№ 324691
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324680 говорится, что при цитировании не допускается преобразование цитируемого текста с заменой в цитируемых фразах терминов на сокращения, даже если ранее в тексте (до цитирования) указанные сокращения соответствующим образом были введены в текст.
Однако в пункте 8.1.7 Справочника издателя и автора (Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. — М.: Олимп: ООО «Фирма «Изд-во АСТ». 1999. С. 126–127) говорится следующее:
«Разрешается произвольно сокращенные в источнике слова, а также слова, которые сокращены в цитате, но не сокращаются в осн. тексте, писать развернуто, заключая дополненные части слов в прямые или угловые скобки и опуская точку как знак сокращения. Напр.: т[ак] к[ак], п[отому] ч[то]…».
Если допускается писать развёрнуто сокращения в цитируемом тексте, то почему нельзя заменять слова в цитируемом тексте на понятные для читателя сокращения?
Спасибо!
ответ
Это разные случаи. Общий принцип: искажение цитаты не допускается, но если всё же в нее вносятся какие-либо изменения, то текст цитаты должен быть четко отделен от привнесенных элементов. В «Справочнике издателя и автора» говорится о том, что в цитате могут быть расшифрованы сокращения с обязательным использованием прямых или угловых скобок в качестве знака, обозначающего границы вмешательства в цитируемый текст. В случае, обсуждаемом в вопросе № 324680, цитируемый текст искажается без каких-либо указаний на этот факт, как и на границы искажения.
13 августа 2025
№ 210584
Доброго вам здоровья, Грамотеи!
У меня вопрос по "типографике":
Какие кавычки употреблять в русском тексте (в т.ч. учебной лит-ры), если в нем 1) цитата на иностранном языке на основе:
- лат. алфавита,
- иного алфавита,
- иероглифов и пр.;
2)а в ней названия или прямая речь, требующие кавычек;
3 и все это с учетом того, что в разных языках кавычки разного рисунка, как первой очереди, так и второй, и третьей.
Пример:
…Отвечая на вопрос «Что такое текст?» трактуют текст как сочетание внешних и внутренних языковых фактов, что и проявляется в следующем определении: „...eine strukturierte Gesamtheit, die als eine linguistische Einheit einen komplexen Sachverhalt im Bewußtsein als relativ abgeschlossene Sinneinheit darstellt“...
Здесь текст на немецком, в котором кавычки-лапки совпадают с их начертанием в русском. А если цитата на британском вар. английского с его внешними кавычками ‘...’ и внутренними - “...”?!
Вообще вопрос по оформлению цитат и примеров на ин. языках в русском тексте непростой и полностью не освещенный. Если есть возможность дать ссылку на научную работу по этой проблеме, буду вам признательна.
ответ
В таких случаях желательны такие же кавычки, как в цитате. Или же руководствуйтесь рекомендациями "Справочника издателя и автора" А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
23 ноября 2006
№ 305938
"В случае успешной загрузки изображения, индикатор загрузки исчезает и изображение появляется на странице". Есть сомнения в необходимости запятой в этом предложении. Этот вопрос сложно загуглить, так как вылезают результаты для "в случае, если". По-моему, с грамматической точки зрения запятая тут не нужна. Но если её убрать, текст воспринимается тяжелее. А как думает справочное бюро?
ответ
В этом предложении рекомендуем не обособлять оборот с предлогом в случае, то есть не ставить запятую перед индикатор. Подробнее читайте в «Справочнике по пунктуации».
7 июня 2020
№ 270671
Здравствуй уважаемая Грамота. Недавно увидела, что руководитель правит текст, вычеркивая из него сокращение года, обозначаемое буквой "г.". Например, товар, отгруженный 08.05.2013 г. По договору № 65/01-13 от 01.03.2013 г. Насколько мне известно, никто не отменял такое сокращение. Подскажите, пожалуйста, верно ли это и когда это было принято? Спасибо.
ответ
Действительно, сокращение "г." при цифровой форме даты не используется (и не использовалось).
