чистой прибыли, вывод Банка на федеральный уровень, освоение собственной продуктовой и региональной ниши, построение нового банковского брэнда, привлечение стратегического инвестора либо проведение национального IPO на заключительном этапе Проекта.
ответ
Запятая перед либо не требуется, слово бренд пишется через е.
27 июня 2007
№ 315180
Подскажите пожалуйста, в каких случаях использовать полную форму прилагательного, а в каких - краткую? Предложения: Этот музей очень стар (старый). Ночная Москва особенно красива (красивая). Возможна ли здесь вариативность?
ответ
Вариативность полных и кратких форм прилагательных возможна и часто предопределяется авторским замыслом, а также особенностями контекста. При этом обычно полная форма прилагательного используется, когда нужно подчеркнуть постоянный признак предмета, а краткая — при выделении временного признака. Рекомендуем за дополнениями обращаться к учебной и научно-справочной литературе.
13 июля 2024
№ 315203
Всё равно не понимаю:
@igorstepok7434
Если честно, то я не врубаюсь, так как "Граммата ру" не объясняет толком:
"№ 315107
Почему здесь наречие "При звуке выстрела все вздрогнули ИСПУГАННО! " ' А здесь уже нельзя ставить "выигранно " в качестве наречия: Ботвиник уже через пять ходов получил ВЫИГРАННО -
ОТВЕТ
Все вздрогнули (как?) испуганно (наречие). — Ботвинник уже через пять ходов получил (какую оценку, ставшую результатом действия по глаголу выиграть?) "выиграно" (краткое причастие).
"
Ведь если поставить в полную форму, то "испуганно " и "выиграно " смахивают на причастия
"Ботвиник, испуганный Сталиным"!
"Ботвиник, выигранный Смысловом!"
А почему тогда наречие "испуганно " есть, а "выигранно" уже нет?
-
ответ
Корректно: Ботвинник, испуганный Сталиным; Ботвинник, у которого выиграл Смыслов.
Пожалуйста, обратите наконец внимание на то, как пишется фамилия Ботвинник. И постарайтеь разобраться в разнице между частями речи (например, наречиями и краткими причастиями), воспользовавшись материалами, который есть на нашем сайте. "Смахивают" на что-либо — это не слишком убедительный аргумент. Если кто-то по мнению кого-либо "смахивает на китайца", то в реальности он может оказаться вьетнамцем, японцем, казахом и т. п.
14 июля 2024
№ 248376
Цена вполне оправданна. Скажите, изменится ли написание краткого прилагательного, если в данное предложение вставить слова "может быть", "должна быть"? Цена должна быть вполне оправданна / оправдана.
ответ
А здесь правильно: оправданна (и при наличии, и при отсутствии слов должно быть, может быть).
10 ноября 2008
№ 225684
Подскажите, пожалуйта:грамотно ли составлено словосочетание "задание с развернутым ответом" (вид контроля - задание с разветнутым/кратким/ ответом); правильно ли написаны прилагательные "индо-буддийская цивилизация", "китайско-конфуцианская цивилизация". С уважением, Анна
ответ
Вероятно, имеется в виду задание, требующее развернутого ответа.
Вы написали сочетания корректно.
20 июля 2007
№ 222323
Я бы хотела спросить, существует ли какое-то правило, которое бы определяло, у которых имён прилагательных образуются краткие формы и которые имена прилагательные образуют степени сравнения.Спасибо за ответ.
Клара
ответ
31 мая 2007
№ 201437
Добрый день!
Как правильно, "художествен" или "художественен"? "Искрен" или "искренен"? И прочие случаи подобных кратких прилагательных. На письме я встречаю оба варианта, но равноправны и равноценны ли они?
Спасибо!
ответ
Правильно: искренен, художествен и художественен. В подобных случаях следует пользоваться словарями (например, см. окошко «Проверка слова» на нашем портале). При наличии двух форм рекомендуется использовать формы на -ен, а не на -енен, так как основная тенденция развития языка -- экономия языковых средств.
19 июля 2006