Запятая не нужна.
Запятая ставится.
Запятая не требуется.
Мы обратились с Вашим вопросом к орфографистам Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Их рекомендация – писать Ватсап.
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как "вдохновленный", но и "навеянный". В русском языке такое употребление не вполне корректно.
Если подлежащее выражено личным местоимением, тире не ставится: Привет, я Мария. Он Василий.
Запятая нужна.
Следует писать с тире (с пробелами).
Ваш вариант пунктуационного оформления возможен. Пушистый друг – это конструкция, которая называется именительный темы. После нее может стоять точка, запятая, двоеточие, тире, вопросительный или восклицательный знак, многоточие, возможно сочетание двух знаков. Вот примеры Д. Э. Розенталя: Театр. Это слово связано с самыми ранними впечатлениями детства (Кат.); Логика мышления, ей он верил (Грос.); Студенческий быт: каким ему быть? (газ.); Тетка — где ж она откажет, хоть какой, а всё ж ты свой (Тв.); Любовь? Не знаю имени такого (Сельв.); Воспоминания! Как острый нож оне (Гр.); Человек будущего… О нём мечтали лучшие люди многих поколений, всех времён (Долм.); Друзья моей юности!.. Каждый из них пошёл своей дорогой (Серебр.).
Названия республик мужского рода несклоняемы в функции приложения. Верно: из Республики Маврикий.