Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 317462
Здравствуйте! "несвежий" и " испорченный" в каких случаях синонимы? У слова несвежий есть значение " утративший свежесть, но съедобный", и есть значение " испорченный, несъедобный" . В каких случаях какое из этих двух значений имеется в виду? И в частности, говоря о сметане " несвежая сметана" какое из этих двух значений имеется в виду?
ответ

Выражение (не)свежая сметана может употребляться как в значении "испорченная сметана", так и в значении "сметана, приготовленная, произведенная не в самое последнее время, непосредственно перед продажей". Однако стоит заметить, что при употреблении прилагательного во втором значении его следовало бы писать раздельно с не

26 сентября 2024
№ 320524
Будет ли корректным использование слова "типичный" в следующем предложении: "В то же время выявление в ходе настоящего контроля ряда нарушений, в том числе относящихся к типичным, позволяет сделать вывод о наличии отдельных просчетов в организации процессуального контроля и существующих резервах для повышения его эффективности."?
ответ

Употребление корректно, если прилагательное типичный обозначает тот признак, какой соответствует авторскому замыслу.

23 декабря 2024
№ 318765
Из Большого универсального словаря на сайте грамота.ру В.В. Морковина. для слова друг приведены примеры, и указаны падежи. Почему в случае примера - Найти в ком-л. (потерять …) друга вин. - Указан винительный падеж для слова "друга". А в примере - Лишиться … друга род. - Указан родительный падеж?
ответ

В русском языке выбор падежа определяется глаголом и его управлением. Глаголы "найти" и "потерять" требуют винительного падежа, потому что они обозначают действие, которое направлено на объект. Таким образом, в примере "найти друга" или "потерять друга" слово "друга" стоит в винительном падеже, так как отвечает на вопрос "кого? что?". В случае с глаголом "лишиться" управление другое: он требует родительного падежа. Соответственно, в примере "лишиться друга" слово "друга" стоит в родительном падеже, отвечая на вопрос "кого? чего?".

8 ноября 2024
№ 325023
Допустим, я хочу употребить слово в необычной для него роли и написать: __самое компотное кафе в столице__, имея в виду, что в заведении готовят много видов домашнего компота. Как в таком и подобных случаях пользоваться кавычками: заключать к них только одно слово, тот есть "компотное", или оба: "самое компотное"?
ответ

В этом случае в кавычки следует заключать лишь то слово, которое употреблено в необычном значении: самое «компотное» кафе в столице.

25 августа 2025
№ 266141
"Словарь трудностей русского языка" Розенталя (издание 2005) насчёт пары "ввиду - в виду" указывает: "ввиду - предлог. Употребляется как для указания причины, ожидаемой в будущем, так и при обозначении причин вневременных или относящихся к настоящему либо к прошлому. <Пример> Ввиду недостатка в продовольствии... Ввиду - предлог с существительным. Устар. В виду города". Однако корректор в местной газете, в которой я печатался, несколько раз исправлял моё "ввиду" на "в виду" в таких моих предложениях, как "ввиду этого они были вынуждены...", "ввиду грядущего мероприятия...". Плюс в печати, в Интернете постоянно "в виду" пишется раздельно в обоих случаях, которые разделяются Розенталем. Получается, "в виду" как предлог и "в виду" как существительное с предлогом пишутся одинаково? Или "в виду" и "ввиду" для предлога - это интерактивное написание, то есть можно и так, и так? Или прав Розенталь, а не все остальные?
ответ

Нет, вариативное написание невозможно. В значении "по причине" правильно: ввиду; ввиду того, что.

16 августа 2012
№ 276093
Здравствуйте! В последнем, 4-м издании «Русского орфографического словаря» под ред. В. В. Лопатина зафиксировано слово «аниме» (японская анимация). Однако «аниме-» употребляется и как первая часть сложных слов: «аниме-фильм», «аниме-сериал», «аниме-персонаж», «аниме-сайт», «аниме-студия», «аниме-фестиваль» и т. д. Существуют и такие слова из аниме-тематики, как «манга» (японские комиксы), «хентай» (порнографические аниме и манга), «отаку» (в самой Японии — поклонник чего-либо, в других странах — поклонник аниме и манги). Данные слова и первая часть сложных слов «аниме-» в словаре пока не зафиксированы. Популярность аниме и манги среди молодёжи сейчас очень высока: как в Японии, так и в других странах, в том числе в России. О данном явлении нередко пишут СМИ, например об аниме-фестивалях. С вводом закона о блокировке сайтов с детской порнографией стал упоминаться и хентай из-за частого изображения в нём несовершеннолетних персонажей. Мне кажется, что известность данных понятий позволяет зафиксировать их в орфографических словарях. Не могли бы вы передать моё сообщение В. В. Лопатину, чтобы это было сделано в следующем издании его словаря?
ответ

Спасибо! Мы передадим Ваше сообщение Владимиру Владимировичу Лопатину.

30 июня 2014
№ 268328
Здраствуйте! Скажите как правильно: О деятельности администрации в помещении, занимаемЫм администрацией, а также в иных отведенных для этих целей местах. ИЛИ деятельности администрации в помещении, занимаемОм администрацией, а также в иных отведенных для этих целей местах. Спасибо заранее!
ответ

Правильно: в помещении, занимаемом.

13 февраля 2013
№ 271959
Пожалуйста, ответьте на мой многократно задаваемый вопрос: какой предлог нужно использовать с аббревиатурой МРТУ (Московский радиовещательный технический узел): перебазирована в/на МРТУ, не было в/на МРТУ, созданной в/на МРТУ, внедрен в/на МВУАиС (Моск. вещательный узел)?
ответ

В этих сочетаниях предпочтителен предлог "в".

20 ноября 2013
№ 310040
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как пишется слово "эмират" (с большой буквы или маленькой) в предложении: "это можно сделать как в Дубае, так и в других эмиратах"? И если есть варианты, то в каких случаях слово употребяем со строчной буквы?
ответ

Существительное эмират пишется строчными: это можно сделать как в Дубае, так и в других эмиратах.

29 октября 2022
№ 303657
Добрый день! Прошу проверить правильность расстановки знаков препинания в следующем предложении: "...в силу ст. 431.2. ГК РФ Страхователь подтверждает, в частности: свое добровольное, полное и самостоятельное волеизъявление на заключение сделки страхования на условиях указанных в Полисе страхования...".
ответ

Корректная пунктуация: ...в силу ст. 431.2. ГК РФ, Страхователь подтверждает, в частности, свое добровольное, полное и самостоятельное волеизъявление на заключение сделки страхования на условиях, указанных в Полисе страхования.

27 ноября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше