№ 226672
Добрый день!
Извините, пожалуйста, что задаю вопрос немного не по теме, но сама никак не могу догадаться - что означает * (знак звездочки), который стоит вверху некоторых слов в Проверке слова? Например: неодинаковый*.
Спасибо.
ответ
Это значит, что слово может писаться как слитно, как и раздельно.
3 августа 2007
№ 227752
Как пишется слово "единообразно" с "не": слитно или раздельно в следующем контексте:
Имеется немало слов, переведенных специалистами с греческого языка на английский язык как «рукополагать», но данная практика перевода не единообразна.
Заранее спасибо!
ответ
Оба варианта написания возможны.
22 августа 2007
№ 213844
Память о столь много()обещавшем времени... По правилу слова с "много" пишутся слитно. Но тут у меня сомнения, мне кажется, лучше раздельно писать. Или действует общее правило? Помогите разобраться, пожалуйста. Заранее благодарна. Мари.
ответ
Если имеется в виду 'так много обещавшем (кому-то) времени', раздельное написание корректно. Но, на наш взгляд, в данном случае лучше писать слитно: многообещавшем.
19 января 2007
№ 200443
Меня спрашивает коллега-литературовед: когда и при каких обстоятельствах появилось слово СОВРЕМЕННЫЙ? Это, скорее всего, поморфемный перевод (калька) с одного из иностранных языков, но с какого именно? Спасибо за помощь.
У. Браун
Университет Корнелль
ответ
Как указывает Фасмер, это калька из латинского или из греческого языка. Латинское слово - contemporarius, греческое - synchronus. Русское слово, скорее всего, калька с греческого, пишет нам Н. И. Березникова. И латинское - тоже калька с греческого. Очень многие термины в славянских языках (у народов, исповедующих православие) скалькированы непосредственно с греческого. Такова, например, грамматическая терминология.
6 июля 2006
№ 316612
Здравствуйте. Подскажите, нужна ли запятая между "отступление" и "и" в предложении (интересует конкретно такое расположение слов, без перестановок):
Да, это долгое лирическое отступление и я мог вас утомить, но оно здесь не зря.
ответ
Противительный союз, после которого или перед которым находятся два соединенных союзом и простых предложения, не считается объединяющим элементом, и запятая перед и ставится (см. примечание 2 к параграфу 30.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя): Да, это долгое лирическое отступление, и я мог вас утомить, но оно здесь не зря.
2 сентября 2024
№ 316113
Здравствуйте.
Если в предложении есть слова "следственный комитет", но полное официальное название не указано, то с какой буквы писать данные слова?
Например: "На место выезжали сотрудники полиции и следственного комитета".
Спасибо за ответ.
ответ
Корректно со строчной: На место выезжали сотрудники полиции и следственного комитета.
12 августа 2024
№ 316136
Многие полотна И. К. Айвазовского воспринимаются как музыкальные или стихотворные импровизации.
Почему не нужна запятая? Это же явное сравнение. Картины могут восприниматься в качестве импровизации, но только художественной, а не музыкальной или стихотворной.
ответ
В этом случае запятая не нужна прежде всего потому, что сказуемое воспринимаются требует распространителя со значением образа действия. Без оборота с союзом как сказуемое не имеет законченного смысла (см. пункт 4 параграфа 42.4 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя).
12 августа 2024
№ 317655
Добрый день!
Как объяснить отсутствие склонение части "Ван", когда говорим про Винсента Ван Гога? На что (правило, учебник) можно сослаться? Пыталась найти объяснение в учебниках и справочниках, но там говорится про двойные имена.
ответ
Отсутствие склонения части Ван в именовании Винсента Ван Гога объясняется тем, что Ван здесь — служебное слово. Согласно правилам орфографии служебные слова (артикли, предлоги и др.) ван, да, дас, де, делла, дель, дер, ди, дос, дю, ла, ле, фон и т. п., входящие в состав западноевропейских и южноамериканских фамилий, пишутся со строчной буквы, напр.: Людвиг ван Бетховен, Леонардо да Винчи, Оноре де Бальзак, Лопе де Вега, Альфред де Мюссе, Хуана Инес де ла Крус, Лукка делла Роббиа, Андреа дель Сарто, Роже Мартен дю Тар, Женни фон Вестфален, Макс фон дер Гоюн, Жанна д’Арк; Ортега-и-Гассет, Риего-и-Нуньес. Однако в некоторых личных именах служебные слова традиционно пишутся с прописной буквы (как правило, если прописная пишется в языке-источнике), напр.: Ван Гог, Д’Аламбер, Шарль Де Костер, Эдуардо Де Филиппо, Ди Витторио, Этьен Ла Боэси, Анри Луи Ле Шателье, Ле Корбюзье, Эль Греко, Дос Пассос.
2 октября 2024
№ 317879
Доброе утро! Скажите, нет ли здесь противоречия: «миллиард людей улучшил качество жизни» (по правилу), но «миллиард людей, которЫЕ улучшилИ качество жизни»? Согласитесь, рука не поднимается написать «миллиард людей, который улучшил качество жизни». Спасибо!
ответ
Противоречия не видим. Использование формы единственного числа глагола-сказуемого при согласовании с существительным миллиард носит рекомендательный характер. Форма множественного числа в этом случае тоже возможна: Миллиард людей улучшили качество жизни.
В предложении Миллиард людей, которые улучшили качество жизни... придаточное предложение относится к существительному люди, поэтому и союзное слово которые употреблено в форме множественного числа.
Это верно как по смыслу, так и грамматически.
10 октября 2024
№ 318281
Добрый день! Подскажите есть ли в русском языке слово (существительное единственного числа) обозначающее обладателя премиальным обслуживанием (например, в банке) класса премиум? Например: премиал или премиумиал? В словарях такого нет, но интересно ваше мнение.
ответ
Варианты: клиент премиум-категории, премиум-клиент.
26 октября 2024