27 августа 2013
№ 264126
Здравствуйте!Сын принёс из школы написанный учителем текст с фразой:"Осенью на деревьях изменяютЬся листья."Я зачеркнула мягкий знак,объяснив сыну,почему.Учительница опять исправила по-своему,сказав:"Что делать?Изменяться."Но там-то другой вопрос!Хочу распечатать страничку с вашим ответом,чтобы избежать лишних словесных перепалок.Скажите,кто из нас ошибается?Заранее,спасибо.
ответ
Мягкий знак пишется в неопределенной форме глагола (что делать? изменяться). Мягкий знак не пишется в формах 3-го лица единственного и множественного числа (что делает? изменяется; что делают? изменяются). Это правило можно найти в любом учебнике и справочнике по правописанию.
30 сентября 2010
№ 268203
Здравствуйте, у меня такой вопрос: при написании национальностей в тексте с цитатами, где цитируется устаревшая (или неверная) форма написания слова ''эллины", как писать в нецитируемом тексте это слово? Текст: И сила эта действует одинаково, как среди иудеев, так и среди е(э)ллинов. То, что спасение дано „во-первых, Иудею, потом и Еллину“, подтверждается... Спасибо.
ответ
Как в цитате, так и вне ее написание следует исправить: эллин, эллину. Прописная буква не нужна.
22 января 2013
№ 286364
Пожалуйста, разрешите наш спор с учителем. "Книга была небольшая, а интересная." Как надо писать небольшая - слитно или раздельно. Мне кажется, что здесь союз "а" выступает как союз "но"? В тестах Богдановой за 6 класс есть аналогичные примеры, когда пишется "не" слитно, несмотря на союз "а". А мой учитель говорит, что в тесте ошибка. Спасибо.
ответ
Это предложение построено некорректно вне зависимости от того, слитно писать небольшая или раздельно. Союз а используется для противопоставления (и не равен по значению союзу но). При этом слова большой и интересный не могут противопоставляться друг другу.
18 января 2016
№ 292694
Здравствуйте! Существует ли какое-то особое правило о сочетании слов с числительным 1,5? Именно в цифровой форме, не словом "полтора"? Текст при этом не математический, но возможности заменить число на слово нет. Например: Время на выполнение задания ограничено 1,5 минуты или 1,5 минутами? По прошествии 1,5 года или 1,5 лет?
ответ
Правило таково: при смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Ср.: 35,5 процента (не: ...процентов), 12,6 километра (не: ...километров), 45,0 секунды. (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М. 1999. § 164, п. 8.)
13 апреля 2017
№ 241574
Здравствуйте, уважаемые эксперты! Вычитывая текст, встретила выражение "глубоко ошибаетесь" и вспомнила, как когда-то в корректорской, где я тогда работала, возник спор о том, как правильно: "глубоко ошибаться" или "глубоко заблуждаться"? Большинство спорящих считало, что правильно "глубоко заблуждаться". А есть ли на этот случай литературная норма? Спасибо.
ответ
Словосочетание глубоко ошибаться следует признать корректным: оно зафиксировано в «Словаре сочетаемости слов русского языка» под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина.
Разумеется, сочетание глубоко заблуждаться также соответствует литературной норме.
4 июня 2008
№ 203829
Здравствуйте.
Можно ли оформить мой текст так:
И тут же возникает сразу несколько вопросов: каких орехов? действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? и что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться?
(После знаков вопроса продолжения с маленьких букв.)Или лучше после "несколько вопросов" поставить точку, а вопросы оформить отдельными предложениями?
Спасибо.
ответ
Считаем, что возможно поставить двоеточие или точку: И тут же возникает сразу несколько вопросов: Каких орехов? Действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? И что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться? и И тут же возникает сразу несколько вопросов. Каких орехов? Действительно ли они суперполезны и суперкалорийны? И что за слухи ходят, что ими можно чуть ли не отравиться?
23 августа 2006