Это будет некорректно. Возможные варианты: разбить на пары и по парам.
Формально всё верно (грамматика не нарушена, орфография тоже в порядке), но для живой русской речи такой ответ нехарактерен.
В данном случае предпочтительна форма множественного числа: на наружной и внутренней поверхностях трубы.
По аналогии с английским словом mural - мУрал.
Мы отвечаем на вопросы по русскому языку.
Возможны оба варианта.
В склонении японских фамилий раньше наблюдались колебания, но справочные пособия отмечают, что в последнее время такие фамилии последовательно склоняются, а в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка несклоняемый вариант у Акутагава, наряду с несклоняемым у Окуджава, назван «грубым нарушением нормы».
Да, верно.
Если это первая часть сложного предложения, то верно: Кто бы ни бывал у нее на посылках...
Верно: сопровождение в ремонт.