№ 308872
Добрый день! Нужно ли ставить запятую после союза, если придаточное предолжение вклинивается между главными, как в примере ниже? Если можно, дайте название правила. Благодарю "Эта модель не нова, но если ее модернизировать, она помогает гораздо быстрее работать".
ответ
13 декабря 2021
№ 308763
Здравствуйте! Встретила информацию: "Моя шоу-рум. А вот это слово, оказывается, женского рода. Но современные словари всё ещё не пришли к единому мнению на этот счёт". Это ведь не соответствует действительности? Информация из книги, купленной неделю назад. Врут?
ответ
Пока слово осваивалось языком, его родовая принадлежность была неустойчива, и это отмечалось словарями. В последних изданиях академического орфографического словаря шоурум (именно в слитном написании!) дается как слово мужского рода. См. ресурс «Проверка слова».
29 октября 2021
№ 313540
Добрый день. Услышал по ТВ сравнительную характеристику одного политика: "недо-де-Голль" - мол, не дотягивает до уровня де Голль, но хочет им казаться. Задумался, как бы это записать, особенно ввиду наличия частицы "де". Как бы вы это сделали?)
ответ
В таких случаях вступает в силу правило, гласящее: недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Поэтому правильно: недо де Голль. Ср.: псевдо Ван Гог.
6 мая 2024
№ 278327
У меня такой ворос. Со школы помню, что наречия в начале и в конце предложения не выделяются запятыми. Но очень хочется поставиться. Может быть чутье не обманывает? Допустим, надо ли ставить запятую-"Вернее доброе утро"?
ответ
Обстоятельства, выраженные наречиями, не обособляются. Например: Сегодня хорошее утро. А вот вводные слова выделяются запятыми и в начале, и в середине, и в конце предложения. Правильно: Вернее, доброе утро.
30 сентября 2014
№ 284756
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Верно ли расставлены знаки препинания в следующем предложении? Обидно, конечно, но на вопрос: "А ты поможешь мне, когда будет нужно?" - волшебник ответил: "У меня больше нет права на это, ведь ты вырос!".
ответ
Точка в конце предложения после закрывающих кавычек не нужна. В остальном пунктуация верна.
20 октября 2015
№ 291046
Здравствуйте, многоуважаемая Грамота! Не всегда получаю ответы на свои вопросы, но попытаю счастья. "Почему они занялись именно тхэквондо, в чем секрет их побед(,) и как братья чувствуют друг друга на расстоянии?" - нужна запятая в подобных случаях?
ответ
21 ноября 2016
№ 291340
Впервые столкнулся с термином (?) "Комфортное письмо". В словарях не нашел, но коллеги требуют не вымарывать заголовок, ссылаясь на требования банка. Хотел уточнить, данная калька с английского уже натурализовалась в национальном корпусе русского языка или нет? Спасибо. Максим
ответ
В корпусе не встречали. А что означает термин?
10 декабря 2016
№ 285547
Здравствуйте, коллеги! Не пятая попытка, только четвертая. Убедительно прошу, ответьте, правильно ли поставлены окончания слова порт в следующих случаях: При Архангельском порту... В таможенной комиссии при Архангельском порте... Смущает соседство этих предложений, один падеж, но разные предлоги.
ответ
В обоих случаях следует писать при порте: при Архангельском порте; в таможенной комиссии при Архангельском порте.
Подробнее см. в ответе 285378.
30 ноября 2015
№ 214843
К вопросу 214822. Большое спасибо за ответ. Но все же: существуют ли глаголы, которые сочетаются со словом "усилия"? Кроме "делать" и "прилагать" ничего не придумывается. Можно ли сказать: Я прилагаю усилия к тому, чтобы что-л. сделать? Спасибо
ответ
В словаре сочетаемости указаны только глаголы делать и прилагать. Предложенный Вами вариант корректен.
2 февраля 2007
№ 211805
Добрый день!
Подскажите пожалуйста, как правильнее:
"перенос пусков с/из Байконура"?
Смущает то, что все-таки "пуск с (космодрома) Байконур", но ведь кажется город называется так же, поэтому в таком случае правильно было бы "из".
Заранее спасибо.
Вера
ответ
Если речь идет о переносе пусков, то корректно: пуск с Байконура.
11 декабря 2006