Название склоняется: в Миассе, в г. Миассе. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Корректно: до Лихобор. Ср. подобные названия в род. падеже: до Холмогор, до Никологор.
Вероятно, имеется в виду устаревшая форма слова, которая в современном языке не используется и сохранилась только в составе фразеологических оборотов. Например: притча во языцех, темна вода во облацех, почить в бозе.
Да, эти топонимы склоняются. См. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?
Грамматически верно: система управления двигателем.
Наталия и Наталья – это варианты одного и того же имени. С юридической точки зрения важно, чтобы во всех документах конкретного человека написание было единообразным (либо только Наталия, либо только Наталья).
Собственные существительные подчиняются тем же правилам переноса, что и нарицательные. В соответствии с ними они либо подлежат переносу (Рос-сия, Вла-ди-мир), либо не подлежат (Азия, Майя).
Это разговорная конструкция. Лучше: поговорим на эту тему, об этом, обсудим эту тему.
Если однородным членам не предшествует обобщающее слово, то двоеточие ставится только в том случае, когда необходимо предупредить читателя, что дальше следует перечисление. Корректно: Убиты: подполковник Калитин, капитан Фёдоров...